Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

8. ОСВОБОЖДЕНИЕ. ОШИБКА ХРОНОСА. ГАЛАКТИЧЕСКИЕ СОРВАНЦЫ

В своих расчетах я упустил пауканина.

За ночь пауканин оплел ножки кроватей лохматой паутиной и ничего не подозревающая Аэлла угодила в одну из его ловушек сразу же, как спустила ноги на пол. Вопль ее заставил меня прийти на помощь. Красавица отчаянно билась в паутине, а после освобождения наотрез отказалась покидать постель пока не уберут паутину. Она была очаровательна в своем испуге, и сердце мое сжалось от подкатившей горечи возможной разлуки.

Призванный на помощь пожилой сатаноид из обслуги неторопливо взялся за работу. Судя по темпам ранее полудня сатаноид с паутиной управиться не обещал.

Ободренный неожиданной удачей, я вышел в коридор. Вдоль стен прогуливались измученные бессонницей часовые, которые на меня не обратили никакого внимания. У подпольного комитета освобождения все было готово. Зал Заседании трансгалая включили в сферу действия аппарата, поместив его внутри гигантской катушки, подключенной к хроновибратору. При включении аппарата в катушке возникал временной вихрь, который должен был увлечь пиратов в прошлое.

Поделившись своим замыслом с капитаном трансгалая, я вошел в рубку управления и увидел прямо по курсу разрастающуюся спиральную галактику. Мы приближались к конечному пункту своего путешествия.

Предводитель космических негодяев встретил меня неприветливо. Ему были известны наши с Аэллой отношения и мне кажется, пират ревновал.

— Что у тебя?

Я сделал потрясенное лицо.

— Несчастье, шеф! — сказал я взволнованно. — Часть драгоценностей похитили!

— Много; — безразлично спросил он.

— Не очень. Примерно на сто восемьдесят миллиардов кредитов.

Предводитель пиратов зевнул, равнодушно махнул рукой, но тут названная мною сумма дошла до его сознания и пират замер с открытым ртом.

— Сто восемьдесят миллиардов? — возопил он. — Черт побери! Кто? Да этак всю сокровищницу разворуют! Кто?!

Он в бешенстве заметался вдоль пульта.

— Воры… негодяи… — бормотал он сквозь зубы. — Пригрел подлецов! В открытый космос их! Кто?

Я развел руками. Пират подскочил ко мне и подозрительно заглянул в глаза.

— Не врешь?

— Компьютер не ошибается.

Он снова забегал по рубке управления.

— Воры! Воры! — возмущенно кричал он. — Что взяли? Алмазы? Рубины?

— Всего понемногу.

— Головы поотрываю и спутники из них запущу, — пообещал пират и, вызвав подручного, приказал собрать всех негодяев в Зале Заседаний.

Зал Заседаний бурлил.

Пираты узнали в чем дело и яростно препирались друг c другом. Предводитель поднял руку и зал затих.

— Братва! — сказал бледный от ярости предводитель. — Какие-то негодяи обчистили общественную копилку на сто восемьдесят миллиардов кредитов. Мы этого не потерпим! Если взявшие барахло его не вернут, то мы заставим их добираться до Ногаута пешком!

Пираты возмущенно загудели.

— В реакторе таких палить! — истерично закричал пират в первом ряду.

— В реакторе? — хмуро переспросил предводитель. — Иди сюда, Арнесс. Это ты неплохую мысль подал насчет реактора! С тебя и начнем.

— А я при чем? — возмущался толстый пират, бледнея от испуга.

Предводитель пощекотал его подбородок стволом лучемета.

— Ну, — сказал он. — Выкладывай!

Пират трясущимися руками зашарил по карманам комбинезона. На стол легла горсть драгоценных камней. Предводитель равнодушно посмотрел на них.

— Все?

Толстяк клятвенно прижал руки к груди.

— Сотня миллионов есть, — сказал предводитель. — Это ты, Арнесс, дельно сказал про реактор. Кто следующий?

В зале раздался общий стонущий вздох.

Я стоял за креслом предводителя пиратов, лихорадочно размышляя, как мне покинуть зал. Пока я находился среди пиратов, мои товарищи были лишены возможности действовать. Меня могло спасти только чудо.

И чудо произошло.

— А где Аэлла? — раздался пронзительный возглас из зала.

Предводитель подозрительно глянул на меня.

