Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А! – удовлетворенно воскликнул старый мат. – Вот видите, Намирийта, какое сокровище эта кийра? Орнталас носит ее совсем чуть-чуть, а уже рассуждает мудро.

Его сестра застыла в новом приступе гнева, но Орнталас улыбнулся с сожалением и сказал:

– Боюсь, что вы говорите сущую правду, дядя. Позвольте нам покинуть это поле битвы, пока на нем не разразилось новое сражение. Пусть песни будут нашей памятью Юмбрилу, моему брату, до рассвета… или до сонного забытья. Сестры, вы присоединитесь ко мне?

Он протянул руки, Меларю с Филаурелью, после некоторого колебания протянули в ответ свои, и все трое покинули опочивальню.

В дверях, когда они уже выходили, Филаурель оглянулась на человека как раз в тот момент, когда иноземец поднялся на ноги:

– Примите мою благодарность, сэр человек.

– Я – Эльминстер, – ответил горбоносый человек, поднимая голову. В его эльфийском появился странный акцент. – Принц Аталантара.

Он обратился к Нейриндаму:

– Я перед вами в долгу, высокочтимый лорд. Если вы поведете меня к коронелю, я готов.

– Да, брат, – прорычала леди Наймирита, и лицо ее передернулось от отвращения, – заберите это из наших покоев… И хватит пялиться на него, Нанти; ты унижаешь себя перед этим немытым животным.

Малышка, к которой относились эти слова, приоткрыв рот, смотрела на человека, у которого волосы растут даже на подбородке, у которого такие короткие, словно обрубленные, уши и… и все остальное. Эл ей дружелюбно подмигнул.

Увидев это, леди Намирийта чуть не задохнулась от ярости, а Шиидра, мать Нантлиин, схватила дочь за руку и едва не волоком утащила ее из опочивальни.

– Пойдемте, принц Эльминстер, – сухо сказал старый маг. – Впечатлительные молодые леди нашего дома не для вас. Хотя внушает доверие то, что вы не испытываете отвращения, сталкиваясь с представителем чужой расы. К сожалению, многие из моей родни не столь умны и великодушны, поэтому здесь вы в опасности. – Он протянул все еще поблескивающий меч рукояткой вперед. – Не понесете ли вы мой клинок?

Удивленный Эльминстер принял заколдованный меч и почувствовал слабое покалывание сильного заклинания, когда поднял легкое и гибкое лезвие. Меч был великолепен. Эл вскинул его, восхищенный и ощущениями, и тем, что сталь – если это была сталь – сияла таким ярко-голубым светом в освещенной опочивальне. Не один воин тревожно ахнул при виде того, что маг передал свое оружие незваному гостю, да еще человеку, но Нейриндам не обратил на них внимания.

– Для нас тоже есть опасность в том, что человек увидел величие и обороноспособность нашего королевства. Поэтому мы относимся снисходительно даже к некоторой потере вашей крови, да и вашей жизни тоже. Поскольку вы вынуждены сопровождать меня, мой меч накроет вас облаком, чтобы скрыть из вида.

– В этом нет нужды, лорд маг. Я нисколько не намерен противоречить вам, да и сбегать не собираюсь, – искренне ответил Эл, когда вокруг поднялась пелена тумана, заслоняющая их от посторонних глаз. – И у меня еще меньше желания нестись через этот прекрасный город одному, без вас, только чтобы поспеть вовремя.

– Я это знаю, но другие из моего рода слишком торопятся со своими луками и лезвиями. – Нейриндам сделал шаг вперед, и голубой туман закрутился вихрем, унося обоих прочь.

Эл удивленно огляделся. Теперь они стояли не в заполненной эльфами опочивальне, а под ночным, мерцающим звездами небом в самом центре сада. У них под ногами мягким пышным мхом стелились две дорожки. Тропинки встречались возле статуи огромной крылатой пантеры, которая озаряла ночь ярким голубым светом. Тут и там плясали и кружились вокруг прекрасных растений блуждающие огоньки. Некоторые из них покачивались над светящимися цветами в такт еле слышной мелодии невидимых арф.

– Это сад коронеля? – спросил Эл тихим шепотом. Старый маг улыбнулся, видя удивление в глазах человека. Едва слова прозвучали, как что-то поднялось от земли у самых их ног – призрачное, грациозное и, тем не менее, страшное и беспощадное на вид.

