Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это снимет боль, но не остановит кровь… Как жаль, что я сам не могу себя вылизать… Надо же было заработать дырку в таком недоступном для собственного языка месте! Впрочем, Сергей, дай хоть сока, все это уже совсем нестерпимо… – Кшан прикрыл глаза и замолчал.

Этот лохматый смуглолицый парень, кто бы он ни был на самом деле, умирал, и умирал мучительно, и Сергей не смог больше скрывать то, как он растерян и расстроен. И вовсе не потому, что боялся мести неумолимого Цьева. Конечно, быть порезаным ногтями Цьева, пусть даже и не насмерть, Сергею совсем не улыбалось. Но горькая досада терзала его совсем по другой причине: он просто по натуре своей не мог выносить спокойно мучения любого живого существа.

Сергею стыдно было признаться даже перед Лидой, что у него дрожат и потеют руки, и почему-то все время пересыхает в горле. Возможно, его подруге больше не нравятся невозмутимые мужчины, но ей также вряд ли понравится слюнтяй, растерявший уверенность в себе.

Лида искоса взглянула на Сергея и решительно потянулась к пакету с травой. Вдвоем они вывалили все его содержимое на столик и принялись мять и комкать сочные листья. Комки в их руках росли и темнели от выступающего сока.

– Сережа, он сможет продержаться до возвращения Цьева? – тревожно спросила Лида.

– Лидуша, откуда же я знаю?!… – взмолился Сергей. – Если бы я принимал решения сам, я еще поутру немедленно отвез бы его в больницу… Правда, после всего увиденного я теперь сомневаюсь, что это было бы хорошей идеей: похоже, что местная больница не пойдет на пользу парню с такими интересными руками… Ну а еще я мог бы попробовать воспользоваться своим кейсом с медикаментами. Я никогда не езжу без полного боекомплекта. У меня есть и антисептик, и анальгетики, и сшивной материал… Но этот чертов леший Цьев сказал, что вот эта странная трава – это все, что есть в моем распоряжении.

– Ты думаешь, что так оно и есть?

– Я уже не знаю, что я думаю. Коль скоро они не люди, то скорее всего, Цьев прав. Может быть, введешь Кшану обычный баралгин, а он копыта откинет… – угрюмо ответил Сережа, высыпая на столик у витражного окна еще одну горку листьев. – Давай, я продолжу, а ты поищи что-нибудь, куда можно было бы выжимать сок. Стакан-то здесь хотя бы найдется, или надо спуститься?

Лида кивнула и пошла к лестнице.

Сергей принялся за траву с удвоенной энергией, но позади вдруг раздался короткий негромкий вскрик Лиды.

Она стояла у дверного косяка, а дорогу ей преграждала высокая фигура, почти бесшумно поднявшаяся по скрипучим ступеням. Не успел Сергей ни разглядеть пришедшего, ни даже развернуться, как высокий человек схватил Лиду за плечи обеими руками, с силой сжал, развернул спиной к себе и обвил рукой ее шею так, что его намерения не оставили никаких сомнений. Глаза Лиды стали остекленевшими от страха, да Сергей и сам перепугался до смерти.

Он бросился вперед, но хрипловатый вкрадчивый мужской голос негромко и очень спокойно сказал:

– Еще один шаг, и я перережу ей горло.

Сережа замер на месте, стараясь придать своему лицу выражение полной покорности. Он даже поднял в успокаивающем жесте обе ладони:

– Я стою, стою… Не трогай женщину!

Со страхом глядя на Лиду, Сергей заметил в руке мужчины что-то узкое и острое, впившееся женщине под нижнюю челюсть. Заставив себя вглядеться повнимательнее, Сергей понял, что это не лезвие ножа, а белый блестящий ноготь.

– Отпусти ее, мы тебе не враги, – спокойно сказал Сережа. – Твой приятель жив, можешь убедиться.

– Кто вы и что вы тут делаете? – спросил напавший.

– Я брат Валентина… А ты?

– Я Шеп, – ответил держащий Лиду мужчина и вдруг отпустил ее. – Я слышал от Вали, что вы приедете, и я видел ночью вашу машину.

Лида подошла к Сергею и, тяжело дыша, оперлась на его плечо.

– Испугалась? – прошептал Сергей, обнимая ее. Ему казалось, что Лида должна непременно разрыдаться от перенесенного шока. Тем более, что он слышал, как гулко и удивительно громко колотится ее сердце.

Но Лида отвернулась к стене и молчала, словно не замечая, как Сергей уверенно и нежно треплет ее по волосам.

Высокий лешак сделал шаг в их сторону и тихо сказал, чуть поклонившись:

– Извините, я должен был принять определенные меры предосторожности.

