Литмир - Электронная Библиотека

Лео положил ей руки на плечи и притянул к себе.

– Я никогда не считал, что тебе здесь не место, – серьезно заговорил он. – Дело в другом. Видишь ли, после развода с Сиреной я чувствовал себя… обкраденным. Как будто она украла у меня жизнь. Я хотел вернуть отнятое, снова научиться жить для себя. Вот почему я обставил этот дом – и всю свою жизнь – так, чтобы мне было спокойно и удобно. Но теперь настало время перемен. И я готов разделить жизнь с тобой.

Тери не отрывала от него вопрошающего взгляда.

– Правда?

Лео нахмурился, раздраженный ее недоверием.

Неужели она не понимает… но, впрочем, откуда ей знать? С какой стати доверять ему? Он ведь ничего не рассказывал ей о себе. По всему его поведению за этот год она вправе предполагать худшее – видеть в нем самовлюбленного эгоиста, думающего лишь о собственных удобствах и развлечениях. И его задача – не выходить из себя, не сердиться на ее «непонятливость», а своим обращением, открытым и заботливым, доказать, что она в нем ошиблась.

– Помнишь, – мягко заговорил он, стремясь развеять ее страхи, – при первой нашей встрече я сказал, что знакомство с тобой словно выигрыш в лотерею? Так оно и есть.

Тери покраснела.

– Лео, это было после секса.

– Нет. Секс только подтвердил мое первоначальное впечатление. Дело в тебе, а не в твоем теле. Красивых и сексуальных много, но ты единственная из известных мне красивых женщин, которая не использует тело как оружие.

– Как оружие? Что это значит?

Он невольно улыбнулся ее наивности.

– В тебе нет ни грана кокетства. Поверь, это большая редкость. Вот почему я снова и снова возвращался к тебе. Ты умеешь принимать и отдавать взамен просто и прямо, без лукавства, без жеманных ужимок и камней за пазухой. Если нам удастся сохранить такие отношения и в браке, я сочту себя самым счастливым человеком на земле.

«Искренен ли я? – тут же спросил себя Лео, и сам себе ответил: – Да, совершенно искренен».

– Самым счастливым на земле… – повторила Тери так, словно не могла этому поверить.

– Это правда. Я не стану лгать тебе, – твердо ответил он.

– Верю… – нерешительно протянула она.

– И клянусь здесь и сейчас, что дам тебе гораздо больше, чем коробку бельгийского шоколада!

Тери глубоко вздохнула и улыбнулась ему робкой, дрожащей улыбкой.

Радостный и гордый своей маленькой победой, Лео обвил ее рукой за плечи, ввел в ворота и захлопнул их за собой.

– Может быть, тебе покажется, что мебели у меня маловато, – предупредил он, вспомнив уютную тесноту ее квартирки над рестораном. – Если захочешь, можешь перевезти сюда свои вещи.

Только бы не вздумала менять то, что есть! Кольнула его неприятная мысль. Однако, выуживая из кармана ключ, Лео сказал себе, что нет смысла беспокоиться раньше времени. Может быть, Тери его домашняя обстановка придется по вкусу.

И, в конце концов, напомнил он себе, открывая дверь, когда ребенок появится на свет, так или иначе потребуются крупные перестановки.

Лео криво улыбнулся. На что только не приходится идти родителям ради детей!

Глава четырнадцатая

Тери уже почти поверила Лео, когда ее вновь неприятно поразила нота неуверенности, прозвучавшая в его голосе.

– Этой плиткой выложен пол не только в холле, но и в столовой, на кухне и в ванной. Отличный цвет, совсем не видно пятен.

В самом деле, зеленовато-голубая плитка на полу выглядела безупречно чистой.

– Впрочем, пятен и не должно быть, – поспешно добавил Лео. – Каждую неделю ко мне приходит уборщица.

Уборщица! Разумеется, Лео может себе позволить нанять служанку. Он столько денег вложил в дом, что еще пара сотен долларов погоды не делает.

– Она, кажется, трудится на совесть, – пробормотала Тери, отчаянно борясь с тошнотворным чувством собственной неполноценности.

Лео вовсе не старается ее унизить, убеждала она себя. Не тычет ей в нос своими деньгами. Он воспринимает богатство как что-то само собой разумеющееся.

