Литмир - Электронная Библиотека

– А где последняя из близняшек?

Сима запнулась, словно бы припоминая.

– Кажется, в одном из борделей на Канарских островах.

– Так. – Я прошелся по комнате. Она была одета по походному: в джинсы и тонкий, облегающий фигуру свитер. Малышки в ней было не больше, чем кильки в созвездии Рыб. Хотя, внешне – да. Внешне – да. – Варвара не очень-то доверяла своему мужу, и, поскольку ты по образованию экономист, она предложила тебе место в фирме, чтобы ты приглядывала за всем и защищала ее интересы. Не так ли?

– Она доверяла своему мужу, как самая последняя идиотка, а меня пригласила, чтобы ей здесь было не скучно. Ада-то в Барселоне, а ей требовалось чтобы у нее была подруга под рукой.

– За что ты ее ненавидишь?

– Терпеть не могу дур, которые родились на всем готовом и поэтому уверены, что мир существует исключительно для таких, как они.

– Когда ты поняла из доклада портье, что я тебя разыскиваю, ты позвонила матери, и она тебе объяснила, что к чему?

Она кивнула.

– Я не хотела забирать ее сюда, я чувствовала, что еще не время. Но с ней невозможно было спорить… У меня к вам просьба. Раз уж зашла речь о матери. Я вам все расскажу, а за это вы оставите ее в живых. Ведь она здесь ни при чем. И она ни о чем не догадывалась. Я имею в виду мои планы насчет галагановских денег. Вернее, той собственности, в которую они вложены. Она думала, что я просто нашла себе пожилого богатого жениха.

Сима бросила взгляд в угол, где лежали три трупа, а потом посмотрела на меня в ожидании ответа.

– Беда в том, что эти деньги в основном принадлежат не Галагану. А их истинные хозяева не желали смириться с их потерей, – объяснил я.

– Теперь это уже не имеет значения, – отмахнулась она. – Вы оставите мою мать в живых?

– Да, – сказал я.

Тут Отс-старшая вышла из оцепенения. Она завыла каким-то нечеловеческим, страшным голосом и обхватила дочь руками.

– Не отдам! – прокричала она. – Не отдам!

– Мама, только без этих дурацких сцен, – осадила ее дочь.

На ее лице не дрогнул ни один мускул.

– Я не собираюсь над кем-либо чинить самосуд, – поспешно сказал я. – Хотя, быть может, и стоило бы. В любом случае отсюда вам придется исчезнуть.

Услышав это, Отс-старшая бухнулась на колени и поползла в мою сторону. Но Миксер с Гвоздевым перехватили ее и усадили обратно на диван.

На губах у Симы заиграла странная, какая-то блудливая усмешка.

– Вы во мне разочарованы? – спросила она.

– Да, – сказал я, ослабляя бабочку, чтобы вдохнуть воздуха полной грудью.

И вышел из комнаты.

Двадцатого июля, в субботу, в десять тридцать утра я послал срочную телеграмму господину Галагану. А вечером того же дня он уже сидел в моем номере. До того момента, когда он появился, Миксер с Гвоздевым успели смотаться в Барселону и привезти сюда его младшую дочь. Варвара уже немного очухалась после смерти мужа. Однако когда вошел ее отец, она запаниковала.

Собственно, я долго размышлял, как мне организовать передачу Варвары. Можно было, скажем, представить папочке полный отчет – естественно, подавая все в необходимом свете, – и сообщить адрес в Барселоне, по которому она в настоящий момент находится. Или привезти ее в Москву. Но все же я решился пустить дело на самотек. Зато все произойдет у меня на глазах.

Сверх ожиданий посол не бросился с распростертыми объятиями к своей дочурке. Напротив, он раздраженно посмотрел на меня.

– Могли бы по крайней мере предупредить!..

– Мог бы! – Я принял вызов. В ожидании претензий несколько иного рода, я превратился в комок нервов, и у меня не было ни малейшего желания расширять спектр этих возможных претензий. – Но мне нравится делать сюрпризы своим клиентам.

– Клиентам? – Это уже была Варвара. – Но вы ведь говорили, что отец только оплачивает расходы, связанные с поиском Симы Отс. Что он лишь выступает в роли спонсора.

– Какой Симы Отс?! – прошипел чрезвычайный и полномочный. – Ничего не понимаю.

