– Мисс Минг сеет зло, разве не так? – спросила Дафниш, расположившись за столом напротив хозяина Канари. Лорд Джеггед все еще завтракал, и потому Дафниш не торопилась съесть свой единственный бутерброд, – она, как и прежде, ограничивала себя.
– Зло – это понятие, но мало кто из нас его правильно истолкует, – ответил Лорд Джеггед. – Для большинства оно малопонятно, как и понятие «преступление».
– Но сами преступления существуют.
– Только в вашем понимании, Дафниш.
За окном что-то мелькнуло, но Дафниш не стала всматриваться: Лорд Джеггед поднялся из-за стола.
– Преступления там, где есть жертвы, – заключил он. Его взгляд стал отрешенным. Казалось, он погрузился в раздумье, забыв о Дафниш.
– Я все-таки схожу за мальчиком, – сказала она. Лорд Джеггед встрепенулся и пронзил ее взглядом.
– Вы оказали мне честь, погостив у меня. Дафниш покраснела впервые в жизни.
Лорд Джеггед не стал ее провожать и, извинившись, исчез в недрах дворца. Дафниш поспешила к ребенку. В комнате никого. Вышла в холл, позвала:
– Снафлз! Мисс Минг!
Тишина. Бросилась к себе в спальню. Пусто. Вернулась в столовую. Ни единой души. Дафниш побежала к стоянке аэрокара. Не обнаружив экипажа Мисс Минг, лихорадочно обшарила взглядом небо. Впустую. Догадка, мелькнувшая у нее минутой назад, превратилась в уверенность: в столовой, за завтраком, она видела взлет аэрокара Мисс Минг.
Дафниш постаралась взять себя в руки. Скорее всего, ничего страшного не случилось – Мисс Минг и Снафлз на прощальной прогулке. Перед глазами возникло размалеванное лицо ребенка. Дафниш содрогнулась от ужаса. Мисс Минг! Эта вероломная женщина может выкинуть что угодно. По спине пробежал холодок, ноги дрогнули, защемило на сердце. Отвратительное видение все еще стояло перед глазами. Дафниш бросилась в замок.
– Снафлз!
Раздались чьи-то шаги. Робот!
– Лорд Джеггед!
Хозяин замка не откликался.
Впустую потратив время на новые поиски, Дафниш села в аэрокар. Куда лететь? Поразмыслив, направилась к миниатюрным дворцам Герцога Квинского. Кричала до хрипоты, обегала все постройки, заглянула в каждую башенку – опять никого! Вернувшись в аэрокар, Дафниш неожиданно вспомнила, что Мисс Минг, хотя и пользуется свободой, квартирует в зверинце Волоспиона. Последовала команда:
– К доктору Волоспиону!
Жилище Доктора располагалось на скалах, соединенных стеклянными галереями. Повсюду высились островерхие крыши, шпили, купола, минареты, придававшие хаотическому строению видимость древности. Дафниш никогда не была у Доктора и теперь, как ни всматривалась, не могла найти площадку для приземления. Ее смятение прервал оклик:
– Дафниш Арматьюс!
Оглянувшись на голос, она увидела Доктора. Он стоял на покатой крыше одного из строений.
– Наконец я дождался вас! – пылко продолжил Волоспион. – О, верх очарования, мое сердце у ваших ног. – Он повернул Кольцо Власти, и рядом с Дафниш шлепнулся кровавый комок. Она брезгливо пнула его.
– Я ищу Снафлза и Мисс Минг. Они у вас?
– Были, готовили вам сюрприз. Будете довольны, поражены, а пока потерпите. Соединитесь со мной, о, прелестница.
– Сюрприз? Какой сюрприз?
– Не могу сказать раньше времени, все испорчу. Отмечу только, что не обошлось без меня. В некотором роде я модельер. Сладкое Мускатное Око мне многим обязано.
– Говорите толком, Доктор Волоспион, вас не понять.
– Вы мне развяжете язык в спальне…
– Куда они улетели?
– Назад, в Канари. Мисс Минг восхитилась моим искусством. Небольшая работа, но легкость достигается мастерством. – Доктор взмахнул рукой и окутался пламенем. Послышался издевательский смех.
Дафниш повернула назад. Внизу показался Дьер. Город по-прежнему корчился, мерцал призрачным светом, менял очертания, рядился в маски. Он то напевал, то выкрикивал формулы. Город все еще продолжал служить людям, хотя и был жалок. Дафниш посочувствовала ему, ей казалось, у них схожие судьбы.
– Было бы лучше остаться здесь! – громко сказала она.