Пройдя через просторный холл, Лео и Тери остановились перед широкой лестницей, ведущей на второй этаж. Через стеклянные двери и огромные окна холл заливал теплый солнечный свет; не будь солнца, блестящие лакированные перила черного дерева, винно-красный ковер на ступенях и матово-серые обои, пожалуй, выглядели бы мрачновато.

– Прежний мой дом был весь в кремовых и пастельных тонах, – с красноречивой гримасой признался Лео. – Кошмарное место! Ботинки приходилось снимать у порога, чтобы не запачкать ковер. Здесь у меня таких проблем нет.

– Неплохо придумано, – осторожно заметила Тери.

Казалось, Лео не уверен в себе и ждет ее одобрения, хотя Тери не могла взять в толк почему. От такой плитки на полу не отказалась бы ни одна разумная хозяйка, просто у большинства нет на это средств.

– Обрати внимание, что на обоях ни единого пятнышка! – бодро, но чуть поспешнее, чем нужно, добавил Лео.

– Шикарные обои! – вырвалось у Тери.

Сообразив, что сказала, она испугалась. Похвала была искренней – но как воспримет ее Лео?

– Главное, что они виниловые и легко моются, – возразил он.

Тери вздохнула с облегчением. По всей видимости, куда больше красоты его волнует практичность. И все же необходимо выяснить, много ли значат для него шикарные, стильные вещи.

– Ты сам выбирал обои?

– Нет. Купил вместе с домом. Хотя не спорю, именно обои помогли мне принять решение. И плитка, и все остальное. В этом доме незачем ходить на цыпочках и следить за каждым своим шагом. Даже ковер не из тех, на которых заметны винные пятна.

«У каждого свои представления о комфорте», вспомнились Тери слова Лео. Так вот что значит для него этот дом! Уютная берлога – не больше и не меньше. Все его слова ясно показывают, как опротивела ему жизнь в «кремово-пастельном» доме рядом с женой, не умевшей думать о его комфорте.

Эта мысль наполнила Тери невероятным чувством облегчения. Она тоже терпеть не могла дома-музеи, где приходится передвигаться на цыпочках, в вечном страхе что-нибудь запачкать или разбить.

– Так тебе здесь нравится? – тревожно спросил он.

– Здесь чудесно! – ответила она совершенно искренне.

Он улыбнулся, не скрывая радости и облегчения.

– В гостиной паркет и такие же обои, – сообщил он, распахивая дверь.

Войдя, Тери мгновенно заметила, что большая часть стены между гостиной и столовой снесена – широкое пустое пространство создавало ощущение свободы и простора. Камин у дальней стены, должно быть, согревал в холодную зиму весь первый этаж. Отец Тери обожал камины и, строя дома на заказ, вечно уговаривал клиентов включить в план дома открытый очаг. Однако большинство домовладельцев предпочитали электрическое отопление: от дров и углей, говорили они, одна грязь и беспорядок. Но Лео, как видно, не возражал против беспорядка: уют для него был важнее.

Еще Тери заметила, что он – возможно, из тех же практических соображений – обожает черную кожу: ею обтянуты и спинки стульев в столовой, и широкий диван, и два кресла, и уютная кушетка. Оглянувшись, она увидела напротив дивана огромный телевизор: размер экрана был, должно быть, раза в четыре больше, чем у нее.

Тери изумленно покачала головой.

– Как, наверное, здорово смотреть на таком экране футбол!

– Ты любишь футбол?

При этом резком вопросе она вздрогнула. Что, если Лео смотрит лишь высокоинтеллектуальные передачи? Ей снова подумалось, как мало знают они друг о друге. Но притворяться нет смысла. Чем скорее они узнают больше друг о друге, тем лучше. Сделав глубокий вдох, она повернулась к нему лицом.

– Не только футбол. Еще хоккей, баскетбол, теннис и крикет. Боюсь, у меня в семье ничего другого не смотрели. Мой отец и оба брата – настоящие фанаты спорта; я выросла в этом мире… – Она пожала плечами. – И потом, мне это просто нравится.

Лицо его расплылось в счастливой улыбке.

– Отлично! Оказывается, у нас одинаковые вкусы!

17
{"b":"112443","o":1}