– Ах, так! – воскликнула Варвара. – Значит все это враки… про Симу… Значит ты нанял сыщика, чтобы охотиться за собственной дочерью?

– Сами виноваты, – сказал я Галагану, хотя еще не придумал, в чем именно он виноват.

– Ничего не понимаю, – повторил Галаган и замотал головой. – Когда он успел тебе рассказать про Симу Отс?!

– Какое это имеет значение? – прокричала Варвара. – Почему я должна помнить? Может, неделю назад, может больше!

– Вы знали, что Варвара здесь еще неделю назад? – набросился на меня Галаган. – И посмели скрыть это от меня? Но ведь это неслыханно!

Он захлебнулся от негодования.

– Вам непонятно, почему я не соизволил доложить своевременно о том, что ваша дочь найдена?

– Именно это мне непонятно!

– Пожалуй, лучше будет, если вам разъяснят это ваши друзья в Сантандере.

Он выпучил на меня глаза.

– Мои друзья в Сант…? Но откуда, черт побери…

– Вы ведь с самого начала сообщили им, что наняли меня для поисков дочери. Так что не обессудьте, не я нарушил условия договора. С первой же минуты, как я оказался в Лорет, за мной была установлена слежка. Это и неудивительно. Ваши друзья хотели подстраховаться. Правда, интересовала их не ваша дочь, а те деньги, которые она у вас увела.

Я сделал паузу и дал возможность Галагану немного прийти в себя.

– М-м-м, – произнес он.

– Честно говоря, вы очень усложнили мне жизнь, – продолжил я с укоризной. – Стоило вам откровенно обо всем рассказать…

Всю его спесь словно рукой сняло.

– А где у меня была гарантия, что вы не откажетесь взяться за это, расскажи я вам все откровенно, – принялся оправдываться он. – Да и не мог я… – Он перевел взгляд на дочь. – Где деньги, сука?! – рявкнул он. – Ты не подумала, что из-за этих денег твоего папашу могут прихлопнуть как навозную муху?!

– Чрезвычайного и полномочного посла? – с издевкой уточнила та. – Как навозную муху?

– Где деньги, сука?! – повторил Галаган.

– Вот ты их получишь. – Варвара показала ему кукиш. – Они разошлись по благотворительным фондам.

– Что?!

– Не беспокойтесь, – вмешался я в разговор. – Ваши деньги вложены в этот замечательный бордель. Правда, в свой прошлый приезд вы дали понять, что он вам не нравится…

– Этот бордель?

– Именно.

– Замолчите! – крикнула Варвара.

– И не подумаю. – Я одарил ее одной из своих наиболее лучезарных улыбок. Правда, ее папочка раздражал меня больше, чем она. Но все же у него было одно неоспоримое преимущество: он являлся моим клиентом. – Правда теперь, когда ваша дочь стала вдовой… – продолжил я.

– Вдовой? – ахнул Галаган.

– … бордель с гордым названием «Вавилон любви» перешел в полную ее собственность. А его общая стоимость, насколько я понимаю, несколько превышает ту сумму, с которой она сбежала.

– Подождите, подождите, – попытался прервать поток моего красноречия посол. Однако я испытывал непреодолимую потребность выложить все до конца.

– Я бы очень удивился, если бы выяснилось, что ваши денежки уплыли в какой-либо фонд, поскольку для этого ей пришлось бы пожертвовать благотворительному фонду бордель. Ничего другого у нее в наличии не имеется.

Неожиданно Варвара расплакалась.

– Я его продам, – проговорила она.

– Конечно, – одобрил я. – Это самое разумное, что можно сделать на вашем месте. Вы отдадите отцу все, что у него позаимствовали, и у вас еще кое что останется. Весьма ловкая операция.

– Послушайте, – взмолился Галаган. – Разумеется, в чем-то я был неправ, признаю. В чем-то были не правы вы. Но что прошло, то прошло. Я не собираюсь предъявлять вам претензий. Однако расскажите же мне обо всем подробно, черт возьми!

– Сначала ты сам расскажи, что ты сделал для народов Мавритании, Индонезии, Венесуэлы и Мексики, когда был послов в этих странах! – в истерике прокричала Варвара.

Галаган уставился на нее.

– Послы не должны ничего делать для народов в других странах, – сказал он спокойно. – Во всяком случае они не могут делать этого открыто…

102
{"b":"110139","o":1}