Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не успокоюсь, пока ты не заберешь оттуда эти три тысячи, — покачала головой Нэнси. — В любом случае Рэд только зря теряет время, потому что я и так знаю, кто отправил тебе это письмо.

— Расскажи-ка мне все по порядку… Нэнси живописала отцу свои приключения в «Приюте звезд».

— Да, судя по всему, письмо было от этого «астролога», — согласился адвокат. — Надо его арестовать, прежде чем он обнаружит ваше отсутствие. Поехали-ка со мной, Нэнси, нам срочно нужно в полицию.

На этот раз в полицейском участке Нэнси ждал совсем другой прием.

— Сержант Флипп уехал почти час назад. Он отправился в «Приют звезд» за Омаром, — объяснил комиссар.

— В таком случае я подожду, — решил адвокат. — Я хочу сам поговорить с этим типом.

— Конечно, подождите… Сержант должен вернуться с минуты на минуту.

Карсону Дру и его дочери долго ждать не пришлось. Через каких-нибудь четверть часа Флипп появился на пороге. Он улыбнулся Нэнси и познакомился с ее отцом.

— Вы привезли Омара? — тут же спросил адвокат.

— К сожалению, нет, сэр, — покачал головой Флипп. — В «Приюте звезд» никого нет…

АНОНИМНАЯ УГРОЗА

Разочарованные, Нэнси и мистер Дру покинули полицейский участок.

— Возможно, негодяй отправился в Милбург за деньгами, — проговорил мистер Дру. — Хотя я скорее склонен думать, что он перепугался и сбежал из города.

— Ты не получал никаких сообщений от Джо Рэда?

— Нет, но похоже, что за деньгами никто не приходил, а иначе он связался бы со мной. Поехали туда.

Через полчаса Нэнси и ее отец подъехали к Милбургу и поставили машину на обочине дороги. Вокруг не было ни души. Они зашагали по тропинке. Примерно на полпути адвокат остановился и негромко свистнул. Раздался ответный свист, зашуршали листья у них над головой, и прямо перед Нэнси на землю спрыгнул Джо Рэд.

— Бедный мистер Рэд! — всплеснула руками девушка. — Как вы, наверное, скучали там, на дереве!

— У меня ноги совсем затекли, — пожаловался детектив. — Кажется, я провел там целую вечность…

— Приходил кто-нибудь? — осведомился Карсон Дру.

— За все время, что я здесь сижу, — ни одной живой души.

— Видно, этот тип испугался… а может, как-то узнал, что его разыскивает полиция. Как бы то ни было, мы можем забрать деньги.

Пока они шли по тропинке к дубу, Нэнси рассказывала Рэду о своих приключениях. Деньги оказались на месте.

— Что вы теперь собираетесь делать, мистер Дру? — спросил Джо Рэд. — Должен ли я продолжать поиски Боумена или вы хотите, чтобы я занялся этим горе-похитителем?

— Сейчас вам лучше сосредоточиться на Омаре, — ответил адвокат.

— К тому же вполне возможно, что между ним и Боуменом существует какая-то связь, — добавила Нэнси. — Омар очень похож на того человека со светлыми пятнышками на лице, который входил вчера в «Приют звезд» и который, как я подозреваю, забрал из нашего гаража письма Джима Лори вместе с инструментами.

— Ну что же, возможно, — признал Карсон Дру. — Если ты права, то это дает нам очень ценную информацию. Боюсь, что сержант Флипп не слишком тщательно осмотрел «Приют звезд». Давайте-ка съездим туда и сами все проверим.

Они немедленно отправились в «Приют звезд», но наткнулись на закрытые двери. Мистер Дру быстро выяснил, что владелец здания живет в соседнем доме. Выслушав их историю, хозяин согласился впустить сыщиков в здание, которое до сегодняшнего дня арендовал Омар.

Нэнси провела отца и Джо по всем комнатам. Хозяин молча следовал за ними.

— Сколько времени Омар снимал у вас это здание? — спросил адвокат.

— Примерно полгода, сэр. Я и не подозревал, что здесь творятся темные дела. Омар говорил мало, и я считал, что у него солидное дело…

— Я не думаю, что полиция будет иметь к вам какие-либо претензии по этому поводу, — успокоил его адвокат. — Самое большее — они попросят вас рассказать все, что вы знаете об Омаре.

