Кейдж как будто даже несколько сконфузился.
– Не настолько уж я и талантливый.
– Вы шутите? – вырвалось у Деборы.
– Ничуть. – Кейдж пожал весьма крепкими плечами, подцепил вилкой кусок мяса и отправил его в рот.
– И это говорит один из известнейших в городе предпринимателей? – Дебора немного подалась вперед.
Лицо Кейджа вдруг напряглось.
– Знаете, почему еще я не люблю прессу и весь этот шум? – спросил он более сухо.
– Почему?
– Потому что не хочу видеть вокруг себя тех, кто лебезит передо мной и с улыбками заглядывает мне в глаза только оттого, что у меня водятся деньги, а не потому, что я, Фрэнсис Кейдж, кажусь им приятным собеседником или просто неглупым парнем. Поэтому я общаюсь исключительно с деловыми партнерами и узким кругом друзей.
А он, правда, нетщеславный, с восхищением подумала Дебора. Кейдж, наверно, заметил что-то в ее глазах, – его взгляд смягчился.
– Знаете, почему я пригласил вас пообедать со мной? – спросил вдруг он.
Дебора качнула головой.
– Нет.
– Я сразу решил, что вы особенная. Способны разглядеть во мне сквозь чертову славу и успешность человека. Понимаете? Обыкновенного человека. Ответьте на один вопрос, – медленно произнес он, по привычке слегка щуря глаза, будто пытаясь увидеть, что скрывается внутри Деборы, в ее душе. – Почему вы приняли мое приглашение? Только ли потому, что обо мне болтают все кому не лень и потому, что я знаменит и богат? – Он скривил губы, словно от последних слов почувствовал во рту горечь.
Дебора на миг задумалась, кивнула своим мыслям и, глядя собеседнику прямо в глаза, проговорила:
– Во-первых, как я уже сказала, я совсем другим вас представляла, – вы с первого мгновения меня заинтриговали. Во-вторых, я собираюсь написать о вас статью и обрадовалась возможности получше с вами познакомиться. В-третьих, вы очень просто держитесь, вас интересно слушать. И, в-четвертых, – она лукаво улыбнулась, – я почувствовала, что проголодалась.
Кейдж просиял.
– Вы производите впечатление на редкость честного человека.
Дебора вспомнила, как вчера лгала Герберту, и тяжело вздохнула.
– Я тоже себя такой считала, пока не столкнулась с необходимостью хитрить перед одним близким другом.
Кейдж озабоченно сдвинул брови.
– Давно это произошло?
– Вчера, – откровенно призналась Дебора.
– Другого выхода не было? – спросил Кейдж с таким выражением лица, будто принял ее проблему за свою.
Дебора покачала головой.
– Н-да, порой, без лжи никуда, – задумчиво протянул коммерсант. – Но вы, из-за того, что по необходимости утаили что-то от друга, не стали ведь лгуньей. У врушек не бывает таких глаз. – Он посмотрел на нее с нескрываемым любованием, и у Деборы по спине побежали мурашки.
Я, пожалуй, влюбилась бы в него, мелькнуло в мыслях. Если бы сердце было свободно…
Она взглянула на часы.
– Мне пора. Еще раз спасибо за интервью и…
– Можно кое о чем вас попросить? – перебил ее Кейдж, впрочем, так осторожно, что это не показалось ей неучтивостью.
– Попросить? – Дебора изумленно приподняла брови. – Гм… Конечно.
– Пообедайте со мной еще как-нибудь, лучше в субботу или воскресенье, – с молящим выражением попросил Кейдж. – Что-то подсказывает мне, что мы должны продолжить знакомство.
Сердце Деборы сжалось от тоски и умиления.
– Хорошо, пообедаю.
У Кейджа заблестели глаза.
– Как здорово, что я согласился дать вам это интервью.
5
Вернувшись домой, Дебора снова приуныла. Ею заинтересовался отличнейший парень, с Гербертом все обещало наладиться, но на душе лежал камень, будущее не радовало. Чтобы совсем не пасть от печальных раздумий духом, она пошла в комнату к матери и в подробностях рассказала о встрече с Кейджем. Здесь-то ее и застал звонок Герберта.
– Деб! – интригующим голосом воскликнул он. – Наш план уже работает лучше, чем можно было ожидать!
