– Она назвала убийцу?
– Нет, сказала только, что это был человек с пронзительным взглядом, – мрачно ответил Люк. – Если ей верить, то такой взгляд ни с чем не спутаешь. Мисс Пинкертон заметила, как этот человек смотрел на доктора Хамблби, когда с ним разговаривал. Вот почему она считала, что доктор будет следующей жертвой.
– И оказалась права, – прошептала мисс Уэйнфлит. – О господи, господи!
Она откинулась в кресле. В ее глазах застыл ужас.
– Кто этот человек? – спросил Люк. – Вы должны его знать, мисс Уэйнфлит!
– Я не знаю. Она же мне ничего не говорила.
– Но вы можете догадаться, – не унимался Люк. – Вы можете сделать предположение, о ком могла думать мисс Пинкертон.
Мисс Уэйнфлит неохотно кивнула.
– Так скажите же!
Но она отрицательно покачала головой:
– Нет. Вы толкаете меня на дурной поступок! Вы просите угадать, о чем могла – заметьте, только могла! – думать моя дорогая подруга, которая к тому же мертва. Я никого не могу обвинять в таком ужасном злодействе!
– Но это же будет не обвинение, а всего лишь предположение.
Однако мисс Уэйнфлит проявила неожиданную твердость.
– Мне больше нечего добавить, – сказала она. – Лавиния действительно ничего мне не говорила. Я могу кое о чем догадываться, но, поймите, могу и ошибаться. И тогда я введу вас в заблуждение. А это может вызвать самые серьезные последствия. Будет непорядочно, даже безнравственно с моей стороны называть конкретное имя. Ведь я могу заблуждаться! Скорее всего, именно так!
И мисс Уэйнфлит, твердо сжав губы, с непреклонным видом посмотрела на Люка.
Люк понял, что ему больше ничего от нее не добиться.
Не только чувство порядочности мисс Уэйнфлит, но и что-то непонятное – чему он не мог дать названия – было против него.
Люк достойно принял поражение. Он встал и откланялся. Однако не оставлял надежды вернуться к этому разговору вновь.
– Разумеется, вы вольны поступать, как находите нужным, – сказал он. – Спасибо за помощь.
Мисс Уэйнфлит, провожая Люка до двери, похоже, утратила чувство уверенности в своей правоте.
– Надеюсь, вы не думаете… – начала было она, но потом поправилась: – Если вам понадобится моя помощь, то всегда пожалуйста – только дайте мне знать.
– Непременно. Вы никому не станете передавать нашу беседу?
– Конечно нет. Никому ни слова.
Люк надеялся, что это окажется правдой.
– Передавайте привет Бриджит, – сказала мисс Уэйнфлит. – Она такая очаровательная девушка. И умная. Надеюсь, будет счастлива.
А когда Люк вопросительно посмотрел на нее, добавила:
– Я имею в виду с лордом Уитфилдом. Ведь у них такая большая разница в возрасте.
– Да, вы правы.
Мисс Уэйнфлит вздохнула.
– Знаете, а ведь я была с ним когда-то помолвлена, – неожиданно добавила она.
Люк удивленно посмотрел на нее. Мисс Уэйнфлит кивнула и печально улыбнулась.
– Это было очень давно, он был таким многообещающим молодым человеком. Вы знаете, я всячески помогала ему в учебе. Я так им гордилась – его твердостью духа, стремлением к успеху. – Она снова вздохнула. – Для моих родителей, разумеется, наша помолвка явилась настоящим скандалом. В те годы на классовые различия обращали большое внимание. – Немного помолчав, она добавила: – Я всегда с огромным интересом следила за его карьерой. Кажется, мои родители ошибались.
Кивнув Люку на прощанье, она вошла в дом.
Люк попытался привести свои мысли в порядок. Он определенно считал мисс Уэйнфлит «старой» и только сейчас сообразил, что ей нет и шестидесяти. А лорду Уитфилду, должно быть, давно за пятьдесят. Так что если она его и старше, то не больше чем на год-два.
И этот трухлявый пень собирается жениться на Бриджит, которой всего двадцать восемь… молодой и полной жизни…
– Вот черт, – выругался Люк. – Зачем тебе думать об этом. У тебя есть дело. Так что займись-ка лучше им и не отвлекайся на всякие глупости.
