Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Неприязнь окружающих лучше, чем жалость».

Порой гордость – единственное, что всегда принадлежало только тебе, а не получено как благотворительная помощь от церкви и не куплено в магазине товаров секонд-хэнд. Кроме того, она не имеет размера и никогда не выходит из моды.

Правда, не очень-то согревает.

Толкаю дверь ресторана, и мы торопливо заходим в теплое помещение. Интерьер отдает пятидесятыми, зато тут самые лучшие блюда из морепродуктов в округе.

– Ой, здесь так здорово пахнет! – восхищается Брианна. – В таком месте я не откажусь заняться набиранием тридцати пяти фунтов.

Она тут же покрывается забавным румянцем, но официантка приглашает нас за столик, и я не успеваю спросить, в чем дело. Набрать тридцать пять фунтов? Она что – беременна? Радуюсь, что заказала столик заранее: в заведении, как обычно, полно народу.

Сидя у окна, листаю меню и поглядываю на Брианну, думая, политкорректно ли будет спросить о цели набора веса. В отделах кадров различных фирм меня заставили выслушать немало нудных лекций о юридических вопросах. Можно подумать, будто я помню, грозят ли мне неприятности, если я спрошу у своей секретарши, не беременна ли она.

Или даже если поздравлю ее в случае утвердительного ответа.

Хотя Брианна очень скромная девушка, вероятно, из тех, кто уходит с работы, чтобы сидеть с ребенком. Так что придется нанять другого человека, который не сможет разобрать мой почерк, не будет понимать мое чувство юмора, и уж точно не придет с проектом похода в клуб знакомств с целью перехитрить главного исполнительного директора.

Вздыхаю, и тут мне в голову врывается мысль, от которой я чуть не опрокидываю стакан с водой. Вот дерьмо! Она же мне нравится. Нравится как подруга, а не просто как «девушка, с которой мы вместе работаем».

Это не сулит ничего хорошего.

У меня, наверное, странное выражение лица, потому что Брианна поднимает голову и смотрит вопросительно:

– Что случилось?

– Э-э… ничего. Просто я… думаю, что взять: крабовый салат или махи-махи.[25] – Сверлю взглядом меню, притворяясь, будто читаю.

«Никогда не демонстрируй желания подружиться с ними. От этого им станет еще приятнее над тобой издеваться».

Приказываю девчонке-подростку, все еще живущей во мне, заткнуться. Теперь у меня есть карточка «Виза-платинум», я давно не прежняя слишком высокая девочка в слишком коротких джинсах, стоящая в тесной толпе на автобусной остановке, пока одноклассники со смехом проносятся мимо на собственных автомобилях.

Смеясь надо мной. Всякий раз смеясь надо мной.

Встряхиваю головой, пытаясь сбросить дурное настроение. Я, наверное, голодна. Низкий уровень глюкозы в крови – вот в чем дело. Надо заказать что-нибудь поплотнее. И закуску. И даже десерт.

Кстати, о заказе – цены здесь довольно высокие. Не хочу, чтобы моя помощница переживала из-за денег.

– Брианна, я угощаю.

– Что вы, не стоит! Это же я вас пригласила. Давайте хотя бы пополам.

У нее обеспокоенный вид. Может, не стоило выбирать морепродукты. Если Бри тошнит по утрам, она может помчаться в туалет от одного запаха крабового пирога, который я собираюсь заказать.

Н-да, идея с морепродуктами явно была неудачной.

– Можем пойти еще куда-нибудь, если не любишь рыбу, – говорю я, отклоняясь назад и облокачиваясь о спинку кожаного сиденья, на случай если Брианне внезапно станет плохо.

Она все еще погружена в свои мысли, но уже смеется и начинает вертеть в руках салатную вилку.

– Что? Нет, я обожаю морепродукты. И побольше сливочного масла и чеснока.

– Не могу не согласиться. Впрочем, по-моему, любая еда вкуснее со сливочным маслом. К сожалению, почтенный возраст заставляет меня платить за каждый съеденный кусочек масла дополнительной милей на беговой дорожке, так что я закажу крабовый салат с отдельной заправкой. А ты?

