13
Нумидия — в древности область Северной Африки, с 46 по 429 г. римская провинция.
14
Декурионы (куриалы) — социальное сословие, составлявшее местную администрацию в Римской империи; ведали городским управлением, сдачей городских земель в аренду, сбором налогов и т. п.
15
Секст Аврелий Виктор — латинский историк IV в., автор кратких биографий римских императоров от Августа до Констанция («Caesares»).
16
Обычная практика описываемой эпохи, когда император (принцепс) принуждал своих богатых подданных «жертвовать» или завещать ему свое состояние.
17
…эдикт Феодосия. — Феодосий I Великий (346–395) — римский император с 379 г., утвердивший своими эдиктами господство ортодоксального христианства.
18
Барка — родовое прозвище, данное ему, вероятно, в насмешку (Гамилькар Барка — полководец III в. до н. э., «гроза» римлян): он был крайне медлителен и заикался, за что коллеги-сенаторы и прозвали его Молниеносным.
19
…в год свадьбы Атаульфа с Галлой Плацидией… — Атаульф — король визиготов (410–415). Был женат на Галле Плацидии, сестре императора Гонория. Завоевал Прованс, Аквитанию, затем Испанию, но был убит в Барселоне одним из своих офицеров.
20
Стилихон (359–408) — римский полководец и политический деятель из племени вандалов, начальник полиции при императоре Феодосии, затем регент при его сыне Гонории. В 395 г. становится императором Запада. Убит по приказу Гонория.
21
Quamvis litteras meas… (лат.) — Сколько бы письма мои… (Здесь и далее перевод с латыни Н. П. Гринцера.)
22
«Quinti Aurelii Symmachi v. с./Cons. Ordinarii, et praefecti Urbi/Epistolarum Lib. X. castigatissimi. Cum auctuario. L. II./Cum Miscellaneorum L. X./Et Notis nunc primum editis/a Fr.Jur. D. Parisiis Ex Tipographia Orriana. Anno Christiano 1604. Cum privilegio Regis» (лат.). — «Квинту Аврелию Симмаху, избранному консулу и префекту Города/Десять книг исправленных писем/с двумя книгами добавлений/и десятью книгами разных заметок/а также примечаниями, впервые изданными у Франсуа Жюре в типографии Орриан. Год издания 1604. С милостивого соизволения Короля».
23
Ноны — в римском календаре 9 дней перед идами (см. ниже).
24
Comes reiprivatae (лат.) — соправитель императора.
25
Мильва — мост на Тибре, в трех километрах от Рима, где в 312 г. Константин одержал победу над римским императором Максенцием, погибшим в этом сражении.
26
Facio rem cum tuis moribus… (лат.) — Действую по обычаю твоему…
27
Auctus sum gaudio… (лат.) — Преисполнен радости…
28
Meae litterae quoniam tibi… (лат.) — Дело в том, что мои письма к тебе…
29
Элий Аристид (117/119—189) — известный греческий оратор, один из главных представителей так называемой «второй философии». Сей Сёнагон — японская поэтесса XI в., автор «Интимных записок». Понтормо Якопо Карруччи (1494–1527) — итальянский художник, ученик Андреа дель Сарто. Сэмюэль Пепс (1663–1703) — английский мемуарист, автор подробной хроники событий своего века.
30
Quotiens tua suma conloquia… (лат.) — Сколько раз принимаюсь с тобой говорить…
31
Mortem (лат.) — смерть.
32
Тит Ливий (ок. 59–17 до н. э.) — римский историк, автор истории Римской империи в 142 томах «От основания города».
33
Римляне разделили Галлию на несколько провинций (Нарбоннскую, Лугдунскую, Аквитанию и Белгику), отсюда множественное число.
34
Mones ut amicitiae… (лат.) — Напоминаешь, что дружбу…
35
Nihil moror ceteros… (лат.). — Не удерживаю прочих…
36
Tacit enim tenerior… (лат.). — Да, более юный делает…
37
…обещали пять тысяч либр золота, тридцать тысяч серебра… — Либра — римский фунт, чуть больше 327 г. Таким образом, римляне должны были отдать готам примерно 1635 кг золота и 9810 кг серебра.
