Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но прошел еще месяц, прежде чем несчастная Эйлин наконец набралась храбрости дать в газету новое объявление. Она ничего не слышала о Скотте с той злополучной ночи, и совет Джинни стал ее последней надеждой. Объявление гласило:

«ИЩУ ПАРТНЕРА. Покинутая жена хочет еще раз попытать счастья. Требуется партнер со строго определенными качествами: красивый, темноволосый, адвокат. Цель партнерства – долгосрочные сердечные отношения».

И Эйлин отправилась в контору Скотта. Она договорилась с секретаршей, что та запишет ее на прием под именем некоей миссис Смит. Эйлин хотелось, чтобы все напоминало об их первой встрече. Она приколола к объявлению визитную карточку адвоката и даже думала надеть розовую полотняную юбку, в которой пришла к Митчеллу. Однако летний наряд выглядел осенью явно нелепо, и Эйлин выбрала голубой габардиновый костюм.

Ей казалось, что Скотт обязательно ее выслушает и ответит на мучившие ее вопросы. Он сидел напротив нее за массивным письменным столом. Взгляд неподвижный, изучающий. Определенно он внушает робость клиентам, подумала Эйлин.

– Не ожидал увидеть тебя здесь, – произнес он наконец.

– Я тоже не решалась прийти в контору.

– Честно говоря, мне нравится твое упорство.

Она села на плюшевую кушетку, твердо решив не терять присутствия духа и не позволить запугать себя.

– И какова же цель твоего визита? – спросил Скотт, поднимаясь с вращающегося стула и подходя ближе. Потом он присел на краешек стола и вытянул ноги.

Эйлин протянула ему вырезку из газеты и, замирая, ожидала его реакции. Наверное, Скотт понимает, в каком отчаянном состоянии она находится, и медлит с ответом. Наконец он поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза.

– Ответь мне на один вопрос.

– Какой?

– Ты меня любишь?

Эйлин оцепенела. Она ожидала всего, но только не этого.

– Почему ты спрашиваешь? – брякнула она, тут же пожалев о своих словах.

– Я жду откровенного ответа.

– Какая разница?

– Почему ты увиливаешь? Эйлин, скажи откровенно: либо – да, либо – нет. Так как?

– Да, – выдохнула она.

– Что да?

– Вот черт! Да, да, да, я люблю тебя.

Скотт оттолкнулся от стола и подошел к ней. Протянул ей руку, она вложила в нее свою. Он прижал Эйлин к себе.

– И я люблю тебя, – сказал он. – Полюбил с той минуты, когда увидел тебя в приемной.

– Однако ты очень старался скрыть свои чувства, – неуверенно улыбнулась она.

– Да, у меня замедленная реакция. Я глупейшим образом выставил тебя, а потом один Бог знает, чего мне стоило завоевать тебя. – Он прильнул к ее губам долгожданным поцелуем. – Я люблю тебя, Эйлин.

– А почему же ты ушел? – Ее повлажневшие глаза испытующе смотрели на Скотта.

– Я мечтал о настоящем браке, а не о сделке. Однако я не был уверен в том, что и ты хочешь того же. – Он опустился на кушетку и притянул Эйлин к себе на колени. – Ты никак не хотела забыть о деловом соглашении, не доверяя ни мне, ни чувствам. Я не мог не уйти той ночью. Я чувствовал себя униженным, и, возможно, к лучшему, потому что у меня было время подумать и понять, что моя псевдогордость мешала счастью.

Скотт помолчал, потом глубоко вздохнул и продолжал:

– Когда мы решили пожениться, я думал, жизнь пойдет как по маслу. Я видел много неудачных браков, но мне казалось, у нас сложится иначе. Мы во многом похожи, нас не разделяет социальное или имущественное неравенство. Однако едва мы обвенчались, как разразился скандал вокруг «Сплендора». Я со времени окончания юридического колледжа не привык думать о деньгах, а тут вдруг финансовые проблемы. Как же я мог признаться в этом женщине, которая не испытывала подобных затруднений? – Он опять глубоко вздохнул. – Мы сразу перестали быть равными.

– И тем не менее я надеялась, что ты расскажешь мне о своих неприятностях.

– Теперь-то я понимаю. Разве я мог ожидать от тебя преданности, если сам не верил тебе, твоим чувствам? Естественно, ты обратилась за поддержкой к родным и друзьям. Я виноват, что лишил тебя возможности разделить со мной заботы.

