Литмир - Электронная Библиотека

— Проводи его до машины. Велер нигде не должен задерживаться. Если потребуется, примени силу. Но без шума и скандала…

— Будет исполнено, госпожа — проговорил крензер. Через сорок минут Торнвил доложили, что начальник службы безопасности скоропостижно скончался. Внезапная остановка сердца. Водитель лимузина даже не заметил, как это случилось. Генерал умер по пути домой. Ужасная потеря для страны. Завтра надо выступить с официальным заявлением и выразить соболезнования семье Велера. Рой Орсон займется организацией похорон. Генерала предадут земле с соблюдением всех воинских почестей. Тем самым правительница продемонстрирует, что высоко ценит честных, преданных офицеров.

Тяжелые крейсера вынырнули из гиперпространства на границе системы Церены. К ним сразу подошли два корабля из местной эскадры. На борт «Эрагона» прибыл полковник Стоквил. Он возглавлял службу контрразведки покоренного баронства. Полковник, разумеется, эстерианец, на такие должности не то, что корзанцев, асконцев и то не назначают. Миссия секретная и Стоквил молча проследовал в каюту барона Шервина. После короткого, сухого приветствия Брюс предложил офицеру сесть. Мужчины пару минут изучали друг друга. Контрразведчик хоть и среднего роста, но достаточно крепок. Широкие плечи, толстая шея, плотное телосложение. Красавцем полковника не назовешь. Редкие русые волосы, массивные надбровные дуги, мясистый приплюснутый нос, тяжелый квадратный подбородок. Стоквил производит впечатление человека недалекого, прямолинейного. Однако барона трудно обмануть. У контрразведчика умный, проницательный взгляд. Его нельзя недооценивать. Горн Свенвил дураков в своем ведомстве не держит.

— Надеюсь, вы понимаете, почему я приказал не использовать средства связи, — произнес Шервин.

— Да, — кивнул головой полковник. — Утечка информации недопустима.

— Правильно, — подтвердил Брюс. — Какие меры предосторожности вы предприняли?

— Мы закрыли восьмой сектор для полетов, — ответил Стоквил. — О чужаках знают лишь экипажи четырех патрульных эсминцев и несколько офицеров штаба. Все они предупреждены о строжайшем режиме секретности, некоторые изолированы.

— Неплохо, — сказал барон. — Как ведут себя пришельцы?

— Спокойно, — проговорил контрразведчик. — Идут к Дерене на предельно малой скорости, но из гиперпространства не выходят. Видимо ждут нашей реакции.

— Контакт наладить удалось? — поинтересовался Шервин.

— Пока нет, — вымолвил полковник. — Мы пробуем разные частоты, но результат нулевой. В эфире полная тишина. Либо они используют иные технологии, либо…

— Не будем торопиться с выводами, — произнес Брюс. — Скоро все прояснится. Группа стартует немедленно. Эсминцы вряд ли произвели впечатление на чужаков, посмотрим, как незваные гости отреагируют на тяжелые крейсера.

— А если противник откроет огонь? — спросил Стоквил. — Мы для них реальная угроза.

— Не факт, — возразил барон. — Возможности пришельцев неизвестны. Я не исключаю, что оружие чужаков значительно превосходит наше. Тогда придется таранить вражеские суда. Но, думаю, до этого не дойдет. Агрессивные, воинственные расы так себя не ведут. Союз же с сильной, высокоразвитой цивилизацией герцогству не помешает. Мы должны быть предельно вежливы и миролюбивы.

Спустя четыре дня корабли достигли заданного района. Шервин стоял рядом с командирским мостиком. Контрразведчик расположился за его спиной. На обзорном экране отчетливо видны яркие точки. Это суда пришельцев и сопровождающие их эсминцы. Расстояние до цели стремительно сокращалось. Крейсера, совершив маневр и сбросив скорость, легли на тот же курс, что и чужаки. Теперь корабли двигались к Церене вместе.

— Дайте изображение, — распорядился барон.