Он тут же отвернулся к диванчику, оставив только слабое дуновение странного запаха, чуть горьковатого и одновременно мягкого…

Когда Сергей убедился, что с Лидой все в порядке, и оглянулся на незнакомца, тот уже сидел около Кшана и исследовал кровоточащую рану.

Взглянув повнимательнее на очередного непрошенного гостя, Сергей сразу же узнал ворвавшегося к ним мужчину. Это он был тем Тарзаном, что едва не попал им под колеса ночью. Он был все в тех же шортах, сделанных из обычных джинсов. И он тоже был оливково-смуглый, как и Кшан. На похожем шнурке, что висел у него на шее, покачивался такой же небольшой странный амулет – что-то вроде кулона или броши, сплетенной из кожаной тесьмы. Он был светловолосым. Удивительно пушистые и блестящие густые распущенные волосы его источали тот самый едва уловимый горьковатый аромат. Суховатой мускулистой фигуре Шепа, на плечах, бедрах и груди которого не было ни грамма лишнего жира, могло бы позавидовать большинство мужчин.

Сосредоточенное лицо Шепа было потрясенным, когда он посмотрел на людей. Деловитым и мрачным тоном он уточнил:

– Я вижу, здесь уже был кто-то из леших. Давно?

Хотя возмущение и гнев Сергея еще не испарились, вставать в позу было бессмысленно, и поэтому он сразу же ответил:

– Да побывал тут один шустрый малыш по имени Цьев. А давно ли? – Сергей прикинул. – Уже полчаса, как он ушел…

– Я спрашиваю, когда он лизал рану! – повысил голос Шеп, с досадой косясь на Лиду.

– Ну что, я засекал, что ли? Часа полтора тому назад, – раздраженно пожал плечами Сергей.

– Я так и думал… Ладно, человек, не трясись. От гневной мести нашего маленького Цьева ты, можно считать, избавлен, – произнес Шеп, сверкнув светло-зелеными глазами.

– Да плевал я на его месть, – нервно фыркнул Сережа. – Лучше скажи, ты можешь помочь своему приятелю?

– Непременно. Я для этого и пришел, и к тому же вовремя. Теперь Кшан будет жить. Сейчас не мешайте мне и подготовьте полстакана сока.

И все повторилось, только Шеп теперь куда дольше вылизывал рану Кшана, не спеша, не суетясь, несколько раз прерываясь для того, чтобы перевести дыхание и отдохнуть.

Он подолгу задерживал язык не рваных краях, и только когда Кшан заверил его, что боль утихла настолько, что на нее можно уже не обращать внимание, Шеп снова вложил в рану свежую траву. Потом Шеп опять напоил беднягу своей кровью, и Кшан даже не попытался протестовать. Взгляд Кшана стал осоловевшим и рассеянным, а когда Шеп напоследок влил Кшану в рот сок лунной травы, который приготовили люди, Кшан немедленно провалился в тяжелый беспробудный сон.

Шеп укрыл его, встал и присел у печурки подбросить поленьев.

– Все нормально? – уточнил Сергей.

Шеп покосился на человека и пробормотал:

– Великий Нерш не допустил его смерти, пусть же он поможет ему справиться с этим увечьем…

– Боюсь, что парень не выздоровеет до конца, – осторожно заметил Сережа.

– Конечно, какое уж тут здоровье… Он никогда теперь не сможет по-настоящему владеть своим телом. Тело будет диктовать ему свои условия, – бросил Шеп и возмущенно тряхнул своей светлой гривой. – Но я должен сделать так, чтобы это ранение не помешало ему жить.

– Ты врач? – уточнил Сергей.

– Мы все немного врачи друг для друга, – сдержанно ответил Шеп. – А если бы я сейчас повстречал Цьева, не сносить бы ему головы! Разве можно было так небрежно сделать свое дело?!

– Небрежно?! – удивился Сережа. – Да парнишка чуть наизнанку не вывернулся ради Кшана! Мы тут все у Цьева по струнке ходили, пока он распоряжался.

– Да, я представляю! – кисло усмехнулся Шеп. – Видите ли, Цьев сделал все почти правильно, но не доделал до конца. Он пришел бы в ужас, если бы узнал, что чуть не стал причиной смерти брата. Он любит Кшана, но он еще молод и неопытен. Ему прежде всего не следовало оставлять брата в таком состоянии. Кшан едва не погиб. Цьев отыгрался бы за его смерть на вас двоих, а винить-то ему следовало бы себя. Как он мог уйти, не понимаю…

18
{"b":"108850","o":1}