Литмир - Электронная Библиотека

Квартирка миссис Ридинг была чистой и ухоженной, как, впрочем, и спартанская комната Уолкера. Но в комнате Джонатана Парнела валялась грязная одежда, стояли подносы с объедками, пол был завален бумагами. Взглянув на это, Скай покачала головой и пошла прочь.

На обратном пути, проходя мимо комнаты Скай, Уолкер сказал:

— Знаете, он именно здесь вышиб себе мозги.

— Вы о чем? — спросила она, хотя и так все прекрасно поняла.

— О Гамильтоне Гринвиле, который, говорят, является здесь по ночам. Мистер Парнел поселил вас в комнатах, когда-то принадлежавших ему.

Скай молча смотрела на Уолкера. Коснувшись пальцем ее подбородка, он закрыл ей рот.

— Так будет лучше. Открытый рот не украшает девушку, даже такую симпатичную, как вы.

Она была слишком напугана, чтобы оценить комплимент.

— Он сделал это нарочно? — поинтересовалась она.

— Он велел мне поселить вас по соседству с ним. — Уолкер открыл дверь в другую комнату, напротив. — Конечно, можно было бы предоставить вам эту…

Овладев собой, Скай спросила:

— За что вы меня невзлюбили, мистер Кейн? Он задумчиво покачал головой:

— Даже не знаю, Скай. Здесь все не так просто. Я хочу, чтобы вы уехали, и у меня на это есть личные причины. Вам здесь не место. — Пристально посмотрев ей в глаза, он вдруг повернулся и пошел прочь.

— Подождите! — крикнула она ему вслед, едва сдерживая волнение. — Где мне взять ключи от запертых комнат?

Его не удивило, что она не вняла его предостережению.

— Об этом поговорите с мистером Парнелом. Я не слышал, чтобы в них когда-нибудь заходили.

— А где найти мистера Парнела? Вы не показали, где его мастерская.

— В подвале, — ответил он, — но вам туда нельзя.

— В мастерскую или в подвал?

— В ту часть дома запрещено входить всем, кроме миссис Ридинг и меня. Если хотите, чтобы вас выкинули отсюда, то попробуйте заглянуть туда.

— Странно, что вы меня предупредили.

— Сам удивляюсь, — беззлобно сказал он.

Скай увидела Джонатана Парнела только перед обедом, когда он пришел пригласить ее разделить с ним трапезу. Сначала Скай хотела отказаться, зная, что экономке не подобает обедать с хозяином дома, но здесь, видимо, пренебрегали этикетом.

За этот день Скай успела сделать многое и почувствовала себя нужной. Она призналась себе, что ее рвение вызвано скорее желанием избежать встречи с мистером Кейном, чем стремлением привести дом в порядок.

Время от времени она наведывалась в нижнюю гостиную, где дело продвигалось не слишком быстро. Тем не менее Скай отметила, что в комнате вычистили каждый уголок: Дженни Эдамс и близняшки делали все тщательно, хотя и не спешили.

После ленча Скай попросила миссис Ридинг ознакомить ее с меню на неделю. Кухарка проявила старание и изобретательность, подбирая для мистера Парнела разнообразные блюда. Скай поняла, что миссис Ридинг — отменная кухарка. Распорядок дня мистера Парнела был непредсказуем, и подавать еду приходилось в самое неожиданное время.

Похвалив кухарку, Скай заметила, что та не выразила ни малейшего удовольствия. Значит, с ней следует вести себя сдержаннее: она из тех, с кем придется считаться.

Поговорив с миссис Ридинг, Скай заглянула в библиотеку.

Она сидела за массивным столом красного дерева, где ее и застал Парнел. Он вошел бесшумно, и Скай, склонившаяся над бумагой, не сразу заметила, что он смотрит на нее. Она смутилась. Хотя Парнел улыбался, ей казалось, что он чем-то встревожен.

Выражение его лица изменилось, как только Скай встала и направилась к нему.

— Уже пора? — Она поспешила поправить прическу. — Я не успела переодеться. Я не…

Он прервал ее извинения, указав на свою одежду: черные мешковатые брюки и мятую, не первой свежести белую рубашку с закатанными до локтей рукавами и расстегнутым воротничком.

— Если вы переоденетесь, мне придется сделать то же самое, — он улыбнулся так же обаятельно, как и вчера, — а я предпочел бы не делать этого.

— Как прикажете, — ответила Скай, стараясь не выдать охватившего ее волнения. — Вы дома и можете одеваться так, как хотите.

— Рад, что вы тоже так считаете.

