ГЕРБ:
Погодите, погодите... Что это вы так... Вот вы генерала Горба не спросили, — почему вы его не спрашиваете?
Горб встает; он немой, но пытается что-то сказать знаками.
МИНИСТР:
К сожалению, я не понимаю языка немых. Лечились бы, если вы немой. Гадко! Есть профессор, который научает... хотя бы мычанию.
ГОЛОСА:
Расскажите! Ах, расскажите! Очень просим! Это интересно!
МИНИСТР:
Молчать! Единственный выход, который я вижу из этого безобразного положения...
СОН:
Могу я вставить словечко?
ГЕРБ:
Это незаконно.
СОН:
Я вставлю словечко, как денежку в автомат: все сразу двинется, вот увидите!
МИНИСТР:
Говорите. Мне все равно. Безобразие!
СОН:
Доклад сделаю я. Ведь я так же хорошо осведомлен, как и все вы, если не лучше. Принято?
ГЕРБ:
Я снимаю свой протест.
МИНИСТР:
Ну что ж... Господа, я думаю, что мы Сона попросим... В конце концов, это формальность, мы все знаем содержание доклада, но зато он придаст ему сжатую и точную форму. Я думаю, что голосовать не стоит. Все согласны? Сон, мы вас слушаем.
СОН:
Я буду краток. Третьего дня Сальватору Вальсу было предложено выполнить три задания; во-первых: взорвать скалистый остров, находящийся в двухстах километрах от пустынного берега, — вы меня извините, господа, я сознательно никаких названий мест не упоминаю, дабы не отягчать своего доклада, — а вы все равно знаете, о каких местах идет речь.
ГОЛОСА:
Да-да, не нужно... Это подробности... Мелкий шрифт!..
СОН:
Следующие намеченные нами пункты были: один — посреди обширного, непроходимого болота, другой — в песчаной пустыне. Точное местоположение этих пунктов было сообщено Вальсу ровно в шесть часов утра, и он тотчас удалился, сказав, что снесется со своим компаньоном. Наблюдение показало, что он действительно отдал распоряжения по радио, зашифрованные им, дабы не испугать случайного слуха. Заблаговременно были высланы самолеты, которые на приличном расстоянии наблюдали за результатами. В половине седьмого, то есть ровно через полчаса, был начисто взорван намеченный остров. Ровно в семь произошел взрыв в болоте, а еще через полчаса ахнуло в пустыне.
Сенсация.
ГОЛОСА:
Замечательно! Это замечательно! Вы подумайте! Совершенно неслыханная история!
СОН:
Не обошлось, однако, без курьезов, — и при этом довольно досадных. Среди самолетов, наблюдавших за уничтожением острова, затесался какой-то кретин на частной машине, совершавший рекордный рейд. Взрыв в болоте каким-то образом вызвал немедленное обмеление реки, обслуживающей главный город области. Наконец, третье, и самое досадное: через несколько часов после взрыва известный путешественник — фамилию вы узнаете из газет — набрел на колоссальную воронку посреди пустыни и, как видно, весьма ею заинтересовался.
ГОЛОСА:
Ну, это, знаете, действительно интересно. Еще бы не заинтересоваться! Вот так штука!
МИНИСТР:
Должен ли я понять из ваших слов, что сегодня же пронесется по городу весть об этих трех... явлениях?
СОН:
Увы, это неизбежно, — и надо будет придумать что-нибудь погуще версии о землетрясении, пущенной насчет нашей обезглавленной горы. Тем более что публика этой версии не поверила.
МИНИСТР:
Да-да, мы придумаем. Я не знаю... Голова идет кругом... Это мы потом, потом обсудим.
БРИГ:
У меня есть вопрос: не следует ли искать причины интересных явлений, которые так живо описал докладчик, не следует ли, говорю, искать их причины в перенагревании почвы, в результате нынешней необычно жаркой весны?
МИНИСТР:
Я не понимаю, что вы говорите.