Город отозвался печально и монотонно. Мир – это люди, в объятьях Природы Изжившие напрочь любовь ко Вселенной, Паяцы желаний, рабы наслаждений. Их черствые души – пустая порода.
Не вполне поняв содержание, Дафниш ответила:
– Ты смог бы помочь мне, но я тебя испугалась. Ты слишком многолик, слишком вычурен.
Аэрокар полетел дальше, и вскоре показалась золотая клетка замка Канари, освещенная тусклыми лучами блеклого солнца. Приземлившись, Дафниш выпрыгнула из экипажа, стремглав пронеслась по пандусу и побежала чередой комнат, отзывавшихся эхом на ее возглас:
– Снафлз!
В Зале Древностей у дальней стены она увидела три фигуры – по виду люди, но могли оказаться и механизмами. Ошибиться было нетрудно – чего только в зале не было: оружие, мебель, средства передвижения, ткани, одежда, бытовые приборы, аппараты самого разного назначения – все предметы из Эпохи Рассвета. Дафниш подошла ближе и облегченно вздохнула: она узнала Лорда Джеггеда и Мисс Минг. Рядом с ними стоял молодой щеголь, вероятно, один из друзей хозяина замка. На нем был расшитый серебром плащ из кротового меха.
– Мисс Минг!
Все трое не спеша повернулись.
– Где Снафлз?
– Мы были у Доктора Волоспиона. Не предполагали, что ты нас хватишься. Ты подала мне мысль, когда пришла напомнить Снафлзу о его высоком предназначении. Я приготовила тебе настоящий подарок. Кому, как не мне, позаботиться о тебе. Видела, как ты бьешься с ребенком. Теперь ты сможешь вздохнуть спокойно, заняться собой. Тебе больше не придется приносить себя в жертву.
Дафниш почти не слушала: речи Мисс Минг ей давно опротивели.
– Где Снафлз? – повторила она.
Молодой щеголь раскатисто рассмеялся. Лорд Джеггед нахмурился. Лицо Мисс Минг расплылось в слащавой улыбке.
– Я сделала доброе дело, – убежденно сказала она и после пустой попытки завладеть рукой Дафниш, изловчилась и ухватила ее за плечи. – Будешь довольна. Ты жила, чтобы приблизить этот момент. Теперь ты свободна. Дафниш вырвалась.
– Свободна? О какой свободе вы говорите? Где Снафлз?
Щеголь снова захохотал. Уняв смех, он раскинул руки и кичливо воскликнул:
– Я здесь, мама!
Франт застыл в горделивой позе. Под плащом оказались бархатная рубашка с пышными буфами и кружевными манжетами, голубовато-синие панталоны и мягкие сапоги, на носках которых вертелись, свирепо шипя, драконовы головы. Щеголь опустил руки и завальсировал, распространяя мускусный запах.
– Я твой сын. Теперь я достиг совершенства. Мисс Минг сделала из меня человека.
Мисс Минг потупилась и с притворной скромностью пояснила:
– С помощью Доктора Волоспиона. Идея моя, его исполнение.
У Дафниш подкашивались ноги, губы дрожали. Неужели этот франт с женоподобным лицом, со щипаными, подрисованными бровями и серьгами в ушах ее сын, ее Снафлз? Видимо так… Каждым словом и жестом он походил на ее ребенка. Она застонала и закрыла лицо руками. Кто-то тронул ее за плечо. Она обернулась:. Лорд Джеггед. Заметив муку в ее глазах, он извинился и отошел в сторону.
– Я понимаю, облик сына тебе непривычен, – продолжила Мисс Минг с самодовольной улыбкой, – но подумай о главном: Снафлз стал взрослым, и теперь тебе не нужно приносить себя в жертву, нет нужды умирать. Мальчик мне кое-что рассказал о ваших обычаях.
– Это не обычаи, а единственно верный способ продолжения рода. Снафлз не получил права на жизнь. У него нет души.
– Душа – пережиток прошлого, – безапелляционно заявила Мисс Минг.
– Я не передала ему права на жизнь, а без него он нежизнеспособен. Впрочем, сейчас важнее другое. Посмотрите, Мисс Минг, что вы сделали с моим сыном. Взгляните на него!
– Мама, да ты действительно глуповата, – вмешался Снафлз со снисхождением в голосе. – Здесь у каждого неограниченные возможности: кто захочет, превратится в ребенка, а то – в животное или даже в растение. Да ты не бойся: я остался таким же, только повзрослел одним махом. Хватит, я был ребенком шестьдесят лет. Теперь я взрослый, и очень этому рад.