Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На кровати, обхватив руками голову, сидела Нэнси Хэмэл. Она дрожала всем телом, издавая какие-то хныкающие звуки.

«Барт, малыш, – подумал я. – Если она тебя узнает, все это может для тебя плохо кончиться».

– Миссис Хэмэл!

Она выпрямилась, оторвала руки от лица и взглянула на меня. Глаза ее были широко открыты, губы дрожали.

Затем, как испуганное животное, она вскочила на ноги.

– Все в порядке, мадам, успокойтесь!

Она пристально взглянула на меня:

– Моя сестра! – Она вновь закрыла лицо руками и застонала. – Она сказала, что убьет себя. Что там происходит?

Я начал успокаиваться: она не узнала меня.

– Все позади, мадам. Я пришел, чтобы избавить вас от этого ужаса. Мистер Палмэр ждет вас в «Спэниш Бэй», где вы сможете отдохнуть. Нас ожидает вертолет.

– Что с Лючией? Она погибла? Что с остальными? Они погибли?

– Да. Пойдемте, миссис Хэмэл. Возьмите с собой все, что вам может пригодиться.

Она обхватила голову руками, беззвучно заплакала, потом зарыдала.

Глядя на нее, я ждал. Рыдания не прекращались.

– Миссис Хэмэл, – на этот раз в моем голосе появились металлические нотки, – давайте упаковывать вещи. Я вам помогу.

Она вздрогнула и махнула рукой в угол комнаты:

– Возьмите там чемодан. Лючия мне тоже сказала, чтобы я собрала вещи, она знала, что это конец.

– Пойдемте. – Я поднял чемодан, но в это время вошел Колдвэлл. – Все в порядке, Лу. Возьмите чемодан, а я помогу миссис Хэмэл.

С этими словами я подошел к ней, мягко поставил ее на ноги, и мы пошли из дома.

Нику понадобилось десять минут, чтобы посадить вертолет на маленькую площадку на крыше отеля «Спэниш Бэй». Нас уже ожидали Палмэр, медсестра и два человека в белом.

– Что случилось? – вдруг воскликнула Нэнси. – Где я?

– Миссис Хэмэл, вы в безопасности. Вы в отеле «Спэниш Бэй», вас ожидает мистер Палмэр.

Она пристально посмотрела на меня:

– А кто вы?

Я похолодел, похоже, все начиналось сначала.

– Я тот человек, который спас вас, – сказал я с невинной улыбкой, но с внутренним испугом.

По-видимому, только потрясение мешало ей вспомнить то время, когда мы сидели друг против друга на веранде «Кантри-клаб» и я старался напугать ее, чтобы получить побольше денег.

Но она не вспомнила. Я возблагодарил Бога и, немного успокоившись, продолжал:

– Не беспокойтесь, пожалуйста, вам ничто не угрожает!

Ник открыл дверь машины, и я вышел первым. Нэнси с помощью Ника последовала за мной. Прислонившись ко мне, она ждала, пока Палмэр подошел к ней. После этого мы все направились к лифту. У лифта она вдруг обернулась:

– Где мой чемодан?

И тут я словно примерз к полу. Резкость и жесткость голоса сразу выдали ее. Удивительно просто, как ей до сих пор удавалось меня дурачить. Холодные мурашки побежали по всему моему телу.

У женщины, только что потерявшей свою сестру, а перед этим и мужа, не могло быть такого голоса. Это был голос опасной безжалостной террористки.

И мой мозг энергично заработал. Вот и ответ к загадке, почему она не узнала меня. Лючия Поффери никогда раньше меня не видела!

Мысленно перед моим взором пронеслась картина, когда женщина, которую все приняли за Лючию, вышла из дома и крикнула:

– Не стреляйте!

Лючия пожертвовала своей сестрой в отчаянной попытке спастись. Она прикрепила гранаты к рукам мало что соображавшей под воздействием наркотиков Нэнси и вытолкнула ее за дверь, зная, что через несколько секунд гранаты взорвутся и разнесут в клочья тело ее бедной сестры.

Два момента явились для Лючии роковыми: мое появление и злополучный чемодан. Меня она никогда не видела и потому не знала, кто я.

С трудом придя в себя от потрясений, я произнес:

– Все в порядке, миссис Хэмэл, не беспокойтесь. А чемодан я обещаю принести.

Два врача и Палмэр вошли с ней в лифт, а я вернулся к вертолету. Ник как раз выносил из него чемодан.

– Спасибо, старина, – сказал я. – Ни слова прессе.

