Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рис стиснул зубы.

— Я протащу под килем того негодяя.

— Не имею ни малейшего понятия, кто это был, — поспешила заметить Кенна. — А если бы знала, то не сказала бы. Он не знал, кто я, и просто выполнял приказ капитана. В любом случае «протащу под килем» звучит варварски.

— Так оно и есть. — В голосе Риса не было ни капли жалости. — Возможно, стоит тебя наказать таким способом.

— Это меняет дело, потому что я заслужила наказание.

— Не искушай меня. — Немного подумав, Рис добавил: — Пожалуйста.

— Мне больше нечего сказать. Я боялась не подчиниться приказу, потому что не знала, что меня ждет в таком случае. Меня могли просто швырнуть за борт. Я начала забираться наверх. Ой! Я сбросила тогда твои ботинки. Ты их, случайно, не нашел?

— В этот момент Рису пришло в голову, что у него терпение святого.

— Один из матросов принес их сюда, после того как я удалился с тобой на руках.

— Ну надо же! Удивительно, как их не смыло волной?

— Просто чудо, — хмуро согласился Рис.

Кенна не могла не заметить раздражения в его голосе. Она осторожно отхлебнула кофе и быстро продолжила:

— Остальное ты сам знаешь. Я помогла закрепить парус. Честно признаюсь, что была перепугана до смерти, и тебе не нужно запрещать мне делать это снова, потому что я уже сама пришла к такому выводу. Ничто не заставит меня во второй раз залезть на нок-рею. Я твердила себе, что таким образом докажу всем, что я не оранжерейный цветочек, но это же глупо. И бесполезно. Как только я коснулась ногой палубы, то, уф! — Кенна прищелкнула пальцами, — увяла, как сорванная фиалка.

Рис счел момент неподходящим, чтобы напомнить ей, что фиалку едва ли можно назвать оранжерейным цветком. Он с трудом подавил улыбку. Если Кенна поймет, с какой легкостью он поддается ее обаянию, покоя не жди.

— Как я понимаю, это конец рассказа, — заметил он сухо.

— Да.

— Надеюсь, что больше мне не придется запрокидывать голову в поисках своей жены на вантах.

— Никогда.

— А если я обнаружу тебя на мачте, то…

— Я поняла, — быстро сказала Кенна, — меня протащат под килем.

— Точно. — Рис помедлил, тщательно подбирая слова. — Ты неплохо сработала, Кенна.

Она покраснела, понимая, каких трудов ему стоило похвалить ее.

— Спасибо.

Рис откинулся в кресле.

— А теперь почему бы тебе не допить кофе и не позавтракать? В каюте Джонсона есть несколько бумаг, которые я хотел бы просмотреть вместе с тобой.

Следующие недели Кенна показала себя весьма способной и знающей ученицей. Рис дивился тому, с какой скоростью она обращается с цифрами и как аккуратно прокладывает курс судна. Они вместе обсуждали возрождение судоходной компании Каннингов. Зная со слов капитана Джонсона, какие суда есть в их распоряжении, Кенна и Рис планировали свои дальнейшие действия. Самое главное — они должны нарастить капитал, увеличив прибыль.

Оставалось всего две недели до прибытия «Морского дракона» в Бостон, а Кенна все еще билась над этой проблемой. В данный момент задача становилась крайне сложной, потому что Рис поглаживал ее шею и выказывал все признаки того, что не собирается ограничиться только одной частью ее тела.

Кенна блаженствовала в медной ванне, погрузившись по самые плечи в воду, куда добавила несколько капель духов. Около дюжины свечей, поставленных Рисом на стол, освещали каюту, придавая ей особенный интимный вид. Все это необычайно волновало Кенну, чувствительную к столь романтической обстановке. Иногда они так уставали, что просто падали в постель и засыпали еще до того, как головы касались подушки. Кроме того, всю предыдущую неделю из-за ежемесячного недомогания Кенны Рису пришлось сдерживать свои порывы, но сегодня был явно иной день.

— Я думала, ты собираешься помыть мне спинку, — мурлыкнула Кенна. Зачерпнув ладошкой теплую воду, она брызнула ею на мужа.

— Мне кажется, я именно это и делаю, — прошептал он в ответ. Пламя свечей отражалось на золотисто-рыжих волосах Кенны. Рис никогда не говорил ей, как он счастлив, что вся краска уже сошла с них.