Через несколько секунд Брюс увидел суда чужаков. Если честно, Шервин был слегка шокирован. Он никак не ожидал, что корабли окажутся столь огромными. Эсминцы по сравнение с ними жалкие насекомые, вьющиеся возле крупного животного. Впрочем, тяжелые крейсера на фоне этих гигантов тоже смотрятся неубедительно. К примеру, длина «Эрагона» двести двадцать метров, на нем девять палуб, экипаж сто семьдесят пять человек. По меркам герцогства, отличное судно. Но корабли пришельцев превосходят его на порядок. Сопоставить размеры несложно. Длина метров семьсот, палуб не мень ше двадцати, а экипаж… Трудно даже предположить. Счет наверняка идет на тысячи. На борту такого корабля можно разместить целую армию. По сути дела это города, путешествующие между звездами. Люди даже космические базы подобного масштаба не строят. Конфигурация судов тоже весьма необычная. Корпус угловатый, ступенчатый, без плавных, обтекаемых линий. Создается впечатление, что корабли собраны из отдельных сегментов, хотя это не так.

— Картина завораживающая, — прошептал Стоквил. — Пугающая…

— Ерунда, — сказал барон. — Чужаки не пытаются прорваться сквозь наш заслон, а значит, они не хотят войны. Вы на мгновение представьте, что переговоры увенчаются успехом. Мы получим доступ к новым технологиям. Приобретем могущественных союзников…

— А что пришельцы попросят взамен? — спросил полковник.

— Не знаю, — честно ответил Брюс. — Но ради столь блестящих перспектив я бы пожертвовал многим.

— На связи командир патрульной группы, — сообщил дежурный.

Перед Шервином предстал темноволосый капитан лет тридцати.

— Докладывайте, — холодно приказал барон.

— Чужаки идут прежним курсом, — произнес офицер. — Нас они будто не замечают. Мы постоянно транслируем…

Закончить фразу капитан не успел. Звук вдруг пропал, а изображение потемнело и зарябило. Либо кто-то поставил помехи, либо… Через секунду на голографическом экране появилось странное существо. Серая чешуйчатая кожа, вытянутая форма черепа, выступающие вперед челюсти, ушей нет, глаза желтые, немигающие. Пришелец был одет в темно-синий балахон с капюшоном. Он чуть приоткрыл рот и тихо, едва слышно зашипел.

— Мы рады вас приветствовать, люди, — раздался приятный мужской голос. — Вы мудрый, гостеприимный народ. Для нас такое ценно. Мы готов о себе рассказать. Ждем вопрос.

Без сомнения работал дешифратор. Вот почему чужаки две с половиной декады не откликались. Они изучали человеческую речь. Еще какое-то время ушло на создание прибора. И хотя в словах и фразах есть серьезные ошибки, успех очевиден. Главное, что представители двух цивилизаций понимают друг друга.

— Я барон Шервин, представитель великого герцога Плайдского, — вымолвил Брюс. — Он уполномочил меня вести переговоры. А кто вы?

— Мы называем себя чеоканами, — ответил пришелец. — Наша Родина очень далеко отсюда. Уточнять расстояние не имеет смысл. Я Шо Хак, глава дипломатической миссии.

— Цель вашего визита? — уточнил плайдец.

— Налаживание дружеских отношений, — молниеносно отреагировал чужак. — Мы мирная цивилизация. Расширение есть развитие. Потому ведем поиск…

— Вы необычайно быстро освоили наш язык, — заметил барон.

— У нас опыт с подобной расой, — произнес чеоканин. — В галактике много разных рас. Часто попадаются похожие.

— Понятно, — кивнул головой Брюс. — Средства связи не лучший способ для переговоров. Я приглашаю вас на свой корабль. Обсуждать спорные вопросы гораздо легче при прямом контакте.

— Согласен, — лаконично ответил Шо Хак. Как только экран погас, Шервин гневно окинул взглядом рубку управления.

— Черт подери! — выругался Брюс. — Это называется режим секретности? Я отдам командира патрульной группы под трибунал. Идиот! Неужели так трудно выполнить элементарные правила? Если противник рядом нельзя общаться на открытом канале.

— Господин барон, — осторожно вставил дежурный. — Это был закрытый канал с максимальной степенью кодирования.

— Вы хотите сказать, что пришельцы взломали нашу лучшую защиту всего за несколько дней? — изумленно выдохнул Шервин. — Причем, не специально, а в процессе расшифровки языка.

— Похоже на то, — подтвердил офицер.

— Проклятье, — произнес Брюс. — Именно этого я и боялся. Технологически они значительно опережают человечество. Любое мое сообщение герцогу Видогу в Алессандрию будет ими перехвачено.

35
{"b":"112819","o":1}