Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По мере того, как он разглядывал девушку, его речь становилась все менее и менее связной. Выглядела девушка необычно, если не сказать чудно. На ней был странный красный костюм, украшенный переливающейся всеми цветами радуги вышивкой. Костюм состоял из полупрозрачных штанов, сужающихся книзу, и очень коротенькой облегающей кофточки с длинными рукавами, названия для которой Дон так и не сумел подобрать. На ногах девушки были матерчатые туфли пронзительно-желтого цвета с загнутыми носами; на голове – маленькая золотистая шапочка, расшитая разноцветными камнями.

Внешность девушки была под стать ее наряду. Прямые черные волосы спускались до пояса и блестели не хуже золота на ее костюме, миндалевидные темные глаза под полукруглыми бровями смотрели нежно и внимательно, маленькие алые губки сложились в приветливую улыбку.

Дочь какого-нибудь азиатского князька, обреченно подумал Дон. Остановилась в «Фантастике», заблудилась и по глупости забрела ко мне. В любую секунду сюда может ворваться разгневанный папаша и придушить меня собственными руками.

Хотя представить себе азиатского князька, пусть даже самого захудалого, в «Фантастике» было невозможно, и Дон немного успокоился.

– Э-э… понимаете, я сейчас не на дежурстве, – сказал он, потому что девушка по-прежнему молча смотрела на него. – Если у вас есть проблема, вам лучше поговорить с другими людьми…

Девушка сложила руки на груди и снова поклонилась.

– Сабах эль хейр, – мелодично произнесла она.

– Что? – опешил Дон. – Я не понимаю. Вы говорите по-английски? Может быть, по-немецки? Верштеен зи…

– Доброе утро, хозяин, – сказала девушка на правильнейшем английском языке.

У Дона отвисла челюсть.

– То есть вы все-таки говорите по-английски?

– Я говорю так, как ты прикажешь, хозяин.

Хозяин? Дон нервно рассмеялся. Кажется, он не столько выпил вчера, чтобы сегодня бредить.

– Меня зовут Дон Рикуэйд, – представился он. – Можно просто Дон. В Америке не принято обращение «хозяин»… Мы так не говорим. Ясно?

– Да, хозяин.

Девушка поклонилась.

– И кланяться все время не надо. Вы лучше расскажите мне, в чем дело.

Взгляд девушки был чист и бесхитростен, как у новорожденного младенца. Дон начал терять терпение. Даже самый большой неудачник Палм Гроув не заслуживает того, чтобы к нему ранним утром вваливалась девушка, которая говорит, как выпускница Оксфорда, и выглядит, как туземная принцесса!

– Что у вас случилось? – спросил Дон с плохо скрытым раздражением. – В каком номере вы остановились? Вы заблудились? Я могу вас проводить. Давайте вместе спустимся к портье и уточним ваш номер. Пойдемте.

Дон бодро зашагал к двери и, только взявшись за ручку, осознал всю абсурдность ситуации. Не будет же он разгуливать по отелю в одной накидке для кресла!

– Послушайте, мне надо одеться. – Он повернулся к девушке, которая по-прежнему стояла у кровати. – Давайте вы подождете меня в коридоре, а потом я решу все ваши проблемы. Идет?

– Подождать в коридоре? – переспросила девушка.

– Да-да. А я пока переоденусь.

Дон взялся за ручку, потянул ее… и, холодея, вспомнил, что накануне запер дверь на ключ, а ключ положил в верхний ящик стола.

Как к нему попала эта девица в красном?

Дон прижался спиной к двери, не сводя глаз с подозрительной незнакомки.

– Кто вы такая? Что вам нужно? Как вы сюда попали? Как вас зовут?

Чувствуя его волнение, девушка улыбаться перестала.

– На какой из этих вопросов ты прикажешь мне отвечать вначале, хозяин?

– Не называй меня хозяин! – закричал Дон. – Откуда ты только взялась на мою голову?

– Из этой бутылки, хоз…

Девушка вовремя запнулась и показала на злополучную бутылку, которую вчера сбросили на Дона в «Океанской жемчужине».

Нельзя сказать, чтобы это сообщение превратило Дона в соляной столб или что там случается с людьми в подобных случаях. Если бы он не верил в чудеса, он бы не посмел мечтать об Анджелине Фортекскью. У Алладина была волшебная лампа с джинном, почему бы Дону Рикуэйду не завладеть бутылкой с джинном?

