Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– О’кей! – Он снова взялся за ручку. – Ты заплатила за лицензию – я плачу за обед, – с готовностью продолжал Скотт, царапая салфетку.

– Скотт, я серьезно.

– И я тоже. Если тебе нужен официальный документ, я его составлю, у меня немалый опыт, ты знаешь. Но вообще-то я надеялся хотя бы на каплю взаимного доверия. Зачем официальные контракты, Эйлин? Может, плюнем на них? А еще лучше – поцелуемся?

Но Эйлин было не так-то легко сбить с толку.

– Хорошо, забудем о контракте. Перейдем к другой теме, например, где мы будем жить?

– Ты имеешь в виду, в моей квартире или в твоей?

– Вот именно.

– Тогда, может, пока у тебя? Твоя квартира уютнее. А потом, если захочешь, подыщем дом. Думаю, такому профессиональному дизайнеру, как ты, захочется иметь собственное жилье?

Эйлин с удивлением почувствовала, как на нее вдруг накатила теплая волна признательности.

– Да, пожалуй, – кивнула она.

– О’кей. Решено. Хотя нет, вот еще что. – Он хихикнул. – Какая у тебя кровать?

– Э-э… королевская.

– Прекрасно. Значит, не придется покупать новую. Не выношу узких кроватей.

– О!

Скотт ухмыльнулся.

– Ты бы видела выражение своего лица. По-моему, ты даже покраснела. Эйлин, ты что, не собираешься пускать меня в свою постель?

– Нет… я… – И она застыла с раскрытым ртом, не в силах придумать что-нибудь умное.

– Итак, если я правильно понял, мы оба имеем в виду обычный нормальный брак. Или не так?

– Да нет, верно.

– Подчеркиваю – нормальный во всех отношениях. Я понятно выражаюсь?

– Вполне, – напряженно ответила Эйлин.

Она обрадовалась, когда Скотт сменил тему, и с интересом стала слушать о ранчо, что находилось в двух часах езды от города. Они могут отправиться туда сразу после свадебной церемонии, и путешествие не утомит Эйлин, наоборот, доставит массу удовольствия. Девушка была весьма признательна Скотту за то, что он не позволил никаких рискованных комментариев по поводу медового месяца. Его недавних намеков и так более чем достаточно!

Мысль о физической стороне супружества вызывала и беспокойство, и приятное волнение. Однако обсуждать щекотливую тему она считала неэтичным.

– Смотри-ка! – воскликнул Скотт.

Вместе со счетом официант подал два печенья с сюрпризом. Внутри находились билетики с предсказанием судьбы. Он развернул выбранный листочек.

– «Твердо держись дела – и будешь вознагражден». А у тебя что?

– «Берегись тех, кто хочет тебя перехитрить», – соврала Эйлин, комкая билетик со словами: «Любовь – ближе, чем ты предполагаешь».

– Не волнуйся, – успокоил ее Скотт. – Я защищу тебя от всех посягательств.

А кто защитит меня от тебя? – подумала девушка.

Они вернулись к машине.

– Спасибо за приятно проведенное время, – сказал Скотт, беря ее руку и театрально прижимая к своей груди. – Заниматься с тобой бизнесом – просто удовольствие!

Адвокат повернулся и зашагал к зданию суда.

Эйлин растерянно смотрела вслед: обидеться на его легкомысленное поведение или принять как должное? Скотт ухитрился принизить даже мало-мальски романтический настрой делового соглашения.

Ну и дуреха! – пришла она наконец к выводу. Ты забыла, ведь так называемый нормальный брак – всего-навсего сделка. Успокойся, так и должно быть.

8

– Как ты сказала? Повтори!

– Ты прекрасно слышала, – ответила Эйлин. – Я выхожу замуж за Скотта.

От неожиданности Джинни даже выронила альбом. Потом подобрала, положила на конторку, подошла к Эйлин и пощупала ее лоб.

– Температуры нет. А я думала, ты бредишь.

– Джинни, не валяй дурака.

– Но тогда что же – поворот на сто восемьдесят градусов? Еще несколько дней назад ты его вообще не выносила!

– Кажется, он обладает обаянием замедленного действия, – слабо усмехнулась Эйлин, – которое распространяется постепенно.

– Распространяется? – засмеялась Джинни. – Ты говоришь, словно о болезни, а вообще-то и в самом деле походит на инфекцию! – покачала она головой. – Да что я говорю! Хватай его крепче! Настоящих мужчин не так уж много, поверь мне, опытному эксперту.

