Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Двенадцать страниц – это очень много.

Поэтому в перерывах между написанием двенадцати страниц романа и двадцатью часами работы на «Кнут и кружево» я не смогла посвятить много времени изучению истории балета, чтобы было о чем поболтать с Лорен. И развеять печальную ауру, которой та окружила себя вечером в среду, словно непроницаемой оболочкой, прикрывающей ее осторожную, скрытную душу, пожалуй, слишком осторожную для маленькой девочки. Этим она мне очень кого-то напоминала.

Сворачиваю за угол и наблюдаю, как запах кофе и радушная улыбка Брианны соревнуются за право считаться самым теплым приветствием. Побеждает Брианна, потому что именно она стоит передо мной с двумя чашками кофе из «Старбакса».

– Ну и как? – вопрошает она, подавая мне чашку побольше. – Со вкусом имбирного пряника, и кстати – без взбитых сливок. Ну и как?

– Спасибо огромное! Ты просто подарок небес. Завтра моя очередь покупать кофе. – Сладко зажмуриваюсь, отхлебывая из чашки.

Ароматизированное счастье мгновенного приготовления. «Старбаксовцы», наверное, провели массированную промывку мозгов покупателям, раз заставляют нас платить по четыре бакса за чашку кофе, но все же латте с пряностями – это так здорово!

Бри идет за мной в кабинет и стоит там, нетерпеливо притопывая ногой.

– Ну и как?

Я смотрю на свою помощницу, опасаясь, что от пения у нее повредились мозги:

– Что – как? Ты о чем?

Она закрывает дверь и что-то шепчет. «Клуб чудаков?» Э-э… что это еще за… Ах да. Клуб знакомств. Кажется, пятница была уже очень, очень давно.

– А, так ты хочешь узнать, как прошел вечер в клубе знакомств? Это не военная тайна, Бри. Можно без шепота.

Она немного робеет.

– Извините. Не хотела выглядеть дурочкой. Просто после того, как в пятницу к нам ввалился мистер Стюарт, я пытаюсь… ну, знаете… проявлять сдержанность. Поменьше болтать.

– Да уж, вот сам Бэннинг – просто образец сдержанности. Как-нибудь расспроси его про Болвана и Тупицу. – Закатываю глаза, но не пускаюсь в разъяснения. – Возьми стул. Я расскажу тебе историю о Кирби и десяти гномах. Нет, скорее о семи гномах и трех вполне сносных парнях. – Вспоминаю Стива в оранжевой рубашке и качаю головой: – Нет, пожалуй, сносных парней было лишь двое.

Брианна продолжает таращиться на меня, с очень знакомым мне выражением лица – как у выброшенного на берег карпа.

– Но… вы… то есть…

– Бри, выкладывай. Что ты хочешь сказать? – Откидываюсь на спинку кресла и готовлюсь к худшему.

(Если хотите знать, добродетельные девушки – самые строгие судьи.)

– Почему вы выбирали симпатичных? – изумляется она и продолжает: – Я хочу сказать… красавчики слишком заняты собой. А другие мужчины, не такие… э-э… привлекательные на первый взгляд, могут оказаться гораздо более… то есть… вы же не собираетесь вступать с ними в серьезные отношения?

Внезапно у меня в мозгах все проясняется, словно там зажгли свет. Конечно, Бри права.

– Да, нужно было выбирать неудачников – ими гораздо легче манипулировать.

Брианна качает головой, затем обхватывает ее руками.

– Нет, нет. Кирби, хорошие девушки не обзывают людей неудачниками. Помните список?

– Какой список? И я же не только их обозвала неудачниками; я и сама неудачница, раз попала в такой переплет. Так что у нас равные возможности. – Я преисполнена гордости – никто не может обвинить меня в несправедливости.

– Тот самый список. Я разве вам его не давала? Я… взяла на себя смелость составить список советов, как работать над нашими… э-э… проблемами. Проверенные способы стать жестче – для меня и стать добрее – для вас. Неужели не отдал? – Степень ее волнения явно превосходит тяжесть проступка, если суть его состоит лишь в потере списка.

Странно…

– Бри, что с тобой? Скажи честно. На прошлой неделе с тобой явно что-то творилось – может, у тебя дома проблемы? Может, тебе хочется с кем-нибудь их обсудить? – Сама с трудом верю своим словам.

С каких это пор меня волнуют чужие проблемы?

Наверное, это осмос,[31] или фотосинтез, или еще что-нибудь в этом роде – но, кажется, ее доброта переходит и на меня! Фу! Какое странное ощущение!

