Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Так вы говорите, народ эльфов не привык к прямым речам? – спокойно спросил он.

Эйринспейр поморщился.

– Поверьте, пожалуйста, лорд. Я не хотел ввести вас в заблуждение, – отозвался он. – Кажется, просто один вид человека пробуждает у корманторцев такой дух прямолинейности, какого я раньше не наблюдал.

– Прекрасно сказано, – признал Эл, – и я… Кто это сюда идет?

К ним приближались две эльфийские леди. Они буквально плыли между деревьями, не касаясь ножками земли. Обе были довольно высокими и, как все эльфы, изящными. Одежды только подчеркивали каждую линию их поразительно красивых тел. Прокладывая путь среди гостей, они все время оглядывались по сторонам.

– Симрустар и Амарантэ Аугламир, эти леди кузины, – как ни в чем не бывало, пробормотал маг Высокого Суда, и Эл подумал, что в тоне Эйринспейра слышится нечто большее, чем просто почтение. Может, так оно и было.

Эльфийская дева, идущая впереди, была изумительно хороша даже по сравнению со всеми другими соплеменницами, каких Эл видел с момента появления в городе. Ее волосы, почти по-королевски синие, свободно стекали по плечам и спине. Они были подхвачены только шелковой лентой, низко повязанной на точеных бедрах, и приторочены к правому боку, наподобие конского хвоста, чтобы не волочились по земле. Когда дева подплыла ближе, из-под ее черных бровей, выгнутых аркой, блеснул Эльминстеру многообещающий свет. Рассматривая человека, стоявшего рядом с магом, она пробежала язычком по пухлым, чуть капризно изогнутым губам. Черная лента без украшений обвивала ее шею, а глубокое декольте темно-красного наряда причудливыми изгибами украшал многоголовый дракон из драгоценных камней, приклеенных на плоском животе, тонкой талии и ложбинке на груди. Искорки сетчатых чашечек прекрасной работы почти не прикрывали высокую грудь. Золотистая пудра скромно окрасила кончик одного ушка. Она была ослепительно хороша – и знала это.

Вторая дева была менее откровенно одета в темно-голубые одежды, хотя одна сторона ее платья не опускалась даже до талии. На обнаженном теле, загорелом почти до черноты, можно было разглядеть золотую цепь тончайшей работы. У нее были длинные медово-золотистые волосы, потрясающие карие глаза и гораздо более добрая улыбка, чем у ее синеволосой спутницы. А такой смуглой кожи и длинных загибающихся ресниц Эльминстер никогда не видел у эльфов.

– Впереди – Симрустар, – тихо пробормотал Эйринспейр. – Она – наследница своего дома… И очень опасна, сэр. Она находит особое удовольствие в том, чтобы незаметно и безнаказанно провернуть какое-нибудь дельце и при этом выйти сухой из воды. И все сходит ей с рук.

– Вы, несомненно, предпочитаете леди Амарантэ, не так ли? – так же тихо ответил Эльминстер.

Маг Высокого Суда повернул голову и посмотрел на Эльминстера таким пронзительным взглядом, в котором отчетливо читалось и уважение, и предупреждение.

– Вы проницательнее большинства наших старейшин-эльфов, молодой лорд, – почти прошептал он, поскольку леди были уже совсем близко.

– Рада встрече, – промурлыкала леди Симрустар, с легкой грацией протягивая руку, и, наклонившись, поцеловала лорда Эйринспейра в щеку. – Вы не возражаете, старый мудрый лорд, если я заберу вашего гостя? Мне… нам… ужасно хочется побольше узнать о человеке. Это такая редкая возможность!

– Я… нет, конечно, леди. – Маг эльфов расплылся в широкой улыбке. – Позвольте представить вам лорда Эльминстера из Аталантара. В своей стране он принц и новый, как, я уверен, вы уже слышали, арматор Кормантора.

Эйринспейр повернул голову, чтобы посмотреть на Эла, и опять в его взгляде было явное предостережение. Он продолжал:

– Лорд Эльминстер, для меня огромное удовольствие познакомить вас с двумя самыми прекрасными цветками нашей страны: леди Симрустар, наследницей дома Аугламир, и ее кузиной леди Амарантэ Аугламир.

Эл низко склонился, чтобы поцеловать кончики пальчиков леди Симрустар, – кажется, этот жест был им непривычен, потому что Симрустар благодарно замурлыкала, но Амаранте заколебалась, протягивать ли руку.