Рядом возникает официант, мы делаем заказ, и я прошу еще и крабовый пирог на закуску. Не стоит слишком фанатично относиться к здоровому питанию, правда? Брианна заказывает лосося, и мы молча ждем, пока официант унесет меню. А затем одновременно начинаем:

– Ну, в общем…

– Я хотела…

И она, и я издаем нервный смешок, это довольно странно, учитывая, что за много лет Брианна – единственный человек, с которым я действительно сработалась. Здесь что-то не так.

Делаю глубокий вдох.

– Давай начистоту, Брианна. Почему мы здесь, почему ты так нервничаешь и зачем тебе поправляться на тридцать пять фунтов? Ты – извини заранее, что спрашиваю, вдруг это не мое дело, – но ты беременна? Собираешься увольняться?

– Беременна? – изумляется она. – О Господи, нет! Это последнее, что я… Уволиться? Нет, нет, нет. То есть, конечно, если бы я действительно… но этого не будет, ведь я не пойду туда, и вообще… короче говоря… – Бри хватает стакан и залпом проглатывает целую пинту воды со льдом. – Ну хорошо. Почему вы решили, что я беременна? Я поправилась? Говорила ведь Лайлу – хватит ездить в «Криспи крим».[26] Хотя теперь это не имеет значения. Ой…

Я смеюсь, на этот раз по-настоящему.

– Нет, ты все так же изящна. Просто у входа обмолвилась, что хочешь набрать тридцать пять фунтов, и я не знала, в чем дело. Единственное, что пришло в голову…

– … это беременность, – понуро заканчивает она.

– Ну да. А что ты имела в виду?

Бри выдерживает небольшую паузу, вертя в руках столовые приборы.

– Это долгая история, к тому же не имеющая отношения к делу. Я хотела поговорить вне офиса, поскольку у меня возникла еще одна мысль насчет этой ерунды с пари.

Не уверена в своей готовности к ее новым идеям. Последний раз это кончилось тем, что я влипла в историю с клубом знакомств. А что дальше? Конкурс красоты? Съемки в рекламно-информационном ролике? Реалити-шоу?!

Меня передергивает.

Похоже, она это замечает, потому что начинает говорить, причем очень быстро.

– Нет, ничего плохого или вульгарного. Просто… э-э… все, кого я встречала, считают меня хорошей. «Брианна славная». «Брианна – добрая девушка». «Брианна, ты такая милая!»

В моем голосе появляются холодные нотки.

– Ну и радуйся! Это же здорово.

– Но я не рада. В том-то и дело. Меня это бесит. Ужасно постоянно слышать, какая я милая. Особенно когда люди видят во мне лишь это. Как будто я вся состою из сладкого ванильного крема. – Ее лицо искажает гримаса. – «Милая»! Какое глупое слово!

Хочу выразить согласие, но мое внимание отвлекает крабовый пирог. Улыбаюсь, благодарю, с нетерпением жду, пока официант нальет нам воды, и наклоняюсь к Брианне:

– Не сочти меня тупицей, но я понимаю, что ты нравишься окружающим. Только как это поможет мне победить? Хочешь уговорить Бэннинга спорить не со мной, а с тобой? Вряд ли он на это пойдет.

Моя помощница глотает кусок пирога и откладывает вилку.

– М-м-м… Какое блаженство! Простите, вкусные крабовые пироги так отвлекают от дела… Нет, нет… Я просто подумала… Подумала, что мы могли бы… ну, в общем…

Перебиваю, не дожидаясь, пока она, наконец, мучительно сформулирует фразу.

– Бри, – говорю я как можно мягче, – ты робеешь со мной? Мне казалось, мы неплохо находим общий язык. Но если даже ты не способна выдавить полноценное предложение в моем присутствии, то мне не стоит надеяться на победу в пари.

«Или вообще на то, чтобы стать человеком, который может по-настоящему кому-то понравиться», – мысленно добавила я.

Весьма печально, не правда ли?

Она открывает рот и опять заливается краской. Ни когда не видела взрослую женщину, которая бы так час то краснела.

– Ой, какая я бестолковая! Просто мне иногда трудно… ладно, не важно. Хорошо. Просто скажи то, что хотела, Бри. – Выпрямляется и смотрит мне прямо в глаза. – Я научу вас, как стать милой, если вы…

– … если я научу тебя, как стать не такой милой, – заканчиваю я, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

вернуться

25

Махи-махи – рыбное блюдо; гавайское название самца корифены.

вернуться

26

«Криспи крим» – знаменитая компания, продающая кофе и пончики.

20
{"b":"109417","o":1}