Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хо-хей! — воскликнул Эбара. — Мы благодарим тебя.

И олифант с пигмеем на спине удалился в лес.

— Сюзи, ты хочешь выкопать пару лиан?

Но Сирс, который было собрался влезть Сюзи на спину, остановился на полдороги. На поляне появился Спирмен — бесшумно и неожиданно, как и полагается хорошему охотнику.

— Да, у вас тут интересно. — Спирмен раскраснелся и говорил дружелюбно. — А пигмеи все-таки делают вино гораздо лучше нашего. Не сравнить.

— Надо полагать, ты ждешь вопроса, как удалось наше последнее?

— Должно созреть. Как и все на этом свете.

— Честно говоря, — заметил Пол, — ты слегка пьян.

— Да, но именно слегка, — ухмыльнулся Эд. — Что, если я прокачусь на одном из этих зверей?

Сирс засомневался.

— Сначала надо привыкнуть к ним, и чтобы они к тебе привыкли. Вот этот Мистер Смит — он меня сбросил, когда я первый раз хотел на него сесть. Он вовсе не упрямый, просто тогда еще не привык.

— Они тянут лианы по команде? Вы можете ими управлять?

— Конечно. Если они к тебе хорошо относятся. Заставить их нельзя, но можно попросить.

— Эбара умеет с ними обращаться?

— Лучше чем я. Но Арек еще лучше. Мне ее не хватает.

— Миджок тоже ездит верхом, верно?

— И Миджок, и Элис. Сьюрок слишком порывистый. А вот Пэкриаа, по-моему считает, что это ниже ее достоинства. Или это чертовы колдуны ей не велят.

— Хм-м… У нас еще есть дня три до нападения Лэнтис…

— Да, Лэнтис… Мне удалось на пару минут забыть о ней.

Сирс прислонился головой к могучей передней ноге Мистера Смита, закрыл глаза и выругался без тени юмора. Он выкопал из глубин памяти забытые ругательства земных баров, доков, подворотен, божбу и проклятия четырех основных религий. Сирс проклял Лэнтис, ее предков и потомков до десятого колена, ее тело, душу и ум. Излив душу, он чуть-чуть повеселел, и уже с большим воодушевлением предложил, как следует поступить с Лэнтис ближайшую тысячу лет. Потом помолчал и, не открывая глаз, спросил:

— В чем дело, Эд? К чему ты клонишь?

— Сколько этих зверей вы приручили?

— Пятерых. Вокруг бродит еще несколько интересующихся, но они пока не готовы.

— И пятеро наездников. Ты ведь тоже умеешь ездить на них, Пол?

Пол кивнул.

Эбара и Мистер Джонсон молча появились под деревьями за спиной Спирмена. Он их даже не заметил. Сирс сказал:

— Пол — хороший наездник. Хорошо держит равновесие.

— Значит, у нас поровну ручных животных и всадников… Я высказал свою идею доку, но он говорит, что это ваше дело. Что если отряд вооруженных всадников на этих зверях…

— Нет, — сказал Сирс. — Ничего не выйдет.

— Почему?

— Ну… Они не пойдут на открытое место. Омаша.

— Вы говорили, что ночью пойдут.

— Олифанты — не бойцы.

— Если они идут туда, куда вы прикажете…

— Нет, — сказал Сирс. — Если Пол, я и двое самых сильных гигантов займемся этим предприятием, то кто останется драться? Ты, док, Сьюрок и женщины-гиганты.

Спирмен рявкнул:

— Тогда пусть попытаются только трое: Эбара, Миджок и Элис.

— Миджок будет драться плечом к плечу с Крисом. Ты это знаешь. Я тоже.

Спирмен обернулся, только сейчас заметил Эбару и Мистера Джонсона, но проигнорировал их. Пучеглазый коротышка рассматривал Эда с высоты громадной белой туши.

— Ладно. Да, чуть не забыл: док хочет, чтобы вы вернулись в лагерь еще на одно совещание. Ему только что пришло в голову, что — раз нас вот-вот сотрут с лица планеты — нам нужен военный руководитель. Зачем, как по-вашему? Знаете, ведь я мечтал о космических путешествиях с тех пор, как мне исполнилось пять лет. Но мне никогда не приходило в голову, что я его совершу в компании с благодушными мечтателями. Разумеется, можете не спешить. Придете, когда вам заблагорассудится…

Пол перехватил его на тропинке.