– Для меня это высокая честь, дамы, – сказал он, – но уверены ли вы, что можете пренебречь общепринятым в королевстве мнением, чтобы поговорить со мной? Я как незнакомец привлекаю вас, это естественно. Но, дамы, хотя я и признаю, что сражен одной из вас, однако с первой нашей встречи высоко ценю внимание и мудрость милорда Эйринспейра. Он – лучший собеседник, чем я, и намного!

Эльминстер говорил искренне, и что-то прыгало в глазах мага Высокого Суда, но он не произнес ни слова. Леди Симрустар легко рассмеялась и сказала:

– Конечно, Амарантэ останется с могущественнейшим магом Кормантора, чтобы составить ему приятную компанию и быть ему внимательным и интересным собеседником, пока мы с вами поговорим, лорд Эльминстер. Вы совершенно правы в вашем мнении о лорде, но гораздо подробнее это можно обсудить с глазу на глаз. Обществом Амарантэ вы насладитесь позже, а сейчас давайте удалимся.

Она стукнула Эльминстера пальцем. Он повернулся, чтобы вежливо попрощаться с магом Высокого Суда, чье лицо было непроницаемо, и с леди Амарантэ, которая бросила человеку взгляд одновременно и глубоко признательный, и предупреждающий относительно ее кузины. Эл поблагодарил ее и кивком, и улыбкой.

– Кажется, вы увлеклись моей кузиной, лорд Эльминстер, – промурлыкала ему на ухо леди Симрустар. Эл быстро оглянулся на нее и внутренне насторожился: нужно быть очень осторожным с эльфийскими девами.

Очень осторожным. Внезапно Симрустар прильнула к нему и, вытянув стройную ножку, обвила его ногу. Она оказалась так близко, грудь в грудь, к нему, что Эльминстер почувствовал сетку на ее груди и нежную кожу, гладкую, как шелк. Она носила черные шелковые подвязки и сапоги из тонкой кожи до колен, на высоком каблуке.

– Мои извинения за то, что помешала вам, лорд. – Она вздохнула, хотя сказано это было совсем не извиняющимся тоном. – Боюсь, от меня мало пользы в человеческом обществе, я, кажется, слишком… взволнована.

– Не надо никаких извинений, прекрасная леди, – спокойно ответил Эл, – когда не на что обижаться, – Он украдкой огляделся и увидел, что несколько любопытствующих глаз застыли в изумлении, глядя на них. Но никто за ними не следовал, и никого не было рядом. – Вам следует знать, насколько красивой находят вас мужчины по меньшей мере двух рас, – добавил он, вглядываясь вперед и убеждаясь, что и там сад казался пустым: еще бы, так и должно было быть. Эта леди все тщательно спланировала. – Но должен признаться, что блестящие умы мне все же более интересны, чем роскошные тела.

Взгляд леди Симрустар встретился с его взглядом.

– Значит, вы предпочитаете, чтобы я перестала притворяться, будто задыхаюсь от волнения? – с насмешкой спросила она. – Среди мужчин моего народа многие не верят, что их дамы действительно обладают умом.

Эльминстер был изумлен:

– И вы, с вашим остроумием, от пирушки к пирушке доказываете им обратное?

– Я рассержусь, – засмеялась она, глаза у нее заблестели. – Думаю, этой пирушкой я буду наслаждаться. – Она вела его по саду, теперь уже ступая по земле, словно исчерпала волшебство, приподнимающее ее над травой. При каждом шаге ее бедра так покачивались, что у Эльминстера пересохли губы. Он старался не отводить взгляда от ее глаз и видел, как в их глубине посверкивают искорки женской интуиции. Симрустар отлично знала, какое впечатление производит на него.

– При нашем знакомстве я сказала чистую правду, – продолжала она, опять отбрасывая назад великолепные волосы. – Я хотела бы узнать о человеке все, что возможно. Вы окажете мне такую любезность? Мои вопросы иногда, наверное, будут глупыми.

– Если позволите, леди, – пробормотал Эльминстер. Его больше интересовало, когда она на него нападет и как станет действовать.

Они уже удалились в самые дикие и пустынные дебри сада, да и последние лучи солнца начинали тускнеть. По-прежнему ничего не происходило, поэтому Эл был немного удивлен. Симрустар задавала много вопросов. Казалось, ее искренний интерес все возрастал.

43
{"b":"11107","o":1}