Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Затем я сообщил, что договорился с Ником Харди о вертолете, на котором переправлю освобожденную Нэнси Хэмэл в «Спэниш Бэй», где ее будет ожидать мистер Палмэр. Это не вызвало никаких возражений, и совещание закончилось.

Двумя часами раньше я заплатил Нику Харди пятьсот долларов за услугу. У меня, таким образом, оставалось еще полторы тысячи долларов и масса времени, которое я не знал как убить, так как совещание закончилось в 19.30. И я решил позвонить Берте.

Когда она взяла трубку, я спросил:

– Это миссис Финк?

Она хихикнула:

– Ты все дурачишься, Барт?

– А что же мне еще остается делать? Мне так тоскливо, детка. Ты уже замужем?

– На следующей неделе, и послушай, дружок: мы в прошлый раз с тобой обо всем договорились. Все кончено. Я не отступлюсь от своего слова.

– С каких это пор, беби? Послушай, у меня бумажник битком набит «зелененькими». Как насчет того, чтобы шикарно пообедать в гриль-баре «Спэниш Бэй»?

Я знал, что убью ее наповал. Против такого предложения она устоять не могла.

– А откуда у тебя деньги, котик?

– Не задавай дурацких вопросов. Так ты идешь или нет?

Пауза явно затягивалась, наконец…

– Но… мы уже помолвлены с ним, – робко возразила она.

– И с каких же это пор здравомыслящей куколке что-то может помешать принимать соответствующие приглашения?

– Хорошо, Барт. Ты меня уговорил. Но это в последний раз.

– Прекрасно. Тогда обедаем в девять тридцать. А сейчас давай приезжай ко мне.

– Зачем же я сейчас приеду, если обед в половине десятого?

– Подумай и догадайся, – сказал я и повесил трубку.

Берту я отвез домой в половине второго ночи. Вечер прошел упоительно. До обеда мы, естественно, отдали должное «физической гимнастике», зато потом медленно вкушали от великолепных блюд, которые подавались в гриль-баре. Мы танцевали, затем сидели на открытой веранде в лунном свете, держа друг друга за руки.

– Барт, как бы мне хотелось, чтобы это продолжалось вечно, – вздохнула она.

Я погладил ее руку:

– Ничего, ничего, выходи замуж. Обеспечь себя, а потом наслаждайся всеми прелестями жизни на стороне. Я всегда буду рядом к твоим услугам.

– Барт, ты безнадежен!

Расставшись с Бертой, я помчался в Парадиз-Ларго. Возле контрольного пункта рядом с О'Флагерти стояли два копа. Майк подошел ко мне. Глаза его горели от возбуждения.

– Ночка будет что надо, Барт, – сказал он. – Хотел бы я быть там, с вами.

На совещании у мэра было решено, что Карл также будет присутствовать на месте. Он открыл ворота и впустил меня. Я понял, что он возбужден не меньше О'Флагерти. Мы прошли в коттедж и закусили бутербродами, которые приготовил Джарвис. Он тоже не находил себе места от возбуждения. Я рассказал им, что должно произойти.

– В общем, будет горячо, – закончил я. – Нужно дать нашему подопечному хорошую, долго действующую дозу снотворного, чтобы он ничего не услышал.

Я посмотрел на часы. До начала операции оставался ровно час, и я отправился к своему наблюдательному пункту. Пока все шло отлично. Я понимал, что самое трудное начнется, когда я появлюсь и потащу Нэнси к вертолету. Она может узнать меня и попытаться кому-нибудь, например, тому же Колдвэллу, все рассказать. Но я пытался убедить себя, что в том шуме, в той суматохе и перестрелке, которые вскоре здесь начнутся, она, возможно, и не вспомнит, что я тот самый парень, который шантажировал ее в ресторане. Кроме того, возможно, она будет одурманена наркотиками. Игра была опасной, но я должен был сыграть в нее.

Взобравшись на дерево, я увидел несколько темных фигур. Это собирались копы и парни из ФБР.

Дом на ранчо был полностью погружен в темноту. Интересно, дежурил ли кто-нибудь там, внутри дома? Неужели все спали? Должно быть, они чувствовали себя в полной безопасности под защитой электронного устройства на воротах и охранников Парадиз-Ларго.

Внизу, недалеко от меня, я заметил высокую фигуру Колдвэлла. Он шепотом давал распоряжения находившимся рядом с ним людям.