— Уверяю вас, что я сам очень хотел бы взглянуть этому паршивцу в глаза: он уехал, не заплатив мне за последние три месяца! К тому же он оставил огромные долги почти во всех окрестных магазинах…

— Скажите, вы не видели здесь такого невысокого смуглого человека со светлыми пятнышками на лице?

— О, это же постоянный клиент Омара! Он приходил к нему почти каждый день.

Нэнси и ее отец обменялись многозначительными взглядами. Эта информация, кажется, подтверждает теорию Нэнси.

— А вы не видели, они когда-нибудь выходили из дома вместе?

— Нет, сэр, такого я не помню.

— Омар, вероятно, для этого слишком осторожен, — задумчиво сказал адвокат. — Благодарю вас, сэр. Хозяин проводил их к выходу и тщательно запер за ними дверь.

— Если когда-нибудь заметите здесь Омара или его смуглого друга — немедленно сообщите в полицию, — попросил его на прощание мистер Дру.

— Можете не сомневаться, сэр, — заверил его владелец дома.

Адвокат и Джо Рэд хотели еще зайти в участок, а Нэнси отправилась прямо домой. Переодевшись, она решила съездить в больницу — навестить капитана Стаффа.

— Хоть бы минутку посидела спокойно, — вздохнула Ханна, провожая ее у дверей.

В больнице девушке сообщили, что капитан лежит в палате номер 305. Открыв дверь, Нэнси увидела, что он один.

— Вы меня, конечно, не помните… — негромко заговорила она, подходя к кровати.

— Почему же, помню. Вы — та девушка, которая меня спасла, — проворчал капитан. — Лучше бы вы дали мне утонуть…

— Что вы такое говорите, сэр! Капитан опустил голову.

— Я опозорен. Мой корабль потерпел крушение, и все обвиняют в этом меня. Я получил уже несколько исков от страховых компаний. Теперь у меня отберут капитанский диплом, и я никогда больше не смогу командовать судном…

Нэнси начала было говорить что-то ободряющее, но тут в палату вошла медсестра и попросила девушку не переутомлять больного и покинуть палату.

Нэнси вышла из больницы, размышляя о несчастьях капитана.

«Если бы у меня были доказательства, что это Пенелло испортил рулевой механизм…» — думала она.

В тот же день, ближе к вечеру, к Нэнси заехал Нед со своим другом Роби. Само собой, разговор зашел о кораблекрушении.

— Роби, — спросила Нэнси, — ты помнишь ссору, которая разыгралась между капитаном и матросом, когда мы беседовали на палубе? Капитан еще приказал этому человеку не появляться больше в какой-то части судна…

— Да, я что-то такое вспоминаю.

— Ты не мог бы подтвердить это перед комиссией по расследованию?

— Конечно.

— В таком случае я сообщу в страховую компанию все, что знаю об этом деле, — решительно сказала Нэнси. — Если мы оба заявим, что матроса Пенелло застали там, где ему быть не следовало, его допросят, и тогда, может быть, выяснится, как все было на самом деле.

— Ты права, Нэнси, — согласился Нед. — Это будет справедливо по отношению к капитану Стаффу.

— Мы можем прямо сейчас отправиться в страховую компанию, — предложил Роби.

Ребята сели в машину и поехали в деловую часть города. Они поговорили со служащими компании, и в конце концов их попросили письменно изложить все, что они знают о стычке между капитаном Стаффом и матросом Пенелло.

— Мы передадим ваше заявление в следственную комиссию, — пообещал Нэнси один из служащих. — Возможно, уже сегодня или завтра выяснится что-то новое. Огромное вам спасибо.

Открыв на следующее утро газету, юная сыщица обнаружила на первой полосе свое имя, набранное жирным шрифтом. Ниже было изложено сделанное ею накануне заявление. В конце сообщалось, что комиссия по расследованию намерена обратить особое внимание на рулевой механизм «Тритона».

«Ну и заварила же я кашу, — подумала Нэнси. — Надеюсь, это хотя бы поможет оправдать бедного капитана…»

Она собиралась взяться за повседневные дела, когда Ханна позвала ее к телефону.

— Какой-то мужчина, — сообщила экономка. — Он отказался назвать свое имя. Нэнси взяла трубку.

14
{"b":"112486","o":1}