– Значит, ты на моей стороне? – неуверенно взглянула на подругу Эйлин.

– Ну еще бы! Если не считать, что ужасно завидую, то я безумно рада за тебя. – И Джинни крепко обняла Эйлин. – Теперь самое время покаяться.

– В чем?

– Сначала я не хотела признаваться, боялась, ты мне голову открутишь. Помнишь наш разговор об объявлении, когда я посчитала его дурацкой затеей?

Эйлин кивнула.

– Но, поскольку ты не пожелала прислушаться к моему доброму совету, я решила слегка оживить ситуацию. Словом, я отправила тебе визитную карточку Скотта.

– Что?!!

– Ну, ну, успокойся. Я сделала это из самых лучших побуждений. Вспомни, какие кавалеры клюнули на приманку! – И Джинни закатила глаза к потолку.

– Вот чудеса! Джинни, мой партнер по бизнесу, лучшая подруга, вдруг ставит меня в столь щекотливое положение!

– Ах, Эйлин, знаю, я поступила нехорошо. Но при другом раскладе ты бы сейчас не выходила замуж. Не забывай об этом!

– Ну нет! Так просто ты не отделаешься. Выкладывай все подробно, прежде чем я решу, оставлять ли тебя в списке друзей.

– Пожалуйста. Хотя в общем-то и объяснять нечего. Когда ты решилась на авантюру, я подумала, что хорошо бы познакомить тебя с достойным претендентом. Вот и сделала это.

– Откуда ты узнала о Скотте?

– Как-то одна клиентка рассказала мне о своем адвокате, который помог расторгнуть семейные узы. Она так восхищалась Скоттом! Прекрасный юрист, чуткий, внимательный, выглядит просто шикарно! Тогда я придумала, что моя подруга ищет хорошего адвоката по бракоразводным делам, вот она и дала мне визитку… Ты очень сердишься?

Эйлин помолчала несколько секунд, потом улыбнулась.

– Скорее, я должна благодарить тебя.

Она вытянула руку, показывая Джинни кольцо.

– Ба! – воскликнула та. – Конечно! Как ты можешь злиться?

– Но если все закончится печально, я знаю, с кого спрашивать.

– А если хорошо, ты познакомишь меня со всеми холостыми друзьями мужа.

– Согласна.

– А как восприняли новость родители?

– Пока они не знают. Я решила поэкспериментировать на тебе.

Джинни в восторженном ужасе схватилась за голову.

– Представляю, какую бурю устроит твой отец. А мать, наверное, будет взволнована до слез. Ведь она ждет радостного события уже лет десять. Хотя вряд ли останется довольной, что дочка выходит замуж за первого встречного. – Тут глаза Джинни осветились внезапной догадкой. – Они не знают об объявлении?

– Едва ли, – уклончиво ответила Эйлин. – Но почему же за первого встречного? Вспомни о других свиданиях… А сегодня мы объявим о помолвке родителям.

– Неизвестно, как они воспримут неожиданную новость.

– Не беспокойся. Папа знает Скотта. И Скотт ему нравится. – Эйлин огляделась. – Ладно, где моя записная книжка? Нужно немного изменить сегодняшний график.

Ровно в семь в дверь позвонили. На пороге стоял Скотт. В одной руке он держал красную розу с длинным стеблем, в другой – часы.

– Минута в минуту, – объявил он, указывая Эйлин на время. – Я выжидал шесть минут, чтобы прийти точно в назначенный срок. Ну как, заслужил я прощение за утренний инцидент?

– Дурачок, – сказала Эйлин, забирая розу.

Скотт протянул ее к себе и прильнул долгим, жадным поцелуем.

– Соскучился, – сказал он, нехотя отрываясь.

– Так быстро? Мы ведь недавно расстались.

Цветы… Нежные слова… Интересно, что он теперь выкинет? Вспышки очарования беспокоили Эйлин почти так же, как и приступы упрямства. Что я, глупая и легкомысленная, укоряла она себя, совсем голову потеряла!

– А ты подобна китайским деликатесам, – ответил Скотт. – Через пару часов хочется снова отведать.

Девушка засмеялась и последовала за ним в гостиную. Если он изображает прекрасного принца, можно ему и подыграть!

14
{"b":"111832","o":1}