Вдалеке я услышал шум приближающегося вертолета. Ник получил от меня инструкцию оставаться в воздухе и не снижаться до тех пор, пока я не дам ему сигнал фонариком. После этого он должен был приземлиться на поляне возле дома Хэмэла.

Колдвэлл и его команда широко раскрыли ворота, пропуская во двор ранчо копов, толкавших автомобиль. Затем люди Колдвэлла засели в кустарнике. Поляна опустела.

Я не мог понять назначения автомобиля, пока вдруг не включили передние фары, и не только их. Загорелись также мощные прожектора на крыше машины. Весь фасад дома был ярко освещен. Колдвэлл начал орать в мегафон, чтобы Поффери с поднятыми руками вышел из дома. Голос, усиленный динамиками, словно молот ударил по дому.

Колдвэлл еще громче повторил команду, я почувствовал, как липкий пот потек по лицу.

Между тем Колдвэлл продолжал кричать в мегафон. Копы и люди из ФБР распростерлись по земле, скрытые зеленью кустов.

Колдвэлл умолк. Сверху доносился мерный рокот вертолета, мигающего огнями.

И вдруг раздался треск, и из окна вылетела дымовая шашка… Посыпалось разбитое стекло. Едкий газ стал заполнять лужайку перед домом.

Внезапно раскрылась дверь, и в проеме появилась фигура Джонса. С револьвером в руке, ослепленный мощными лучами прожекторов, он попытался было броситься в тень зелени, подальше от света.

Раздались выстрелы, и он, отпрянув, растопырил пальцы, как бы хватаясь за воздух. Послышались новые выстрелы… тело его осело, колени подкосились, и он, вздрогнув, грохнулся на землю, по телу прошла судорога, и он затих.

«Один готов, двое еще там», – подумал я.

Колдвэлл вновь начал кричать в мегафон:

– Поффери, выходи с поднятыми вверх руками. Спасенья нет, дом простреливается со всех сторон.

Дым от дымовой шашки стал рассеиваться, и я подумал о Нэнси.

Вдруг из тени дальнего крыла дома раздался выстрел. Одна из фар автомобиля погасла. Вспышки выстрелов прорезали темноту. Два копа один за другим подскочили, затем, спотыкаясь, повалились на землю. Остальные копы открыли беглый огонь в направлении вспышек выстрелов.

Но вот в свете прожекторов появился Поффери с пистолетом в каждой руке. Согнувшись пополам, он двигался, как краб по песку. Рубаха его была забрызгана кровью, но он продолжал стрелять.

Новая серия выстрелов. Пули, как осы, впивались в тело Поффери. Наконец он качнулся и упал.

Я вытер пот с лица. Итак, внутри еще оставалась она.

– Лючия, – прокричал Колдвэлл, – заложи руки за голову и выходи.

Молчание. Долгая пауза, затем послышался крик. И вот появилась она. Я четко ее видел в ярком свете фар. На ней были черные брюки и алая блузка. Остановившись в проеме двери, она закричала:

– Не стреляйте! – Она замахала руками и направилась в сторону копов.

В руках Лючия что-то держала. Не сделав и десяти шагов, она резко остановилась. Раздались два оглушительных взрыва, а за ними две ослепительные вспышки прорезали темноту ночи. Во все стороны засвистели шрапнель и осколки. От всего этого подо мной затрещала ветка.

Не желая сдаваться в руки полиции живой, Лючия подорвала себя гранатами, словно японский самурай.

Впечатляющий конец! Я всмотрелся в то место, где она за мгновение до этого стояла, но ничего не увидел, кроме нескольких кровавых кусков тела и одежды.

Настал час моего выхода на сцену. Соскочив с дерева и перебежав дорогу, я просигналил Нику, крутившемуся в воздухе, и помчался к дому Хэмэла.

Кругом сновали копы. Одни склонились над двумя ранеными товарищами, другие оттаскивали тела Джонса и Поффери. Колдвэлл склонился над страшными останками Лючии.

Не останавливаясь, я вбежал прямо в дом. Промчавшись по длинным коридорам, я остановился перед запертой дверью. Встал к ней спиной и начал ногой наносить удар за ударом.

В это время дали электричество и коридор осветился.

Под моими ударами дверь наконец распахнулась, и моему взору открылась роскошная женская спальня с двойной кроватью посередине.

31
{"b":"109819","o":1}