Всем своим видом он показывал, что Скай делает ему любезность. Можно было подумать, что она здесь гостья, а не служанка. А что, если это тоже предусмотрено Джеем Маком? Нет, она станет вести себя так, как считает нужным. Парнел предложил ей руку, но Скай только покачала головой.

— Спасибо, мистер Парнел, но мне, право же, неловко, что вы пригласили меня отобедать с вами.

И уж, конечно, я не могу появиться в столовой под руку с вами.

— Понятно, — мягко сказал он, глядя на ее решительное лицо. — Но поверьте, никто из слуг не осмелится ничего сказать по этому поводу, а Уолкер за столом, как правило, молчит.

При упоминании об Уолкере Скай вздрогнула и начала поправлять завязки фартука. Парнел подошел, чтобы помочь ей.

— Проблемы?

Скай снова вздрогнула, услышав голос Уолкера, который появился на пороге. Увидев их вдвоем, он понимающе улыбнулся.

В столовой Скай села за стол справа от Парнела, а Уолкер на свое обычное место — слева от него.

На обед подали суп с артишоками, рыбу, мясо, зажаренное в красном вине, салат и разнообразные сыры.

Скай не стала спрашивать у миссис Ридинг о расходах на питание, сочтя, что это — дело мистера Парнела, однако, проводя в детстве почти каждое лето неподалеку от Бэйлиборо, она знала, что продукты привозят туда из города, а поэтому они недешевы. Их семья обедала значительно скромнее, хотя Джей Мак вполне мог позволить себе подобный стол.

Джонатан Парнел, похоже, не желал лишать себя прелестей городской жизни, даже живя в деревне. Только сейчас Скай поняла, почему он так дорожит миссис Ридинг.

— Мне бы очень хотелось заглянуть в ваш винный погреб, — сказала Скай, попробовав мадеру.

Беседу за столом вели в основном Скай и Парнел. Уолкер предпочитал не вступать в разговор. И поэтому сейчас он вмешался несколько неожиданно:

— Я уже сказал ей, что в подвал заходить нельзя, — сообщил он Парнелу, бросив холодный и предостерегающий взгляд на Скай.

— Неужели? — сухо спросил Парнел. — Все боишься за меня? — Он откинулся на спинку стула и задумчиво повертел бокал в руке. — Мистер Кейн абсолютно прав, мисс Деннихью. Я не люблю, когда заходят в подвал.

Скай чуть нахмурилась:

— Наверное, меня не так поняли. Я просто хочу узнать, сколько какого вина в подвале. У миссис Ридинг нет списка припасов.

— У миссис Ридинг список вот здесь. — Парнел указал на голову. — Видимо, вы тонкая ценительница вин, поэтому я подумаю, не сделать ли для вас исключение.

Скай, не отрываясь, смотрела на руку Парнела с длинными пальцами и холеными ногтями.

Он этого не сделает! — решительно сказал Уолкер.

Скай выжидающе посмотрела на Парнела, давая этим ясно понять, что мнение Уолкера ее не интересует.

— Мистер Кейн прав, — неохотно проговорил Парнел. — В этой затее нет ничего хорошего. Чем меньше людей побывает в подвале, тем лучше.

Скай заметила, что рука Уолкера, сжимавшая подлокотник кресла, наконец расслабилась. Теперь он спокойно забарабанил пальцами по столу.

— Хорошо, — согласилась она. — Все будет так, как вы захотите.

У Парнела заблестели глаза от удовольствия.

— Скажите, мисс Деннихью, у кого вы работали, кроме Тернеров и Маршаллов? — вдруг спросил он.

Этот вопрос застал Скай врасплох. Целый день она силилась понять, действует ли Парнел по указке ее отца. Она была почти уверена в этом, но иногда ее начинали одолевать сомнения. Знает ли Парнел, кто она такая или нет?

— А почему вы об этом спросили?

— Миссис Гивенс не справлялась со своими обязанностями, — ответил Уолкер.

— Миссис Гивенс? — переспросила она, думая, что ответить.

— Да, экономка, работавшая здесь до вас.

— А я и не знала, как ее зовут. — Посмотрев на Парнела, Скай поняла, что он задал вопрос лишь затем, чтобы поставить на место Уолкера Кейна. — Это меня ничуть не удивляет. Похоже, она не умела вести хозяйство. Вчера мне показалось, что ваша прислуга обленилась и не умеет ничего делать, но, как выяснилось сегодня, никто не виноват, что дом так запущен.

16
{"b":"11267","o":1}