Взяв чемодан, я попрощался с Ником, который забрался назад в вертолет, а я направился к лифту. На крыше больше никого не было, и я попытался открыть чемодан, но он был заперт. С помощью рукоятки револьвера мне наконец удалось вскрыть замки. Среди одежды я обнаружил револьвер 38-го калибра, две ручные гранаты и чековую книжку. Каждый чек в книжке был подписан Нэнси Хэмэл, и общая сумма по ним достигала многих миллионов долларов.

Револьвер и гранаты я спрятал в водосточном желобе, а чековую книжку положил в карман пиджака. Затем, закрыв чемодан, я спустился вниз, где у дверей шахты меня поджидал Палмэр.

– Мистер Андерсен, миссис Хэмэл требует чемодан.

– Вот он, – сказал я.

– Ничего не понимаю, – продолжал Палмэр, – она отказалась от медицинской помощи и пожелала остаться одна. И это после всего, что ей пришлось пережить. Она просто выставила меня за дверь, что так на нее непохоже.

Мне-то все было понятно.

– Я отнесу ей чемодан. Шутка ли, такое потрясение. Дайте ей время прийти в себя.

– Уже светает! – воскликнул он. – Мне тоже нужно отдохнуть. Поеду, пожалуй, домой.

– Это самое лучшее, мистер Палмэр, – сказал я, улыбаясь ему искренней улыбкой. – Отдам ей чемодан и тоже поеду домой.

Мы простились. Проводив его взглядом, я расстегнул кобуру и постучал в дверь.

– Ваш чемодан, миссис Хэмэл, – сказал я.

Дверь с шумом раскрылась.

Лючия Поффери, а я в этом больше не сомневался, подозрительно и оценивающе смотрела на меня.

– Поставьте его, – сказала она, отступая на шаг.

Я прошел в комнату и поставил чемодан на пол.

– Благодарю. Теперь оставьте меня одну.

Каблуком башмака я резко захлопнул дверь. Одновременно с этим я выхватил револьвер.

– Полегче, детка! – проговорил я. – И не вздумай выкинуть какую-нибудь штучку!

Глаза ее сузились.

– Кто вы?

– Меня зовут Барт Андерсен.

Наблюдая за ней, я понял, что ей знакомо мое имя.

– Барт Андерсен? – Тонкая ядовитая усмешка тронула ее губы. – Конечно, мне о вас говорили. Вы тот самый шантажист. И как вы здесь оказались?

– Это тебя не касается, крошка. Давай сядем и немного поговорим.

Она пожала плечами, но все же присела на край софы. Заложив ногу за ногу и откинувшись назад, она стала похожа на свернувшуюся кобру.

Я не сводил с нее револьвера.

– Ну, и как ты себя чувствуешь после убийства сестры?

– Этой дурочки? А что ее жалеть? Она была полным ничтожеством. Альдо согласился с этой заменой. Я нужна нашим товарищам по борьбе. А она… Я полагаю, вы уже взломали замки и взяли чековую книжку.

– Да, взял. А всю твою амуницию спрятал на крыше.

– Хорошо, не будем терять времени. Сколько вы хотите?

Я достал из кармана чековую книжку и помахал перед ее носом.

– Я хочу миллион, остальное возьмешь себе. Сделаем так: я заполню четыре чека по двести пятьдесят тысяч долларов каждый. Когда деньги поступят в банк на мой счет, я верну тебе книжку и помогу выбраться отсюда. Найду рулевого, и под покровом ночи ты переправишься на своей яхте на Кубу. Ну, что скажешь?

– Согласна. Ну, а если ты исчезнешь, получив деньги?

– Умница, – улыбнулся я, – но единственное, что тебе остается, это полностью доверять мне.

Она покачала головой:

– У меня есть другая идея. Возьми четыре чека, заполни их, а остальные верни мне. Я побуду здесь неделю, а ты за это время получишь свою долю. Согласен?

Я так размечтался о миллионе, что притупил бдительность.

– Согласен, – сказал я, совершая роковую ошибку. Расслабившись, я положил револьвер на ручку кресла и начал отсчитывать четыре чека, на секунду потеряв ее из виду, – вторая роковая ошибка. Заметив, что она шевельнулась, я выронил книжку и схватил оружие – увы, слишком поздно.

Последовал выстрел. Револьвер у нее, видимо, был спрятан в углу дивана.

Меня ударило в грудь, и я увидел вспышку, затем все куда-то провалилось, и на меня навалилась темнота.

32
{"b":"109819","o":1}