Литмир - Электронная Библиотека
A
A

(Ошивенскому.) Можно вам еще кофе?

ОШИВЕНСКИЙ:

— вот попробовали бы пожить, как мы живем. Сами бы заговорили по-эмигрантски. Возьмите меня, например. Я — старый человек. У меня все отняли. Сына убили. Я восьмой год мытарствую заграницей. И теперь я не знаю, что будет дальше. У нас совсем другая психология, чем у вас.

КУЗНЕЦОВ:

(Смеется.) Да что это вы в самом деле так на меня напали?

ОШИВЕНСКАЯ:

Марианночка, нам, к сожалению, скоро нужно уходить. (Скороговоркой, вполголоса.) Простите, mais je ne peux pas supporter la compagnie d'un bolchevik.[8]

ОШИВЕНСКИЙ:

Нет, я не нападаю, но просто иногда трудно сдержаться. Может быть в Варшаве другое настроение, чем здесь. Вы ведь в Варшаве были?

КУЗНЕЦОВ:

Проездом. Я вам уже отвечал на этот вопрос.

ОШИВЕНСКИЙ:

И что ж, вы долго здесь намерены прожить?

КУЗНЕЦОВ:

Нет, скоро отбуду.

ОШИВЕНСКИЙ:

И куда же?

КУЗНЕЦОВ:

Как куда? В Триэсэр, конечно.

Молчание.

ОШИВЕНСКАЯ:

М-сье Кузнецов, вы были бы, может быть, так добры взять посылочку? У меня внучка в Петербурге.

ОШИВЕНСКИЙ:

Женя!

КУЗНЕЦОВ:

Если посылка небольшая, возьму.

ОШИВЕНСКИЙ:

А позвольте вас спросить, как это вас так пускают в Россию?

КУЗНЕЦОВ:

А почему же меня не пускать?

МАРИАННА:

Алексей Матвеич, бросьте шутить. Можно Бог знает что подумать!

КУЗНЕЦОВ:

Если анкета кончена, разрешите откланяться. Я, Оля, хотел бы у тебя в комнате прилечь на часок: у меня еще вечером дело.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Постой, я там тебе устрою…

ОШИВЕНСКИЙ:

Однако!{10}

ОШИВЕНСКАЯ:

Я это предчувствовала. Бедная Ольга Павловна… Теперь я многое понимаю…

ОШИВЕНСКИЙ:

И она тоже хороша… Если уж разошлась с мужем, так не видайся, не сюсюкайся с ним. Я ему руки больше не подам, вот честное слово — не подам.

МАРИАННА:

Виктор Иванович, вы не правы; уверяю вас, что Алексей Матвеевич только шутил. Вы погорячились.

ОШИВЕНСКИЙ:

(Медленно успокаиваясь.) Нет, я ненавижу таких господ. Можно мне еще кофе? (Марианна наклоняет кофейник.)

Занавес

ДЕЙСТВИЕ III

Очень голое помещение — вестибюль, нечто вроде зачаточного фойе. В аспидный цвет выкрашенная стена идет справа вдоль по авансцене и, оборвавшись посредине сцены, уходит под перспективным углом вглубь, где видна дверь, ведущая в концертно-лекционный зал. Справа, у самого края сцены, ступени вправо и вниз, медные перила. У стены, против зрителя, красный плюшевый диванчик. У левого края сцены, спереди, стол, служащий кассой, и простой стул. Таким образом, человек, пришедший на лекцию, поднимается справа по ступеням, проходит справа налево, мимо аспидной стены, оживленной красным диванчиком, и либо переходит сцену до самого левого края к столу, где продаются билеты, либо, дойдя до середины сцены, где стена обрывается, поворачивает в глубину и там уходит в дверь, ведущую в зал. На левой стене надпись: «Toilette»[9] и красный конус минимакса над свернутой кишкой. У стола сидит Люля, шустрая барышня, миловидная, с косметическими примечаниями, и рядом с ней сидит Таубендорф. Проходят через сцену в глубину несколько человек (типичных эмигрантов), ударяет звонок, бессвязный шум голосов, сцена пустеет. Все ушли в заднюю дверь, остались только Люля и Таубендорф.

ЛЮЛЯ:

Давайте сосчитаем, сколько билетов продано. Погодите, мы так сделаем —

ТАУБЕНДОРФ:

Кажется — немного. А почему эти деньги отдельно лежат?

ЛЮЛЯ:

— восемнадцать — не мешайте — восемнадцать с полтиной, девятнадцать —

ТАУБЕНДОРФ:

Ах, сколько уж раз я проделал все это!.. Мне везет: как только устраивается какая-нибудь лекция, или концерт, или бал, меня непременно приглашают распорядителем. У меня даже установилась определенная такса: за бал — четвертной билет.

ЛЮЛЯ:

Ну вот, я спуталась!.. Тцц! Все сначала.

ТАУБЕНДОРФ:

Лекции, дурацкие доклады, благотворительные балы, годовщины, — сколько их уже было! Я тоже, Люля, спутался. Вот сейчас кто-то что-то читает, а кто и что — мне, собственно говоря, наплевать с высокого дерева. А может быть это вовсе и не лекция, а концерт, или какой-нибудь длинногривый кретин читает стихи. Послушаете, Люля, давайте я за вас сосчитаю.

ЛЮЛЯ:

Вы ужасно странно говорите, Николай Карлович. Сегодня как раз очень должно быть интересно. И масса знакомых. Эта пятимарковка совсем рваная.

ТАУБЕНДОРФ:

И все те же люди. Тот же профессор Волков, барышни Фельдман, журналисты, присяжные поверенные… Всех, всех знаю в лицо…

ЛЮЛЯ:

(Пудрится.) Ну, если вы будете такой добренький и сосчитаете, то я пойду в залу — мне очень интересно. Можно вам нос напудрить?

ТАУБЕНДОРФ:

Покорно благодарю. Кстати, не забудьте: завтра последняя съемка. Идите, идите, я тут все сделаю.

ЛЮЛЯ:

Вы очаровательны!

Уходит в заднюю дверь. Таубендорф садится у стола, считает деньги. Справа входит в пальто и шляпе Ольга Павловна.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Алеша здесь?

ТАУБЕНДОРФ:

Вот неожиданная гостья!.. Нет, я его не видал.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Странно.

ТАУБЕНДОРФ:

Да и он никогда бы не пошел на такой дивертисмент.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Ведь тут какая-то лекция? Он в четверг мне сказал, что намерен пойти.

ТАУБЕНДОРФ:

Право, не знаю. Я его вчера встретил на улице. Он ничего не говорил об этом.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Значит, я напрасно пришла.

ТАУБЕНДОРФ:

Мне кажется, его не могут интересовать эмигрантские лекции. Впрочем, только сейчас началось. Он, может быть, еще придет.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Разве что… Давайте, сядем куда-нибудь.

Они садятся на красный диванчик.

ТАУБЕНДОРФ:

Я не понимаю, неужели Алеша не бывал у вас эти дни?

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Последний раз он был у меня, когда приходили Ошивенские — значит, в четверг. А сегодня — воскресенье. Я знаю, что он очень занят и все такое. Но я как-то волнуюсь, я очень нервна эти дни. Меня, конечно, волнует не то именно, что он ко мне не приходит, а вот его дело… Хорошо ли все идет, Николай Карлович?

ТАУБЕНДОРФ:

Чудесно. У меня иногда прямо голова кружится, когда я думаю о том, что происходит.

вернуться

8

…я не хочу оставаться в компании этого большевика (фр.).

вернуться

9

«Уборная» (фр.).

7
{"b":"109770","o":1}