– Можете поцеловать невесту, – раздались слова, и сердце девушки разом перестало биться. Как она могла забыть об этой неотъемлемой части церемонии?
Фредерика робко подняла глаза на Коннора. Целоваться тот явно не собирался. Но Мэрион вновь укоризненно уставилась на жениха и многозначительно забарабанила пальцами по столу. И Коннор сдался – нехотя наклонился и быстро чмокнул невесту в губы.
Дебелая Мэрион так и передернулась от омерзения. Она переглянулась со стариком и скорбно покачала головой. Джеймс поправил очки.
– Слушай, парень, если тебе не улыбается нынче ночью спать в одиночестве, целуйся уж как следует.
Секунд пять Коннор испепелял негодующим взглядом служителей брачной конторы, а потом обреченно выдохнул:
– Да какого черта…
Он рванул Фредерику за руку, развернул лицом к себе – и припал к ее губам. Всю страсть, что напрочь отсутствовала в церемонии регистрации брака, он вложил в пылкий, жаркий поцелуй. Столь жаркий, что Фредерика испугалась, как бы тут не приключилось пожара.
Мэрион задохнулась от изумления, послышался глухой звук – не иначе как у Джеймса отвалилась челюсть. Но девушка даже двинуться не могла. Она самозабвенно откинулась в объятиях Коннора, судорожно вцепившись ему в плечи, беспомощная, как тряпичная кукла. Если вчера вечером он подарил ей стофунтовый поцелуй, то, для того чтобы оплатить этот, ей пришлось бы ограбить банк, ни больше ни меньше. Разумеется, Коннор всего лишь дразнил Мэрион. Но что мешает ей, Фредерике, тоже получить удовольствие?
Казалось, поцелуй длился вечность. Но вот Коннор отстранился, поддержал ее за плечи, не давая упасть. Оба расписались в книге регистрации, и мистер О'Салливан увлек новоявленную миссис О'Салливан к выходу. Фредерика едва успела оглянуться через плечо. Мэрион потрясенно уставилась на Джеймса, бормоча под нос, что цветы – это одно, но мужчина, который умеет так целоваться, – это совсем другое, так что, видимо, девочка и впрямь знает, что делает…
Заспанный клерк отеля «Улисс», похоже, намеревался искать дурацкие ключи от номера до самого утра. Поэтому Фредерика, извинившись, ушла в дамскую комнату, а Коннор остался у стойки регистрации. Он рассеянно барабанил пальцами по деревянной поверхности, одержимый одной-единственной мыслью: как бы поскорее приступить к «медовому месяцу». И одержимость эта проснулась в нем в тот самый миг, когда губы молодых людей соприкоснулись.
До тех пор Коннор всего-навсего с нетерпением ждал окончания церемонии. А она, как назло, затянулась. Мистер О'Салливан не слишком-то задумывался о том, что случится после того, как оба скажут «согласны». Но, едва ощутив вкус губ Фредерики, Коннор вспомнил, как она льнула к нему накануне вечером, теплая, покорная, и как у него голова шла кругом.
Что ж, сегодня она отведает кое-чего еще.
Вот наконец и ключ. Коннор перехватил Фредерику на выходе из туалетной комнаты и увлек к лифту. Поднимаясь, он увлеченно гадал, что у нее под этим строгим синим платьем. Нет, никаких сюрпризов Коннор не ждал. Такие девушки носят хлопчатобумажные трусики и такие же лифчики с крохотной розовой розочкой посередине. Что может быть целомудреннее? Но он мигом избавит ее и от того, и от другого. Как только распустит ей волосы, до поры до времени скрепленные пластмассовой заколкой, и снимет платье…
Но что скажет сама миссис О'Салливан? Вчера вечером при одной только мысли о постельных развлечениях она готова была сквозь землю провалиться от смущения.
Но ведь сегодня они уже женаты. Такие девушки, как Фредерика, придают огромное значение всей этой официальной дребедени. Им подавай бумажки с подписями и печатями, прежде чем они позволят себе предаться такой пустячной, ни к чему не обязывающей забаве, как секс. Ну так что ж, они теперь муж и жена. И у него на руках документы, сей факт подтверждающие. Что им может помешать?
Да абсолютно ничего.
Молодожены вышли из лифта и направились по коридору к номеру. Коннор повернул ключ в замке и придержал для девушки дверь, приглашая войти.