Все вспыхивало светло-голубым огнем. В воздухе возникли плавные линии, длинные, струящиеся волосы и глаза, которые казались черными ямами на фоне звезд.

– Кто идет?

– Нейриндам, старейшина дома Аластрарра, и с ним гость, – уверенно ответил старый маг.

Наблюдатель наклонился, чтобы встретиться с ним взглядом, а потом чуть качнулся, чтобы взглянуть в глаза Эльминстера, всего в каком-то дюйме от него.

Холодок с треском проскочил между живой плотью и бесплотным существом, когда темные провалы уставились прямо в глаза человеку. Эла парализовал страх. Не хотелось бы ему видеть, как это красивое и невозмутимое лицо исказится от гнева.

– Это человек. – Тяжелые светло-голубые волосы опасно взметнулись.

– Да, – сухим тоном ответил старый маг наблюдателю.

– Зачем ты принес запретное сюда, где ночами гуляет коронель?

– Чтобы встретиться с коронелем, конечно, – сказал Нейриндам полупрозрачной деве, – Этот человек принес кийру моего дома от умиравшего наследника его преемнику из самых лесных дебрей.

Кажется, кружащийся в воздухе дух посмотрел на Эльминстера с некоторым уважением.

– Такое коронель должен увидеть. Не так уж много интересного бывает в мире. – Светло-голубое призрачное лицо приблизилось довольно близко к лицу Эльминстера, чтобы еще раз слегка его коснуться. – Ты не умеешь говорить, человек?

– Не хочу обидеть вас, леди, – осторожно ответил Эл, – но я не знаю, как к вам обращаться. А еще я думаю, что это добрая встреча. – Он отступил на шаг и склонился в почтительном и изящном поклоне. – Я – Эльминстер из земли Аталантар. Кто вы, леди из лунного света?

– Самое необычное из удивительного, – сказало привидение, ярко засветясь. – Смертный, желающий узнать мое имя. Мне понравилось, как ты меня назвал. «Леди из лунного света» – прекрасно звучит! Знай же, человек по имени Эльминстер, что при жизни я была Браэриндрой из дома Калаут, последняя в своей династии.

Ее голос, сначала удивленный и преисполненный самодовольства, стал под конец таким печальным, что у Эльминстера брызнули слезы из глаз. Он хрипло произнес:

– Должен сказать, леди Браэриндра, пока вы тут пребываете, дом Калаута все еще стоит, и он не забыт.

– Ах, ну кто его помнит? – Голос ее стал совсем печальным. – С тех пор как я здесь, так далеко, лес пророс сквозь необитаемые покои, которые когда-то были так прекрасны. Разбросанные кости и рассеянная пыль – это все, что осталось от моей родни. Теперь я – блюститель королевского покоя. Корманторцы называют нас привидениями, боятся и держатся от нас подальше. Значит, моя судьба пребывать здесь в одиночестве. Так оно, видно, и останется.

– Я буду помнить о доме Калаута, – тихо, но твердо пообещал Эльминстер. – И если мне суждено остаться в живых, если позволено будет свободно ходить по Кормантору, я вернусь, чтобы поговорить с вами и рассказать обо всем, леди Браэриндра. Вы не будете забыты.

Светло-голубые волосы обвились вокруг Эльминстера, и холодок уколол его.

– Никогда не думала услышать от смертного, что он снова окажет мне честь в жизни, – ответил голос, полный удивления. – Еще меньше ожидала, что человек умеет так прекрасно говорить. Добро пожаловать, приходите, когда только найдете время.

Эльминстер вдруг почувствовал прохладное дуновение на своей щеке и непроизвольно вздрогнул – Нейриндам схватил его за плечо, поскольку он покачнулся.

– Моя благодарность и вам, мудрый маг, – добавил дух, в то время как Эльминстер с трудом улыбнулся. – Право, вы принесли самое необыкновенное, что можно показать нашему коронелю.

– Да, и поэтому мы должны пройти. Прощайте, Браэриндра. До следующей встречи.

– До встречи, – еле слышно ответил голос. Голубая дымка осела на землю и исчезла.

Нейриндам и Эльминстер заторопились по одной из моховых дорожек.

– Поистине, человек, вы производите на меня впечатление тем, что обременяете себя грузом чужих забот. Я начинаю надеяться и на человеческую расу тоже.

24
{"b":"11107","o":1}