Глава 14
Размышления Люка
Миссис Черч, тетка Эми Гиббс, оказалась особой малоприятной. Ее острый нос, бегающие маленькие глазки и пронзительный голос вызывали у Люка отвращение. Вот почему он повел разговор довольно резким тоном и, как ни странно, обнаружил, что это возымело успех.
– Все, что от вас требуется, – сказал он, – это отвечать на мои вопросы как можно правдивее. Если вы что-то утаите или исказите истину, то это может иметь для вас самые неприятные последствия.
– Да, сэр. Я вас поняла. Я так и сделаю. Постараюсь рассказать вам обо всем, что знаю. Я никогда не имела дел с полицией и…
– И не хотели бы их иметь, – закончил за нее Люк. – Если вы будете отвечать, как я вас просил, то вопрос об этом даже не встанет. Я хочу знать о вашей покойной племяннице все. Кто ее друзья, сколько у нее было денег, не говорила ли она чего-то странного. Начнем с друзей. Кто они?
Миссис Черч искоса посмотрела на него своими недобрыми глазками.
– Вы имеете в виду джентльменов, сэр?
– А подруг у нее не было?
– Да особо и некого упомянуть. Разумеется, были девушки, с которыми она вместе служила, но Эми не больно-то их жаловала. Понимаете…
– Она предпочитала другой пол? Продолжайте. Расскажите мне об этом.
– Ближе всего она была с Джимми Харви, механиком из гаража, порядочным, надежным парнем. «Лучше тебе не найти», – тысячу раз говорила я ей…
– С кем еще? – резко прервал ее Люк.
Миссис Черч слегка прищурилась:
– Видно, вы намекаете на джентльмена, что держит антикварную лавку? Лично мне он совсем не нравился, прямо скажу вам об этом, сэр! Я всегда была порядочной женщиной и никаких вольностей себе не позволяла. Но о современных девушках такого не скажешь. Они делают все по-своему и не слушают добрых советов. А потом зачастую жалеют об этом.
– И Эми тоже жалела? – спросил Люк.
– Нет, сэр, я так не думаю.
– В тот день, когда она умерла, она ходила к доктору Томасу. Не из-за этого ли?
– Нет, сэр, уверена, что нет. Да что там, я готова поклясться, что нет! Эми плохо себя чувствовала, но всего лишь кашляла, да и сильно знобило ее. Совсем не то, о чем вы подумали, сэр. Уверяю вас.
– Хорошо, положусь на ваше слово. Как далеко зашли отношения Эми с Эллсворти?
Миссис Черч загадочно улыбнулась:
– Не могу точно сказать вам, сэр. Эми не очень-то делилась со мной.
– Но тем не менее они зашли достаточно далеко? – настаивал Люк.
– У этого джентльмена дурная репутация, сэр. По всем статьям. У него такие неприятные друзья. Приезжают из города и устраивают бог знает что на Ведьмином лугу в полнолуние.
– И Эми бывала там?
– Кажется, один раз, сэр. Ее не было всю ночь, а его светлость узнали об этом (она тогда служила у них в поместье) и сделали ей выговор. А Эми надерзила в ответ, и ее, как и следовало ожидать, выставили оттуда.
– Она рассказывала о том, что там происходило?
Миссис Черч покачала головой:
– Почти ничего. Ее больше интересовали собственные дела.
– Она ведь служила у майора и миссис Хортон?
– Почти год, сэр.
– А почему ушла?
– Да потому что нашла место получше. В поместье, понятное дело, лучше платили.
Люк понимающе кивнул.
– Она была у Хортонов в то время, когда умерла хозяйка? – спросил он.
– Да, сэр. Она очень жаловалась – ей здорово доставалось, все работы по дому были на ней: сделай то, подай это, унеси да принеси, и все такое…
– Но у мистера Эббота она не служила?
– Нет, сэр. У мистера Эббота служат муж с женой. Эми как-то раз ходила к нему в контору, но я не знаю зачем.
Люк подумал, что сей факт, безусловно, заслуживает внимания. Но поскольку миссис Черч, по-видимому, ничего не могла больше добавить к этому, он заговорил о другом.
– Кто еще из джентльменов ухаживал за ней?
– Никто, о ком стоило бы упомянуть.
– Вспомните, миссис Черч, вы должны говорить только правду.
– Только это был далеко не джентльмен, сэр.