— Я же показывала тебе, а ты все делаешь не так.

— Я потерял мочалку.

Прежде чем его рука нырнула под воду, Кенна остановила его:

— Я сама найду.

— Да пустяки, — возразил он усмехаясь.

Кенна шлепнула его по руке, затем нащупала рукой мочалку.

— Вот она. — Она подала Рису предмет их обсуждения и наклонилась вперед, обняв колени. Рис начал водить мочалкой по ее спине, и Кенна вздохнула от удовольствия. — Я думала… — мечтательно протянула она, но тут же поправилась: — О грузах.

— Жаль, — сказал Рис.

— Если бы мы были бесчестными торгашами, то быстро решили бы проблему наращивания капитала.

Рис прекрасно знал, о чем идет речь.

— Ты могла бы жить в мире с самой собой, если бы мы занялись перевозкой рабов или опиума?

— Конечно, нет. Так же как и ты.

— Ты так считаешь?

Кенна знала, что Рис дразнит ее. Если бы она была более уверена в его чувствах, то могла бы сказать, что любит его и поэтому не верит, что он согласится на нелегальный или бесчестный промысел.

— Я уверена, — просто сказала она.

— Хорошо. — Наклонившись, Рис прижался губами к ее шее.

— Я думала об альтернативе, — сказала Кенна, поеживаясь от удовольствия.

Вздохнув, Рис чуть отодвинулся и вновь вернулся к работе мочалкой.

— Итак? Какие мысли пришли тебе в голову?

— Свежие фрукты и кофе.

— Еще раз, пожалуйста.

— Свежие фрукты. Мне их ужасно не хватает. Должно быть, то же самое и с другими жителями Новой Англии. Апельсины, лимоны. Бананы из Южной Америки. Разнообразные плоды с островов Вест-Индии. И кофе. Судя по тем американцам, которых я встречала, они не могут жить без этого напитка. Зачем отучать их? Суда Каннингов поставят его в рекордно короткие сроки.

Рис на мгновение опустил руку.

— Я могу добавить ложку дегтя?

— Разумеется.

— В таком случае пристрастие к кофе нельзя назвать чисто американской привычкой: Ллойды в Лондоне первыми стали подавать его…

— Замечание принято.

— Кроме того, как, по-твоему, мы будем перевозить эти грузы? Судя по словам Джонсона, единственное достаточно вместительное судно — это то, на котором мы плывем. Другие были потеряны в войну, когда отец пытался перевозить грузы под носом у англичан.

— Но у нас есть несколько легких быстроходных шхун, которым под силу убежать от любого английского корабля и даже сразиться с ним на равных.

— Если бы это было так, мы не сидели бы на краю долговой ямы.

— Не важно, — отмахнулась Кенна. — Эти суда станут основой нашего дела. Капитан говорит, что они словно скользят по воде. А судя по чертежам, их трюмы вполне подходят для перевозки фруктов и кофе. Что еще более важно, они способны доставить скоропортящийся деликатесный груз на север в кратчайшие сроки. Получив прибыль, мы сможем построить суда под стать этому, для дальних путешествий, например в Китай или Индию.

— Китай? Индия? Ты мечтательница, Кенна. — Он начал мыть ее руки, но его движения были замедленными. — Правда, меньшего я и не ожидал. Что ж, я согласен.

— Я знаю, что так и будет. — Она взяла у него мочалку и начала намыливать шею, плечи и грудь.

Присев сбоку, Рис следил за женой. Он гадал, насколько невинны ее движения. По крайней мере этого нельзя было сказать о тех взглядах, что она бросала на него. Его сердце лихорадочно забилось. Он прокашлялся:

— Отличная мысль.

— Я рада, что ты так думаешь.

— Надеюсь, ты понимаешь, что до зимы ждать еще полгода, так что, когда мы прибудем с нашим товаром в Бостон, свежие фрукты из Индии, возможно, не будут пользоваться особым спросом.

— Я думаю, фрукты всегда нужны. Согласна: зимой мы получим большую прибыль, но и сейчас заработаем достаточно, чтобы расширить дело. С кофе будет еще легче. — Кенна откинулась назад и, приподняв ногу, принялась намыливать ее.

54
{"b":"11255","o":1}