— Послушай, Эд…

— Я могу сам сказать все то, что ты собрался мне сообщить. Я не должен срываться. Нам нужно держаться вместе и не ссориться. Слова дока это истина в последней инстанции…

— Этого никто не говорит.

Спирмен не слушал.

— Черт подери! Как ты думаешь, почему я так часто ухожу из лагеря и брожу в одиночку? Конечно, чтобы исследовать окрестности, чтобы найти то, в чем мы нуждаемся. И я нашел, верно? Но еще чтобы убраться из вашей чертовой воскресной школы. Я выбиваюсь из сил, чтобы наше положение стало прочнее, но никто не видит…

— Что мы должны делать прямо сейчас, как по-твоему? Я имею в виду Лэнтис.

Спирмен шагал зло и молча, все прибавляя шаг — как будто, выплеснув энергию в ходьбу, он облегчал душу.

— Прямо сейчас? Нам нужно было еще год назад переселиться в деревню Пэкриаа — сразу после примирения, пока они еще не опомнились от повержения идола. Помнишь, Пэк тогда вела себя чуть ли не робко. И была готова принять большие перемены. Мы могли заставить ее сделать все, что угодно тогда. Отстранить колдунов. Обучить ее людей всему, чему нам нужно. И тогда сейчас у нас было бы железо. И обученная армия. Мы бы могли перехватить инициативу, двинуть отряды на юг — и разбить Лэнтис в тылах, пока ее армия идет вперед. Да; если бы мы начали еще год назад. Но, разумеется, Миджок не хотел подходить к деревне — следовательно, и мы не должны были перебираться туда. И не перебрались. Каждый день, который мы провели здесь, был полон упущенных возможностей.

— По-твоему, мы должны были отказаться от гигантов?

— Да что в них хорошего? — взъярился Спирмен. — Они даже работать толком не умеют. Разбросают все вокруг, а потом кто-нибудь заметит красивую бабочку, или решит, что неплохо бы спеть песню. Или затеет с доком философскую дискуссию. Или вообще сядут и будут два часа смотреть в никуда. Драться? Миджок только говорит о сражениях. Да их не заставишь драться даже пинком по заднице!

— Никогда не пробовал.

Спирмен грустно улыбнулся.

— Конечно, не станешь давать пинка зверю восьми футов ростом… Ладно, ладно, они люди. Они разумны. Если бы у нас была уйма времени, и нам ничего не угрожало, я бы и сам с удовольствием изучал их. Но посчитай на пальцах. Трое гигантов на острове. Шесть взрослых женщин здесь, и с ними двенадцать легкомысленных детишек. Элис, Сьюрок, Миджок и два неженки, которых они привели сегодня. Это что, армия? Так что насчет нашего нынешнего положения… Черт подери, я дал себе слово больше не выдвигать предложений!

Эд вдруг напрягся и резко остановился. Пол бросил взгляд назад. Сирс и Эбара их догоняли.

— Мне показалось, что я слышу странный звук.

— Какой?

— Барабаны… Наверное, послышалось… У Лэнтис, должно быть, прекрасная организация. Иначе и быть не может, с населением шестьдесят тысяч. Ты что, никогда и не задумывался об этом? Способы связи, законы, дисциплинированная армия, сельское хозяйство по меньшей мере на том же уровне, что у Пэкриаа. Из кое-каких слов Пэк я сделал вывод, что у Лэнтис даже есть денежная система. Во всяком случае, какая-то более гибкая система обмена, чем примитивный бартер между жалкой горсткой деревень Пэк. Каменный век, да. Но отчасти этому причиной природные условия их жизни. Я имею в виду то, что им приходится избегать холмов и открытой местности. Не так-то просто начать обрабатывать металлы, когда живешь в гуще леса. Мне кажется, что пигмеи давно созрели для перехода на следующую стадию цивилизации. Массовый труд, организация, да плюс парочка новых идей — и можно было бы найти способ очистить холмы от кэксма. Потом металлы. Мы знаем, что омаша выводят молодняк высоко на скалах, куда не добираются кэксма. Можно было бы и их уничтожить. Целый мир ждет, чтобы мы пришли и взяли его! Док прав в том, что новая цивилизация должна возникнуть путем слияния их и нашей культур. Ну, и гиганты тоже присоединятся когда-нибудь. Но ничего не выйдет, если руководствоваться прекраснодушным идеализмом. Даже на Земле это никогда не давало результатов!

Пол спросил о том, чего Эд не сказал прямо.

— Ты бы хотел, чтобы мы объединились с Лэнтис?

26
{"b":"110637","o":1}