— Где она? — спросил он.

— Принцесса у себя, — сказал я. — Позвать?

— Пошли кого-нибудь, — возразил пират.

— Долго ждать, — сказал я, стараясь вызвать доверие предводителя. — Он же пешком пойдет. А я на лифте: одна нога здесь, другая — там.

— Ладно, — согласился предводитель. — Дуй за принцессой!

Я выскочил в коридор и наткнулся на охранника.

— Куда? — спросил он.

— По приказу самого, — я ткнул пальцем вверх. — Велено доставить принцессу.

— Беги, раз велено, — зевая согласился охранник.

Я сел в скоростной лифт и торопливо нажал на кнопку, стремясь убраться подальше от Зала Заседаний. Хроновибраторы могли заработать каждую секунду.

— Все в зале, — произнес я в видеофон. — Можно начинать. Аэлла сидела в постели и читала. Сатаноид скреб пластмассовый пол щеткой.

— Аэлла! — позвал я подругу.

И в это время дрогнули стены. Раздался треск. В воздухе замелькали призрачные тени капитана спящего, капитана читающего, капитана бреющегося, капитана, подстригающего кисточку хвоста. Сотни призрачных капитанов заполнили каюту и тут же исчезли. Обшивка каюты растаяла и стали видны заклепки металлических плит корпуса и впихивающие разряды мазеросварки. Мелькнуло испуганное лицо Аэллы. Я оказался в пустоте, со всех сторон окруженный яркими звездами. Стало трудно дышать. В глазах поплыли разноцветные круги, легкие рвануло удушье. «Ошибка в расчетах? — мелькнула у меня в голове последняя мысль. — Жаль, если так».

И все неожиданно кончилось. Каюта приобрела нормальный вид. На смятой постели сидела незнакомая фиолетовая женщина ослепительной красоты. Я недоуменно огляделся. Мы находились в каюте капитана.

— Что вы здесь делаете? — слабо воскликнула женщина. — Где я?

Я извинился и торопливо покинул каюту. Полуодетая красавица смутила меня. Я был очарован ею. Более того — я был в нее безнадежно влюблен с первого взгляда.

Ничего не видя перед собой, я брел по коридору. С криком радости на меня бросился капитан.

— Победа! Победа! — ревел он, тычясь в мою щеку мокрым от слез пятачком.

Память вернулась ко мне. Первым моим желанием было вернуться назад к Аэлле. Но капитан увлек меня к капсуле лифта.

Через две минуты мы оказались у входа в Зал Заседаний. Перед дверьми толпились пассажиры и команда трансгалая, но никто не решался распахнуть двери и убедиться, что мы навсегда избавились от космических разбойников.

Корабельные часы над дверями зала показывали вновь уже прошедшее однажды время.

Капитан решительно распахнул двери. В зале было тихо, и он повернул к нам торжествующее лицо с гордо вздернутым пятачком: победа!

И в это время из зала донесся рев.

Едва не сбив капитана, из зала вылетела толпа детворы в возрасте четырех-пяти лет. Все они были в коротеньких штанишках и спортивных маечках. В руках у них были картонные щиты и деревянные мечи.

— Ни с места! — громко крикнул темноволосый мальчуган. — Мы галактические пираты! Корабль захвачен!

Капитан радостно взвизгнул, подхватил брыкающегося мальчугана на руки и закружил его в воздухе.

— Поиграли и хватит! — весело сказал капитан.

Да, инверсия времени принесла поразительный результат.

Вместо того, чтобы выбросить пиратов по временной спирали в их рейдер, хроновибратор обратил захватчиков в детей. Я горжусь, что события, произошедшие в нашем Зале Заседаний, проложили новые направления в хронофизике.

Трансгалай пополнился детским садом, для которого пришлось отвести место в оранжереях корабля.

Постепенно я добился (во второй раз) любви прекрасной Аэллы. Верная своим бывшим соратникам, пиратская принцесса возглавила наш детский сад. Дети ее слушались, и из Аэллы получился великолепный воспитатель. Целыми днями она возилась с детворой, читала им сказки разных планет, учила их алгебре, астрономии и естественным наукам. Иногда пиратский дух взыгрывал в Аэлле и тогда она говорила, что вырастит из ребят настоящих космических разбойников, начиная разыгрывать с ними космические сражения.

13
{"b":"110904","o":1}