Опять становлюсь третьеклассницей. Вздыхаю и едва не сползаю с кресла, борясь с желанием выпятить нижнюю губу. Ужас! Все-таки выпятила.

Брианна складывает на груди руки и сурово смотрит на меня. Честно говоря – не уверена, стоит ли радоваться тому, что у нее вырабатывается характер.

– Кирби Грин, вы похожи на надувшегося ребенка, – заявляет она и тут же прикрывает себе рот. – О нет, неужели это я сказала такое?! Простите! Наверное, мы сходим с ума от всей этой истории с хорошими девушками. Я чувствую себя недоделанным Франкенштейном. – Она вскакивает со стула и пятится к двери. – Я действительно сожалею. Лучше пойду работать. Хотя удивительно, что никто из них до сих пор не позвонил.

– Успокойся, Брианна. Я действительно вела себя как капризный ребенок. Просто не люблю, когда мне указывают на мои ошибки. Ты совершенно права – нужно было соглашаться на общение с неуд… э-э… с менее привлекательными мужчинами. Просто я увлеклась. – Приободряюсь, вспомнив Стива.

Не то чтобы он неудачник, но все же…

– К тому же я выбрала нервного болтуна в оранжевой рубашке. Он целых семь минут рассказывал анекдот – даже не помню о чем, настолько это было не смешно. Кажется, что-то про попугая в баре.

Первый раз с того момента, как села за стол, обращаю внимание на телефон.

– Эй! Автоответчик светится. Может, кто-нибудь и звонил. – Затем вспоминаю субботнее открытие Бэннинга. – Бэннинг сказал, что звонил Райан. Хоть один проявился. Неплохо, правда?

Бри прислоняется к двери и смотрит на меня с подозрением:

– Бэннинг? Бэннинг сказал, что звонил Райан? Не желаете объяснить, что это значит?

Я краснею и опускаю глаза, затем вспоминаю, кто здесь главный.

– Нет. Ничего не хочу объяснять. А Райан – один из трех кандидатов. Так что давай послушаем сообщения. Может, он снова звонил. – Жестом приглашаю Брианну сесть рядом и начинаю прослушивать записи.

Наверняка хоть один из моих новых знакомых должен был позвонить.

– Вы получили семь новых сообщений, – звучит механический голос.

Семь? Это уже интересно.

– Привет, Кирби, это Райан. Я звонил в субботу утром и попал на вашего… секретаря? Он показался мне рассеянным, и я не уверен, что сообщение передано. В любом случае решил позвонить еще раз, Вы действительно мне понравились, и я был бы рад поужинать с вами на этой неделе. Перезвоните, когда найдете время.

Я быстренько записываю его номер, пытаясь при этом не выглядеть чрезмерно самодовольной. Конечно, он позвонил снова. Так что у меня все в порядке – и с декольте, и с мозгами. Мысленно показываю язык Бэннингу, затем в очередной раз осознаю, что много, слишком много времени провожу в мыслях о нем.

Сообщения со второго по четвертое оказались пустыми – абонент вешал трубку. Довольно странно. Вспоминаю, какое лицо было у Дэниела в пятницу вечером, и стараюсь не паниковать. Спокойствие. Нужно оставаться спокойной. Кроме того, угроза вызвать полицию всегда раньше срабатывала. Дэниел никогда не поставит под угрозу свою репутацию, а обвинение в нападении ее точно испортит.

Стираю пустые сообщения и нажимаю кнопку, чтобы прослушать послание номер пять.

– Сообщение, переадресованное из телефонной службы клуба знакомств: «Привет… э-э… телефон работает? Ха-ха, поняли? Телефон работает? Сейчас лопну от смеха! Ах да. Привет! Это я, Стив. Впрочем, вы, наверное, узнали меня по голосу, потому что мы говорили в пятницу, и прошло всего два дня, впрочем, даже неполных два дня, поскольку сейчас три часа утра субботы, ой, то есть сейчас, наверное, уже воскресенье, ха-ха! Вы, наверное, удивлены, что я звоню посреди ночи, но у меня бессонница и я люблю оставлять людям сообщения на автоответчике рабочего телефона, потому что их нет на месте, а мне проще разговаривать с машинами, чем с живыми людьми… Ой… Ха-ха… То есть я, конечно, не хочу сказать, что вы не живая или похожи на робота, но…»

вернуться

31

Осмос – прохождение и взаимный обмен жидкостей и растворов твердых веществ через пористые мембраны.

36
{"b":"109417","o":1}