– План? – не сразу поняла Дебора.
– По покорению мисс Бессердечности, – пояснил Герберт.
У Деборы от щек отлила краска, и, чтобы зря не волновать мать, она поднялась со стула и отвернулась к окну.
– Фиона уже твоя? – изо всех сил стараясь казаться спокойной, даже вдохновленной Гербертовой победой, полюбопытствовала она.
– Пока нет, но все как будто к тому идет, – весело сообщил он. – Если ты не занята, приходи, я в саду. Расскажу все по порядку.
Дебора поймала себя на том, что какое-то время с удовольствием вообще не наведывалась бы к другу, во всяком случае пока в душе не стихли воспоминания о той ночи, но ответила:
– Ладно. Буду минут через десять.
– Уходишь? – ненавязчиво спросила Эмили.
Дебора, почувствовав себя вдруг маленькой и беспомощной, чуть не бросилась матери на грудь и не попросила спрятать от тягот взрослой жизни. Но, само собой, сдержалась и сказала весьма спокойным, даже скучающим голосом:
– Да, как всегда, к соседу.
– Передавай от меня привет.
– Обязательно.
Минуты, в которые Дебора шла по изученной до мелочей дорожке к Гербертову дому, показались ей несколькими часами. Чего она только ни передумала за это время, какие только решения ни приняла и ни отклонила. А в какой-то миг даже остановилась, охваченная желанием плюнуть на все и сейчас же куда-нибудь переехать – с этой улицы или вообще из Вашингтона, – но собралась с мужеством, чтобы продолжить путь. Уже приближаясь к саду, строго велела себе забыть о дурацкой любви и выслушать Герберта внимательно, а потом взглянуть на все, что у них произошло с Фионой, его глазами и придумать, как ему действовать дальше.
Герберт не сидел на скамейке, а бродил меж яблонь в глубокой задумчивости. Дебора первая его увидела и, хоть сердце жалобно застонало, вымучила улыбку.
– Деб! – Заметив гостью, Герберт быстро к ней подошел и, окинув с головы до ног быстрым внимательным взглядом (раньше ничего подобного Дебора за ним не замечала), кивком пригласил сесть. – В это трудно поверить!
Они, будто сговорившись, опустились на разные, стоявшие друг к другу под прямым углом лавки, и Герберт стал рассказывать, какие невероятные последствия повлекла за собой его утренняя рассеянность. Фиону точно подменили. Она, мало того что снова явилась просить прощения, еще и сама пригласила Герберта пообедать вместе, в ресторане была самой обходительностью и сказала, что с радостью погуляет с ним в следующую субботу – с ним одним и без всяких там фокусов.
Каждое слово друга впивалось в сердце Деборы острой колючкой, но она притворялась, что очень рассказом увлечена, хоть для этого ей и приходилось тщательно избегать встреч с Гербертом взглядом.
– И, что самое интересное, утром, проходя мимо нее, я ничуть не прикидывался! – воскликнул он, наконец выложив все. – Просто очень уж глубоко задумался.
Дебора медленно повернула голову и спросила, больше для поддержания разговора:
– О чем?
У Герберта вдруг потемнели глаза, во взгляде промелькнуло странное выражение: не то испуг, не то стыд – нечто такое, отчего и ему, и Деборе стало вдруг не по себе. Она снова отвернулась.
– О чем? – повторил Герберт, чтобы потянуть время. – Да… я и сам уже не помню.
Неужели? – задалась вопросом Дебора, ясно вдруг почувствовав, что с субботнего вечера не только она перестала быть с Гербертом кристально честной, но и он с ней. Задумался настолько глубоко, что забыл о безумной страсти к Фионе, а о чем именно задумался – уже не помнит. Странно…
– Ты, естественно, ей поверил и на прогулку согласился, – пробормотала она, как бы обмозговывая все, что услышала.
Герберт вскинул плечи.
– Если бы ты видела, как она меня об этом просила. Я даже подумал в ту минуту: Деб, наверно, права. Помнишь, ты сказала, вдруг она не виновата, что настолько капризная? Вдруг ее с малолетства приучили никого ни во что не ставить? Как Эстеллу в «Больших надеждах».
Дебора кивнула.
– Только, если честно, – не вполне уверенно произнес Герберт, – я уже вроде бы не горю желанием ее завоевать…