Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако голос Пита звучал обеспокоенно:

— Слушай, тебе надо обязательно приехать. С ним действительно плохо. У него вроде перитонит.

«Перитонит!» До Мэнди сразу дошел весь ужас ситуации: она тотчас вспомнила, как Люк жаловался тогда в кухне, что у него болит живот.

— Где он? Куда его увезли?

— В «Ройял-фри». Я звоню оттуда. Где, черт возьми, ты была? Я уже уйму времени пытаюсь с тобой связаться.

Барри посылал, но он сказал, что тебя нет дома.

Мэнди вздрогнула. Так вот чего он хотел…

— Я сейчас буду, — выдохнула она. — Я возьму такси.

Я… — Она вдруг не на шутку испугалась. — Скажи ему, что я еду. Пит! Скажи, что я уже в пути!

— Давай приезжай. Ладно?

Телефон замолк. Мэнди осторожно положила трубку.

Люк… В горле у нее пересохло, руки дрожали. Поспешно схватив пальто и сумочку, она выключила свет и бросилась вниз по ступенькам.

СЮЗИ

Это была исключительно идея Дженет. Ее подруга работала там прошлым летом, и ей очень понравилось. Если бы за дело взялась Сюзи, то они не добрались бы даже до Паддингтона, чтобы сесть в поезд, но Дженет все устроила. Как всегда.

Они сидели в баре на Эссекс-роуд, музыкальный автомат наяривал «Ноги тигра». Сунув руку в массивный саквояж, который она называла сумочкой, Дженет вытащила оттуда толстую пачку писем и брошюр.

— Так куда ты хочешь поехать? — спросила она, разворачивая туристскую карту западной части страны.

Конечно, они уже говорили об этом раньше, и даже не раз, но теперь настало время на что-то решиться, и в голосе Дженет звучало легкое нетерпение. Она потратила уйму времени, украдкой делая звонки из конторы, в которой раньше проходила практику, а теперь подрабатывала — просто для того, чтобы иметь деньги на карманные расходы. Напрасно потеряв год в попытке получить аттестат зрелости, Сюзи в один прекрасный день плюнула на все это и устроилась на временную работу в обувной магазин, твердо решив, однако, летом держаться подальше от потных ног покупателей.

— Мне все равно, — ответила Сюзи, — лишь бы не было смертной тоски от старых перечниц.

— А еще ты говорила, что мечтаешь о хорошем пляже.

— Ага…

Дженет вздохнула:

— Думаю, ты понимаешь, что на пляж мы сможем ходить только вечером. Если будет будний день, то считается, что мы тоже должны работать.

— Ага, но почему бы не попытать счастья? Ну, поискать какое-нибудь местечко, где можно поваляться на пляже пару часиков после обеда.

Дженет засмеялась. Ох уж этот вечный оптимизм Сюзи!

— Ладно. Тогда вот тебе на выбор несколько вариантов.

— Вариантов? — многозначительно произнесла Сюзи. — Скажи мне, что… нет, подожди, давай сначала выпьем.

Дженет было нахмурилась, но затем смягчилась.

— Ладно, старая пьянчужка! Вот… — Она взялась за свою сумку, но Сюзи махнула рукой.

— Нет. Я заплачу.

— Ты чего-то покраснела.

— Ну, дело в том парне, с которым я встречаюсь. Он вечно настаивает, чтобы за все платить. Ну а я не спорю.

Дженет посмотрела на нее с любопытством. О подобных вещах она слышала впервые.

— И кто же он такой? Ротшильд?

— Рот… кто? Нет… Механик в гараже.

— Я его знаю?

— Не в библейском смысле.

И обе расхохотались. Встав, Сюзи оправила длинную юбку и вразвалку двинулась к бару. Дженет проводила ее взглядом, затем, посмеиваясь, принялась сортировать брошюры. Вскоре она отобрала шесть буклетов, особенно привлекших ее внимание.

К тому времени когда Сюзи вернулась с выпивкой, Дженет уже приняла решение.

— Ну? — спросила она, чокаясь с Сюзи. — Так кто же он?

Сделав большой глоток, та наклонилась к подруге и прошептала имя ей на ухо.

— Не может быть…

— Бог свидетель!

— С каких это пор ты вспомнила о Боге?

Сюзи перекрестилась и подняла глаза к небу.

— Прости меня, Отец, ибо я согрешила…

Поперхнувшись, Дженет вытерла рот.