СОН:
Ничего, ничего, — генерал просто так, — знаете, научные гипотезы... Позвольте, однако, досказать. Все вы, господа, участвовали в выборе пунктов, и все вы слышали донесения с мест. Таким образом, вы убедились, что: примо, Сальватор Вальс выполнил задание, и, секундо, выполнил его в такой срок и в таких условиях, что всякую идею массового сообщничества следует с негодованием отмести.
ГОЛОСА:
Да! Разумеется! Это само собой понятно! Ясно!
СОН:
При этом я позволю себе обратить ваше внимание на следующее. Не зная, где находится аппарат Вальса, мы, конечно, не можем судить о том, прав ли Вальс в своем утверждении, что этот телемор, как он его ласково обзывает, бьет на любое расстояние. Однако тот факт, что второй предложенный пункт находился от первого в семистах километрах, доказывает, что диапазон боевой мощи аппарата превосходит самые смелые мечты!
МИНИСТР:
Вы кончили, Сон?
СОН:
В общих чертах это, кажется, все.
МИНИСТР:
Кто-нибудь желает высказаться по существу дела? Никто? Я вижу, полковник, на вашем лице улыбку.
ПОЛКОВНИК:
Вы знаете мое мнение, господин министр. Покуда душевное здоровье этого Вальса не будет засвидетельствовано врачами, я не могу к нему относиться серьезно.
ГЕРБ:
Присоединяюсь. Предлагаю все отложить до врачебного осмотра.
ГРОБ:
Присоединяюсь и я. Прежде всего мы должны знать, с кем мы имеем дело.
МИНИСТР:
Прекрасно. Заседание закрыто. Не сомневаюсь, что президент сегодня же примет мою отставку.
ГЕРБ:
Беру свое предложение назад.
ГРОБ:
Присоединяюсь.
ГЕРБ:
Откройте опять заседание.
ГОЛОСА:
Просим, просим!
МИНИСТР:
Предупреждаю, что, если снова будет высказан хотя бы намек на ненормальность изобретателя, я надеваю фуражку и ухожу. Заседание открыто. Беру слово. Итак, господа, испытания были произведены, и они дали результат более чем положительный. (К Грибу.) Вы хотите что-то сказать, генерал?
ГРИБ:
Нет, нет, — я ищу свой карандашик.
МИНИСТР:
Более чем положительный. Изобретатель доказал, что его машина обладает фантастической силой. Другими словами, государство, которое пользовалось бы таким орудием уничтожения, заняло бы на земле положение совершенно особое. В нынешний момент, ввиду козней наших драчливых соседей, такое положение исключительно заманчиво. Не мобилизуя ни одного солдата, мы были бы способны продиктовать свою волю всему миру. Вот тот единственный вывод, который мы обязаны сделать, а потому теперь же, не откладывая, я хочу вам поставить, господа, вопрос, на который требую вдумчивого и определенного ответа: каков, фактически, должен быть наш следующий шаг? Бриг, попрошу вас.
БРИГ:
Наш следующий шаг, наш вдумчивый и ответственный шаг, должен быть... должен быть... он должен быть определенным.
МИНИСТР:
Все?
БРИГ:
Я, собственно... Да, это все.
МИНИСТР:
Садитесь. Пожалуйста, — Гроб.
ГРОБ:
Я?
МИНИСТР:
Да-да, вы. Ну, пожалуйста.
ГРОБ:
Я сегодня не подготовился... Хотелось бы, знаете, поближе изучить... Я был болен... легкий склероз...
МИНИСТР:
В таком случае нужно было представить свидетельство от ваших детей. Плохо! Садитесь. Гриб!
ГРИБ:
Извините, я не слышал вопроса.
МИНИСТР:
Неудивительно, что не слышали. Я повторю. Каков, по вашему мнению... Вы, Бруг, кажется, поднимаете руку. Нет? Очень жаль. Садитесь, Гриб. Плохо! Герб, пожалуйста.
ГЕРБ:
К Душе
Как ты, душа, нетерпелива,
Как бурно просишься домой —
Вон из построенной на диво,
Но тесной клетки костяной!
Пойми же, мне твой дом неведом,
Мне и пути не разглядеть, —
И можно ль за тобою следом
С такой добычею лететь!