Однако здравый смысл, как всегда, усмирил богатое воображение Дона. Может, он и не самый крутой парень Палм Гроув, но издеваться над собой не позволит никому.

– Что это за шуточки дурацкие? – нахмурился он. – Я что, похож на идиота? Ты под кроватью пряталась, да? Кто тебя подослал?

Девушка растерянно заморгала. Дон усмотрел в этом признак слабости и продолжил атаку.

– Думаешь, я тебя не видел? Я просто хотел тебе подыграть. Интересно было, что вы там задумали. С кем ты сговорилась? Надо же, джинн из бутылки…

Дон подошел к девушке и с видом эксперта оглядел ее с ног до головы. Она вжала голову в плечи.

– Костюмчик-то где выкопали? – бормотал Дон себе под нос. – Красивый, ничего не скажешь. Ярковат, правда, на мой вкус, но тебе идет.

– Тебе не нравится мой наряд, о, хозяин?! – с тревогой воскликнула девушка. – Если ты пожелаешь, я немедленно сменю его.

Дон представил себе, как черноглазая красавица переодевается у него на глазах, и усмехнулся. Как далеко она готова зайти?

– Валяй, переодевайся, – кивнул он.

Девушка опять слегка поклонилась, а когда выпрямилась, на ней была точная копия той пыльной накидки, что опоясывала бедра Дона. Исчезли и желтые туфли с носами, и красные штаны с вышивкой, и золотистая шапочка вместе со всеми камнями. Девушка была по шею закутана в светло-коричневую тряпку с зелеными разводами.

Дон потер глаза. Никакого переодевания не было. Один миг – и одежда исчезла. И откуда, черт возьми, взялась в его комнате вторая накидка для кресла?

– Где твоя одежда? – пробормотал ошеломленный Дон.

– Тебе она не понравилась, – напомнила девушка. – И я выбрала то же, что надето на тебе…

– Забудь о том, что мне нравится, а что нет! Как ты ее сняла?

В глазах девушки отразилось мучительное недоумение. Дон схватился за голову.

– Что здесь происходит? Ты можешь мне объяснить все с самого начала?

– Да, хозяин, – улыбнулась девушка. – Ты нашел мою бутылку и открыл ее. Теперь я буду служить тебе. Я джинн. Неужели ты никогда не слышал о джиннах? Мы исполняем желания.

– Ты… ты серьезно?

– Да, хозяин. Мне очень жаль, что тебе не понравилась одежда, которую я выбрала для нашей первой встречи. Я думала, она нарядная…

– Нет, что ты, она была очень красивой, – пробормотал Дон.

– Значит, я могу снова переодеться? – обрадовалась девушка.

Дон кивнул, и его гостья вновь заблистала красно-желтыми оттенками.

Этого нервы Дона уже вынести не могли. Он рухнул в кресло, хохоча, как ненормальный. Господи, вот так штука… Он думал, что раздобыл бутылку с джином, а на самом деле – с джинном!

– Тебе плохо, хозяин?

Озабоченное личико девушки, склонившейся над ним, привело Дона в чувство.

Он сел на кровати и потер виски.

– Значит, ты джинн?

– Да.

– Настоящий? – зачем-то уточнил Дон.

Девушка всерьез задумалась над этим вопросом.

– И ты можешь… исполнять желания?

– Я не просто могу. Я должна.

– Любые? – ахнул Дон.

– Все, что угодно.

Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Дон закрыл глаза и с силой надавил на веки. Если он бредит, пора прийти в себя. Сейчас он откроет глаза и увидит, что никакого джинна в комнате нет…

– Ты никак не можешь поверить, хозяин? – раздался сочувственный девичий голосок. – Это трудно, я знаю. Но ты должен постараться…

Дон открыл глаза. Девушка сидела перед ним на коленях и теребила в руках золотистую шапочку.

– Я могу доказать, что я джинн. Пожелай что-нибудь, и я это исполню.

Сказки о коварных волшебниках, слышанные в далеком детстве, моментально пришли Дону на ум. Очень легко обмануть простака, который обалдел от открывшихся перспектив. Как у них это делается? Кажется, нужно заставить его потратить желание на какие-нибудь мелочи…

– А сколько у меня есть желаний? Три? Я не хочу растратить их понапрасну.

5
{"b":"111781","o":1}