Меган, видя, что Кордри собирается возразить, положила ему руку на плечо.
— Милый, слушай, что тебе говорят. Принцесса права, там ты будешь в безопасности. — Она улыбнулась. — Твой отец может заявить, например, что ты сбежал, а я стану рассказывать всем, как дьявол забрал у меня любимого. Еще скажу, что сегодня приходила сюда для того, чтобы отговорить тебя заниматься магией. Пройдет какое-то время, и люди позабудут о тебе, появятся другие сплетни. А потом, когда ты пройдешь обучение, мы… Тогда мы придумаем, как действовать дальше.
— И куда податься, — угрюмо добавил Кордри, уставившись в пол. — Мы должны будем начать новую жизнь совсем в другом городе, Меган. Джилберт разболтает всем о том, что случилось сегодня. И ни у кого относительно меня не останется уже ни малейшего сомнения. Конечно, ничего нельзя доказать, но скандал никогда не уляжется окончательно. И делом отца я не смогу уже заниматься, и твоей мечте о нашем венчании именно в соборе Кайбурна не суждено сбыться…
Меган раздраженно покачала головой.
— Знаешь, любимый, я согласна обвенчаться с тобой хоть в этой овчарне! — Она звучно чмокнула Кордри в щеку и подмигнула ему. — Только сначала отремонтируем крышу!
* * *
В этот же день два путника направлялись на север по главной дороге, ведущей из рэйкской столицы в Улард. Деревья еще стояли голые, унылая погода действовала угнетающе.
Ат Луан остался позади и темнел теперь вдалеке расплывчатым, затянутым туманом пятном. С того момента, как Джейрен выехал из северных ворот замка, он постоянно оглядывался назад и с каждым разом становился все более печальным. Не то чтобы ему не хотелось навестить родных, ведь с братьями и матерью они не виделись уже целый год. Но уезжая сейчас из Ат Луана, он словно бы разрывал последнюю тонкую нить, связывавшую его некогда с Атайей. А впереди ждало одинокое, безрадостное будущее…
— Похоже, небо немного прояснилось, — заметил Брайс, желая хоть как-то развлечь своего молодого господина, который за всю дорогу не проронил ни слова. — Если лужи высохнут, доберемся до дома без проблем.
Джейрен лишь угрюмо кивнул. Потом, спохватившись, повернул к нему голову и рассеянно улыбнулся. Брайс являлся для всех четырех сыновей сэра Иана чуть ли не вторым отцом и всегда был предан их семье. Он определенно не заслуживал такого к себе отношения.
— Прости, Брайс, сегодня мне не до разговоров. — Джейрен задумчиво взглянул вдаль. — Я все размышляю… кое о чем.
— Кое о чем? — переспросил Брайс, поднимая бровь и поглаживая бороду. — Или кое о ком?
Джейрен не ответил. Он уставился на слугу, прикидывая в уме, что ему может быть известно.
— Ни для кого не секрет, что вы чувствовали по отношению к ней, — дружелюбно сказал Брайс. — Вы с принцессой очень сдружились…
— Сдружились! — печально усмехнулся Джейрен. — Но мне хотелось не просто дружбы.
— Понимаю, — осторожно ответил слуга, боясь, что хозяин опять углубится в мрачную задумчивость. — Возможно, я не должен лезть не в свое дело, но я прекрасно знаю, что вы чувствуете. Я — ровесник вашего отца, но, поверьте, и нам, старикам, известны эти переживания: когда любишь кого-то, что ощущаешь, когда теряешь любовь.
Джейрен ухватился за незамысловатые слова поддержки, как утопающий за соломинку.
— Я надеялся, что она испытывает по отношению ко мне то же самое, Брайс. Думал, мы проведем остаток жизни вместе. Мечтал… — Он зажмурил глаза и отчаянно покачал головой. — Наверное, я сумасшедший.
— Колдуны время от времени сходят с ума, — добродушно пошутил Брайс. — Но если принцесса отказалась выйти за вас замуж, это еще не значит, что она вас не любит. Поверьте мне.
Джейрен недоверчиво взглянул на слугу.
— Но Атайя даже не попросила дать ей время на раздумья.
— Женщины — непонятные, непредсказуемые создания, мой друг. Ее отказ вовсе не означает, что принцесса не разделяет ваши чувства, я в этом уверен.
— Ты говоришь странные вещи!
