Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рассуждая таким образом, Эмили добралась до конца деревни. На этой стороне, противоположной той, откуда они пришли, изгороди не было. Последние хижины стояли не в ряд, а полукругом, внутри которого возвышался деревянный столб в нормальный человеческий рост. Очевидно, здесь бураку проводили свои религиозные ритуалы… Эмили невольно пожалела, что отказалась от сопровождения Джоша. Он бы смог рассказать ей, что все это значит и какие жертвы приносят деревянному истукану.

На столбе были неискусно вырезаны какие-то знаки. Подходить ближе, чтобы как следует рассмотреть их, Эмили не стала. Вдруг это оскорбит религиозные чувства бураку, и они захотят ее покарать? Конечно, Даррен говорил, что это очень миролюбивое племя, но кто знает… Может быть, принесение человеческих жертв соответствует его понятию о «миролюбивом» племени…

За деревянным истуканом хижин не было, а узенькая тропинка уводила через поле в лес, который издалека казался не страшнее Центрального парка Нью-Йорка. Проверять, так ли это на самом деле, Эмили не стала. Она повернулась и пошла обратно. Неплохо было бы разыскать остальных и расспросить их насчет деревянного божка. А заодно и перекусить что-нибудь…

Проходя мимо крайней хижины, Эмили заметила девушку, которая нагибалась над импровизированным бассейном, зачерпывала воду обеими ладонями и выливала ее себе на голову. Эмили встала как вкопанная. Незатейливая процедура умывания вдруг заставила ее остро ощутить грязь на собственном теле. Сальные волосы, на коже корка из пыли и пота, а про состояние лица и рук вспоминать не хочется! Другие члены экспедиции без колебаний окунались в Куэйрос, но Эмили так и не смогла заставить себя искупаться в его коричневых водах, по цвету похожих на кока-колу. Если в селении есть нормальная чистая вода (а, судя по количеству ям для сбора дождевой воды, она там была!), она сможет наконец-то привести себя в порядок!

Не думая больше ни о чем, Эмили подошла к девушке. Та встревоженно подняла голову от бассейна. Эмили ласково улыбнулась и присела на корточки рядом с девушкой, не имея ни малейшего представления о том, как объясниться с туземкой.

– Не подскажете, могу ли я здесь умыться? – пробормотала она по-английски, сознавая всю бесплодность своей попытки. Дикарка чего доброго испугается и убежит…

Но девушка не убегала. Она без страха рассматривала Эмили. Как и у всех бураку, у нее были узкие продолговатые глаза, черные волосы и смуглая кожа, и все же она больше отвечала европейским понятиям о красоте. Эмили невольно отметила и блеск ее густых пышных волос, и тонкий абрис щеки, и нежность хрупких плечиков.

Очаровательная маленькая дикарка, сказала про себя Эмили. Интересно, много ли подобных жемчужин скрывается в хижинах бураку?

Так как было ясно, что от разговоров нет никакого проку, Эмили решила прибегнуть к жестам. Она протянула руку, зачерпнула немного теплой воды и вылила ее обратно. Потом подняла прядь своих отросших волос и потерла ее между пальцами. По сравнению с гладкими блестящими волосами туземки они выглядели жалкой паклей…

И девушка отлично поняла ее. Она проворно вскочила на ноги и махнула рукой, призывая Эмили следовать за ней. Эмили не спеша поднялась. Здравый смысл твердил ей, что не следует очень полагаться на язык жестов и что лучше всего было бы пообщаться с девушкой через Даррена. Но красавица так настойчиво манила ее рукой, а на ее хорошеньком личике было написано такое простодушное нетерпение, что думать о предосторожностях не хотелось. Разве сам Даррен не сказал, что бураку – милейшие создания? Он бы запретил ей выходить из хижины, если бы со стороны туземцев ей грозила хотя бы малейшая опасность. Ей совершенно не о чем волноваться. Стоит только представить себе, какой фурор произведет ее статья о первом контакте между хозяйкой светского салона и дочерью амазонской сельвы…

Жалея лишь о том, что фотоаппарат остался лежать в рюкзаке, Эмили поспешила за прелестной туземкой.