— Счастливая ты, старушка, вот что я скажу. Это серьезно?

Сюзи пожала плечами:

— Вряд ли.

Дженет с облегчением усмехнулась:

— Ладно. Так куда мы едем?

— А какие есть… варианты?

Дженет подала ей брошюры.

Некоторое время Сюзи молча изучала их, затем подняла голову и ткнула пальцем в один из буклетов.

— Вот то, что надо!

Дженет улыбнулась:

— О'кей. Тогда я пошла звонить.

Едва она встала, чтобы идти, Сюзи заставила ее сесть на место:

— Подожди!

— Ну, что такое? — несколько раздраженно спросила Дженет.

Подруга смущенно пожала плечами.

— Давай еще раз все просмотрим. Что мы должны делать и все такое.

Дженет покачала головой:

— Ты ведь умеешь стелить постель?

— Ну да…

— А стирать и пылесосить?

Сюзи кивнула:

— Я все это делаю аж с пяти лет.

— Ну так больше ничего и не требуется. Только ты будешь теперь стараться для других. Убирать комнаты, заправлять постели, помогать готовить завтрак и ужин.

— И все?

— Ага. А ты что собиралась делать? Укладывать в кроватку профессиональных шулеров?

Сюзи криво улыбнулась.

— Было бы забавно. — И тут она спохватилась:

— А нас не заставят носить униформу? Ну, типа той, что носят горничные.

— Черта с два! Не думаю. Это было бы уже чересчур. — Дженет с отвращением сморщила нос.

— Их заставляют так одеваться, чтобы доставлять клиентам дешевое удовольствие, — тоном знатока проговорила Сюзи. — Помнишь старого Бейтса? Обе покатились со смеху, вспомнив владельца скобяной лавки, где в пятнадцатилетнем возрасте они подрабатывали по субботам. — Он требовал, чтобы мы надевали на работу платья, а потом подсматривал, когда нам надо было что-нибудь достать с верхней полки.

Дженет кивнула.

— Извращенец проклятый!

— Да нет, — с жалостью протянула Сюзи. — По правде говоря, он не виноват, что у него такая жена.

— Нечего его оправдывать! Он просто грязный извращенец и больше ничего.

Сюзи поднесла кружку к губам и сделала большой глоток, затем поставила пиво на стол и вытерла рукой губы.

— Я тебе говорила, что он один раз меня облапал?

— Нет! — удивилась Дженет. — Когда же? А где была я? — И как только Сюзи целых три года держала это при себе!

— Тебя на той неделе не было — ты болела или что-то еще. Все произошло после работы. Магазин уже закрылся, и мы остались вдвоем. Я уже надевала пальто, когда он позвал меня из маленькой кладовой в подвале — ну, ты помнишь — и попросил ему помочь.

Дженет рассмеялась:

— Представляю себе!

— И ничего смешного, — обиделась Сюзи. — Так или иначе, я туда спускаюсь — на мне только платье поверх колготок, — и он просит меня влезть в эту маленькую нору и забрать какие-то коробки. Ну, я вошла туда, взяла коробки, он стоит прямо передо мной, а когда я развернулась, хватает меня за сиськи и прижимает к стене…

— Вот черт! И что же ты сделала?

— Я не знала; что делать. Наверное, была в шоке. Я тут же уронила коробки. Ну, он пощупал-пощупал, а потом полез мне под юбку и попытался проникнуть в колготки.

— Надо было дать ему коленом по яйцам. Грязный ублюдок!

— Теперь-то я это понимаю, но все случилось так быстро! Помню только, что изо рта у него мерзко воняло тунцом…

— Ужас какой!

— Слава Богу, в этот момент его позвала жена. Ты бы видела его лицо! И Сюзи в первый раз засмеялась. — У него был такой вид, как будто ему в задницу всадили электрические щипцы.

— Она бы так и поступила, если бы его застукала.

Сделала бы ему перманент там, где солнце не светит!

Сюзи кивнула:

— Он так перепугался, что у него сразу все обмякло!

Пригрозил мне, чтобы я никому ничего не рассказывала, а не то пожалею, и пулей взлетел вверх по лестнице. Ты бы слышала, каким елейным голоском он с ней разговаривал! Вот задница! Ну, а я взбежала вверх по ступенькам, схватила пальто и была такова.

— А почему ты мне ничего не сказала?

34
{"b":"110085","o":1}