– Значит, если бы я не пришла сегодня, то никогда ни о чем бы не узнала?

– Можешь мне не верить, но я как раз собирался позвонить тебе, как вдруг узнал, что ты направляешься сама.

– Меня выдала твоя секретарша?

– Она устала от моего постоянного брюзжания. Видимо, догадалась, в чем причина моего мрачного настроения. Детка, я знаю, что во всех раздорах в значительной степени виноват я. Но я так страстно добивался твоей любви, что боялся показаться тебе слабым.

– И ты не догадывался, что я люблю тебя?

– Откуда? Ты никогда мне не говорила.

– Я боялась, – призналась Эйлин. – Ты не слишком-то проявлял нежные чувства. Вот и полагала, что мое признание останется без ответа и ты никогда не будешь любить меня так сильно, как я тебя. И кроме того, я не могла забыть о соглашении. Ведь, в конце концов, оно стало причиной нашего знакомства.

– И все же дело не только в контракте, хотя ты справедливо расписывала преимущества брака по расчету. Для меня рациональные стороны не имели никакого значения. – Он приподнял ее подбородок и заглянул прямо в глаза. – Я женился по одной-единственной причине: я по уши влюбился в тебя. Я не предполагал, что способен на такое чувство. Особенно потрясла ты меня в день свадьбы, появившись в изумительном белом наряде. Тогда я понял, что пропал. С тех пор я не мог серьезно заниматься ни одной работой. Просто удивительно, как я еще умудрился не проиграть ни одного судебного процесса. И наверное, можно было избежать многих финансовых издержек, если бы я больше думал о бизнесе, чем о своей необыкновенной жене.

– Выходит, ты меня дурачил?

– Получается, да. Я чувствовал себя болезненно уязвимым, вот почему и не открывался тебе. Думал, ты откажешься жить со мной, если узнаешь, что я люблю тебя. Считал, тебя интересует лишь брак по расчету.

– Как же ты заблуждался!.. Ты постоянно говоришь о доверии – оно должно быть взаимным, когда муж и жена вместе разделяют и радости, и трудности семейной жизни.

– Теперь я знаю.

– Я люблю тебя, Скотт.

– Скажи еще раз, – попросил он, нежно целуя ей ухо.

– Я люблю тебя.

– Никогда не устану от таких слов. Я тоже люблю тебя.

– И ты говори мне это почаще.

– Удивительно, как много чужих браков распалось в этой комнате… Приятно, что наконец-то заклятие снято. Здесь родилась наша любовь. Я обожаю тебя, Эйлин.

– И я.

– Ага, вижу, все уразумела!

Он опять шагнул к бару, отвинтил пробку и наполнил стакан.

– Зачем же скромничать? – с издевкой спросил Скотт, окидывая ее фигуру откровенным взглядом. И вдруг резким движением развернул Эйлин к себе лицом. – Ты у нас и еще кое на что годишься!

Глаза Эйлин презрительно сощурились.

– Как тебе повезло! Стало быть, в нагрузку к фиктивному браку ты приобрел некоторые льготы? Так почему бы ими не воспользоваться?

– Тебе так же нравилось заниматься любовью, как и мне! Не вздумай отрицать!

– Ну зачем же? В постели ты весьма неплох. Но дело-то совсем в другом.

– Значит, в злополучных крэнстоновских деньгах? Не знал, что в твоем умишке рождаются подобные соображения!

– Посмотри мне в глаза и поклянись, что отец не вкладывал денег в ваш проект.

– Черта с два!

– Ха! Я так и знала! Ты женился ради денег! Теперь я не так слепа, как несколько недель назад.

– И я тоже! Благодарю за участие!

Его реакция больно хлестнула по самолюбию. Эйлин надеялась, что Скотт отметет подозрения, представит свою версию событий, а вместо этого он оскорбил ее. Его поведение подтверждало самые худшие опасения. Значит, он и впрямь женился по расчету? Эйлин чувствовала, как в ней закипают боль и ярость.

– Но ты не забывай, что брак предусматривает и договор, – хитро прищурился Скотт, – а потому следует обговорить множество деловых вопросов. Составить семейный бюджет и так далее.

31
{"b":"111832","o":1}