– Ох! – воскликнула Фредерика, оглядываясь по сторонам. – Ты только посмотри, какая комната!
Собственно говоря, номер был не из лучших. Темно-синее с позолотой покрывало на постели, темно-синие шторы, стянутые золотым шнуром, мебель орехового дерева. Кое-где не мешало бы подновить краску. И все-таки Фредерика пришла в восторг. Учитывая, в каком захолустье она выросла, любой намек на роскошь казался ей пределом мечтаний.
Прямо как была, с сумкой через плечо, девушка устремилась к окну. Отдернула шторы, посмотрела вниз…
– Какой вид! Оторваться невозможно!
С легким щелчком дверь захлопнулась.
Фредерика стремительно развернулась. Посмотрела на мужа сначала изумленно, затем озадаченно. Обвела взглядом комнату, словно впервые заметив огромную двуспальную кровать. И судорожно сглотнула, точно перепуганный кролик.
Коннор мысленно улыбнулся. За пару минут он поцелуями развеет все ее сомнения, и Фредерика сама не заметит, как окажется обнаженной в его постели. И никогда не пожалеет об этом. На памяти Коннора еще ни одна женщина не покидала его кровати недовольной и несчастной… Фредерика исключением не окажется. Завтра утром они проснутся, и она по-прежнему будет рядом. Они поедут домой, в Баллинранниг, и каждый Божий день им суждено укрываться одним одеялом… Коннор сам себе удивлялся: эта мысль отчего-то несказанно его радовала. Похоже, в положении женатого человека есть свои прелести…
Швырнув чемодан в угол, он шагнул к Фредерике.
Глава 5
Она стояла спиной к окну, глядя на Коннора во все глаза. На лице его читалось нечто такое, от чего по спине ее пробежал холодок, а сердце на миг сбилось с ритма. В комнате сгущались вечерние сумерки.
– Ч-что такое? – пролепетала Фредерика.
– Все в порядке, – вкрадчиво заверил Коннор. – Все в полном порядке.
И, не сводя с жены пылкого, жадного взгляда, он стремительно пересек комнату.
– А г-где твой номер? – встревоженно спросила она.
– Мой номер? – Коннор мягко рассмеялся. – Ты в нем находишься.
– О… Тогда… тогда где мой номер?
– Ты в нем находишься.
– Кон…
– Да?
– В этом номере только одна кровать.
– Верно подмечено.
– Почему ты не заказал два номера?
– Пустая трата денег. Мы же женаты.
– Но…
– Прошлой ночью мы спали на одной кровати.
– Да, знаю, но…
Коннор остановился перед нею. Фредерика отпрянула и прижалась спиной к окну, испуганно глядя на мужа. А тот уперся рукой в раму и наклонился совсем близко.
– Что ты делаешь? – слабо спросила она.
– А ты как думаешь?
– Я… не знаю.
Он ласково провел указательным пальцем по ее шее точно над линией воротничка.
– Правда не знаешь?
У Фредерики перехватило дыхание – секунд на пять, никак не меньше. Ощущение было такое, точно ее поразило молнией или разбил паралич. Не может быть, чтобы он… чтобы он надумал…
– Ты… ты уверял, что это чисто деловое соглашение!
– А ты никогда не пыталась совмещать дело с удовольствием?
Коннор потянулся к ее губам. Девушка резко отпрянула, уперлась ладонью ему в грудь.
– Погоди минутку. Ты ни слова ни говорил о том, что… ну, что захочешь…
– Ты ни слова не говорила о том, что… не захочешь…
– Но мы же ненастоящие муж и жена.
– А из свидетельства следует, что настоящие.
– Но я не предполагала…
Коннор решительно снял с ее плеча сумочку и отшвырнул прочь.
– Мы даже не обсуждали… Дорожная сумка полетела в тот же угол.
– Я была уверена, что ты все понимаешь…
Коннор обнял ее за плечи, и сердце девушки словно замерло. Не размыкая рук, он каким-то образом расстегнул заколку, и светлые волосы волной рассыпались по плечам. Кон пропустил шелковистые пряди сквозь пальцы и придвинулся ближе – так близко, что Фредерика всем своим существом ощутила жар его тела. Неведомое доселе чувство постепенно подчиняло ее себе – чувство пугающее, волнующее, загадочное…