Они быстро прошли мимо деревянного божка и вступили на тропинку, ведущую в лес. Девушка шагала очень уверенно, и было ясно, что этот маршрут был уже не один раз исхожен ею. Не без колебаний Эмили следовала за ней. Не слишком ли опрометчиво она поступает, доверившись туземке? Что сказал бы Даррен, если бы увидел ее?

Мысль о Даррене придала Эмили сил. Пора показать ему, что он не вправе контролировать каждый ее шаг. Если она хочет прогуляться по тропическому лесу, она это сделает!

10

Когда они дошли до леса, проводница Эмили немедленно сбавила шаг. Создавалось впечатление, что она торопилась лишь потому, что их могли заметить из селения и остановить. Сейчас же густая листва надежно скрыла девушек от чужих взглядов. В любое другое время это насторожило бы Эмили, но сейчас она была настолько потрясена тем, что видела, что ни одно подозрение не закралось ей в голову.

Впору было пожалеть о том, что у нее не сто глаз. Это был без преувеличения райский уголок. Таких деревьев и цветов Эмили еще не видела. Они не надвигались угрожающе на бедного путника и не преграждали ему дорогу. Наоборот, они словно расступались перед неширокой, усыпанной опавшей листвой тропинкой. Лианы между деревьями не переплетались здесь настолько густо, чтобы не пропускать солнечный свет. В этом лесу солнечные блики играли на широких глянцевых листьях и ярких цветочных лепестках. Сладкие ароматы цветущих растений витали в прозрачном воздухе, а от беспечного щебетания птиц становилось легко на сердце.

Эмили уже не думала о том, что глупо шататься в одиночку по незнакомому лесу в центральной Амазонии. Ни с чем не сравнимый восторг охватил ее. Хотелось бежать по тропинке, размахивая руками, вдыхать запах прекрасных цветов, раскрывающих свои бутоны навстречу солнцу, слушать райское пение птиц и высматривать их цветное оперение в зеленой гуще листвы…

Видимо, туземной девушкой владели те же эмоции. Она все время оглядывалась на Эмили и счастливо смеялась. Эмили уже приучила себя осторожно ходить по амазонской земле, постоянно поглядывая под ноги. Но дикарка совсем не думала о благоразумии, и, глядя на нее, Эмили тоже перестала обращать внимание на то, что происходит у нее под ногами. В этом сказочном лесу просто не может быть змей и ядовитых растений; все здесь благоухает красотой и не таит никакой опасности…

Вскоре тропинка вильнула вправо, затем раздвоилась. Туземка без колебаний выбрала левую дорожку. Эмили стало ясно, что они не просто гуляют по чудесному лесу, а куда-то целенаправленно идут. Она ломала голову над тем, как бы выяснить это с помощью знаков, как вдруг они вышли на открытый участок. Туземка остановилась с довольным видом, и Эмили поняла, что они достигли цели своей прогулки.

Перед ними было небольшое озеро, с водой настолько прозрачной и чистой, что можно было разглядеть дно до последнего камешка. Кое-где деревья совсем чуть-чуть отступили от края озера, давая возможность подойти к воде, в других местах лианы свисали с веток и почти что касались поверхности озера. Середина озера искрилась в солнечных лучах, по краям густые кроны деревьев обеспечивали тень. Слева, с небольшой возвышенности, скрытой буйной растительностью, в озеро стекала вода, образуя миниатюрный водопад. Брызги так аппетитно отскакивали от зеркальной поверхности воды, что Эмили немедленно захотелось оказаться под этим водопадом и подставить ему свое лицо…

– Какая красота! – вырвалось у нее.

Туземка мелодично рассмеялась. Не нужно было слов, чтобы понять состояние Эмили. Махнув рукой, индианка живо скинула с себя соломенную юбку и цветочное ожерелье, представ перед Эмили во всем блеске своей юной наготы, и через секунду уже нырнула в манящие воды озера. Сердце Эмили взыграло. Теперь понятно, почему девушка привела ее сюда. Какое здорово будет после всех тягот пути искупаться в этом лесном озере…

Эмили на секунду задумалась о том, что будет, если кто-нибудь увидит ее без одежды, но тут же посмеялась сама над собой. Здесь нет ни одной живой души, не считая ее туземной проводницы, и к тому же сейчас, на лоне природы, догмы цивилизованного мира казались смешными и надуманными.

17
{"b":"110272","o":1}