38
Зосим — греческий историк, автор труда «О падении Рима», описывающего историю Рима от Августа до 410 г.
39
Виртус (от лат. Virtus) — добродетель.
40
Аттал Квинт — один из легатов римской Курии, в 409 г. был императором Рима.
41
Epistolae ad Principiam (лат.) — письма к Принципии.
42
Экседра — полукруглое помещение в галерее (портике), а также зал для приемов.
43
…песнь салиев и гимн Тукульче. — Салии — жрецы, исповедующие культ бога войны Марса, так называемые танцоры. Их ритуальный танец был призван возродить воинственный дух римлян в дни опасности. Тукульча — по-видимому, имя неизвестного божества.
44
…поместьями в Самниуме, Апулии… — Самниум — гористая область Средней Италии, к северу от Кампании. Апулия — область Южной Италии, орошаемая рекой Ауфидом.
45
Клиенты — свободнорожденные граждане, находившиеся под покровительством более знатного и могущественного гражданина (патрона).
46
Ориген (185–254) — христианский теолог греческого происхождения, первым предложивший законченную систему христианства, автор многих теологических трудов.
47
Намек на города Содом и Гоморру, согласно Библии погрязшие в распутстве. В них не нашлось и пятидесяти жителей, ведущих праведную жизнь, за что они были испепелены небесным огнем.
48
«Dе Civitate Dei» (лат.) — «О граде Божием», сочинение Блаженного Августина.
49
Базилика — в Древнем Риме судебное или торговое здание, обычно расположенное на площади форума; позже — один из типов христианского храма.
50
Префект претория — глава преторианской гвардии.
51
Dolorosus (лат.) — скорбящий.
52
Epistolae ad Demetriadem (лат.) — письма к Деметриаду.
53
Л. с. (recto) — лицевая сторона листа, о. с. (verso) — оборотная.
54
Календы — в древнеримском календаре дни начала месяца, соответствующие новолунию.
55
Тит (41–81) — римский император (79–81).
56
Мий — афинский скульптор и резчик V в. до н. э., помощник знаменитого Фидия.
57
Иды — дни в середине месяца, соответствующие полнолунию. Приходились на пятнадцатый день марта, мая, июля и октября и на тринадцатый день остальных месяцев. Восьмые иды — соответственно восьмой день после них, считая включительно.
58
Сетье — старинная мера жидкости или сыпучих тел, ок. 1/6 литра.
59
Комплувий (лат. compluvium) — внутренний дворик.
60
В Риме любили собак, и охотничьих, и сторожевых, и комнатных. Одну из таких комнатных собачек иронически воспел Марциал:
Спит и сны, подвернувши шейку, видит,
И дыхания ее совсем не слышно;
А когда у нее позыв желудка,
Даже каплей подстилки не замочит,
Но слегка тронет лапкой и с постельки
Просит снять себя: дать ей облегчиться.
(Марциал. Эпиграммы, 1,109)
61
Септы — огороженное место на форуме для всенародных предвыборных собраний.
62
Транстибр — квартал в Риме, находившийся на другой стороне реки Тибр.
63
Квадрант — мелкая монета, составляющая четверть асса. Асс изначально равнялся 1 фунту (либре), затем представлял собой бронзовую или медную монету в 1 унцию, а со времен Августа более чем вдвое меньше.
64
Скопас (IV в. до н. э.) — знаменитый греческий скульптор с острова Парос.
65
Лары — в римской мифологии души умерших. Их отгоняли от дома заклинаниями и разбрасывая черные бобы.
66
Здесь: середина февраля 384 г.
67
Портик — здесь: название философской школы стоиков, изначально собиравшихся в так называемом Пестром портике. Намек на то, что Савфей стоически сдерживал себя.