— Я говорю о женщинах.
Джейрен хотел было что-то возразить, но вдруг нахмурил брови и изменился в лице.
— Подожди, а откуда ты знаешь, что я сделал ей предложение? Я делился этим только с Фельджином и Николасом. Еще с мастером Хедриком, конечно. Он, естественно, заметил, что мы с Атайей сторонимся друг друга. Но все они поклялись мне, что никому не проболтаются.
Брайс уставился на дорогу и принялся усердно объезжать незначительную лужицу. Джейрен натянул поводья и остановился, молчаливо давая понять, что не сдвинется с места, пока не получит ответ на вопрос.
— Брайс?
Несчастный слуга сконфуженно поежился.
— Я услышал от кого-то…
— От кого? — не унимался Джейрен. — Если об этом каким-то образом стало известно всем в замке, то я больше никогда туда не вернусь.
— Не волнуйтесь, — пытался успокоить хозяина Брайс. — Это хранится в строжайшем секрете.
— Но кто мог сообщить об этом тебе?
— Ваш отец. — Брайс тяжело вздохнул. Джейрен обеспокоился еще больше.
— Я говорил ему, что собираюсь сделать Атайе предложение, но о том, что уже разговаривал с ней, даже не упоминал. Тем более что она ответила отказом. Он замучил бы меня своим «я предупреждал тебя», — бормотал себе под нос Джейрен, затем, поразмыслив немного, резко повернул голову. — Ты определенно что-то скрываешь от меня! Кто сообщил отцу о нашей с Атайей беседе?
Брайс откашлялся, как собирающийся сообщить дурную новость вестник.
— Принцесса Атайя сама ему обо всем рассказала. Она очень разволновалась, узнав о вашем намерении последовать за ней в Кайт, и поэтому обратилась за помощью к лорду Иану.
Теперь Джейрену все стало понятно. Почему отец настоял на его поездке домой, почему был так настойчив, почему несколько раз упомянул о Кларе…
— Только не сердитесь на своего отца. Он любит вас, поэтому и поступил подобным образом.
Джейрен устало вздохнул.
— Я понимаю, Брайс, но разве можно так проявлять свою любовь?
— Они вместе придумали этот план. Принцесса Атайя попросила лорда Иана убедить вас поехать домой.
— Так вот почему она отказала мне… И не разрешила отправиться с ней в Кайт…
Неожиданно его лицо просияло. Все вокруг — земля, небо, даже голые унылые деревья — показалось ему вдруг ярким и выразительным.
— Атайя не безразлична ко мне, Брайс, — пробормотал Джейрен, обращаясь больше к самому себе, блаженно улыбаясь. — Она повела себя так лишь потому, что вбила себе в голову какую-то глупость: по ее мнению, я обязательно должен столкнуться со страшными неприятностями, как только переступлю через границу.
Он воодушевленно оглянулся назад. На дорогу обратно потребуется несколько часов. Нужно собрать вещи, сообщить о своих планах Фельджину и Николасу и прямиком — в Кайт. Ему известно, куда поехала Атайя. В Кайбурн. Такой крупный город разыскать совсем не трудно…
Брайс, будто прочитав мысли хозяина, помрачнел.
— Вы не можете так поступить. Вы обещали. Вас ждут дома.
Джейрен вернулся в реальную действительность.
— Верно. Надо съездить домой. Побуду там немного, потом поговорю с отцом и отправлюсь в Кайт.
Он задумался, потом добавил:
— Или лучше ничего ему не сообщать…
— Ему это не понравится, — проворчал Брайс.
— Я знаю, — ответил Джейрен. — Но когда-то мой отец должен понять, что его сыну уже не пять, а двадцать шесть лет, и что он вправе сам выбирать свою дорогу в жизни. Я уже ездил в Кайт. Съезжу и еще раз.
— Тогда вас не объявляли преступником…
— Пусть попробуют меня поймать!
— Но им уже удавалось поймать вас!
Джейрен махнул рукой.
— Ты не понимаешь меня, Брайс. И отец тоже. Я загорелся идеей помочь несчастным людям, я хочу внести в это свой вклад. Все в жизни давалось мне без особого труда. Я мечтаю принести кому-то пользу, добиться успеха.
Брайс угрюмо кивнул, не найдя подходящих слов, чтобы возразить на пылкие заявления и устремления молодого хозяина.