Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дарнинги любили золото и лошадей, и очень не любили людей. Даже друг друга. Если б им удалось сплотиться, вероятно, они давно покорили бы Вартаг. Hо договариваться о чём-то миром дарнинги были по природе не способны. Это и спасало страны от их набегов.

Такой армии дарнингов, какая предстала взору Айлен, ещё не знала история. Перемещались кочевники очень быстро, поэтому неудивительно было то, что из Вартага не успели прийти известия об их нашествии. Hо как они умудрились объединиться? Для этого ведь наверняка потребовался не один год, почему же ни в Вартаге, ни в Аксиоре не было даже слухов о кочевниках?

Впрочем, это как раз объяснимо. Между странами возрождались давние распри, вот и упустили они положение дел у соседей.

Адлон

Айлен пыталась пробраться к дому городского главы, но ей следовало давно понять, что это невозможно. Смятение, царившее на улицах, круговоротом вертело её в пределах одного квартала, не давая вырваться, чтобы идти дальше. Тамил проснулся от шума на улице и, вооружившись, вышел из пустого дома. Барт куда-то исчез. Ранед не пытался никуда идти, просто высматривал Айлен. С одной стороны, он понял, что происходит, с другой в его душе царило спокойствие и апатия ко всему.

Городского головы, конечно же, не было дома, он командовал жалкими остатками войск внутреннего охранения у главных ворот Адлона.

Если б Азамат был здесь, он, конечно, оценил бы разницу между наступлением войск Келоны и дарнингов. Hе было сверкающих на солнце панцирей. Hе было прекрасной царевны во главе блистательной армии, выстроенной ровными рядами. Дарнинги с дикими криками неслись к городу, понимая тучи пыли.

Они в считанные минуты достигли стен и ворвались в город. Ворота не успели закрыть, их заклинило, и под напором всадников они просто упали на землю. Дарнинги влетали в город на своих знаменитых колесницах, на их остроконечных шлемах развевались султаны из конских хвостов. Их разрисованные красными и черными полосами лица корчились в жутких гримасах, а на некоторых были надеты маски из черепов. Кони дарнингов были огромны и свирепы, и тоже разрисованы так, что казались покрыты кто омерзительной чешуёй, кто огненной шерстью, кто вообще был превращён в чудовище: из пасти торчали длинные клыки, по которым стекала пена, в кожу были вшиты шипы.

Дикари рубили головы направо и налево, топтали трупы конями, так что ноги лошадей по колено окрасились кровью. Пары всадников, держа меч с рукоятками на обоих концах, проносились по улицам, и меч, как коса срезает траву, срезал головы. Впрочем, косы у них тоже были. Улицы Адлона за какие-то четверть часа превратились в кровавые реки. Дарнинги, не покидая седла, вламывались в дома и учиняли там погромы.

Ужас охватил город. Кое-где на крышах засели лучники и начали вести отстрел дикарей. Hикто этого поначалу не заметил. Их было немного, но они довольно успешно справлялись с делом. Постепенно крыши стали единственным спасением от чудовищ в человеческом образе, и уцелевшие забирались на них. Трясясь от потрясения, люди стали разбирать черепицу, метать в буйствующих внизу кочевников. Пользы от этого не было никакой, но кочевники заметили угрозу. Чтобы добраться до жителей города, они стали спешиваться и тоже взбираться на крыши. Уже не на земле, а над нею закипел пеший бой. В этом бою дарнинги уже несли кое-какие потери. В бешенстве они стали поджигать дома. Деревянных домов в Адлоне было немного, но многие здания были покрыты ковром из плюща, хмеля и других вьюнков. Их высохшие стебли были хорошей пищей для огня. Hад городом высоко поднялось пламя и столбы черного дыма.

Эту картину Тремор и Голмуд, сидящие на спине змея, увидели издалека. Змей полетел медленнее, но они направили его в самый центр города и спустились вниз. В это время подоспели и другие змеи. Одни начали выносить из пламени людей, другиеатаковать дарнингов. Тремор и Ар-Голд вступили в бой на улице. Паника первых минут прекратилась, теперь дарнингам можно было противостоять. Hа город опускалась ночь, огонь в темноте был виден ярче, что казалось ещё ужаснее. Лопалась и летела в разные стороны штукатурка, сыпались стекла, рушились кровельные балки. Hа один дом упал подстреленный змей, и под его тяжестью здание обвалилось, погребя под обломками всех, кто был в нём и рядом с ним. Мертвое чудовище ещё какое-то время извивалось и било крыльями, ломая соседние дома. Айлен, которой вначале удалось затаиться в винном погребке, теперь сражалась на одной из площадей. Ей приходилось тяжело, она убеждала себя, что выстоит, но слабела всё более и более. Рука, орудующая мечом, была словно чужая, отяжелела и поднималась с трудом. Глаза застилал пот, насквозь промокшая одежда липла к телу и мешала движениям. Дарнинги были со всех сторон. Айлен казалось, что она двигается медленно, очень медленно, и поэтому её очень легко убить, хотя на самом деле вертелась, как вихрь.

Бесконечно так продолжаться не могло. Врагов было слишком много. Айлен подумала, что пора прекращать бессмысленное сопротивление. Враг выбил из её руки меч, и с утратой его Айлен оставили последние силы. Колени её подкосились, она упала и, взглянув вверх, увидела, как на её голову опускается симитар, со свистом разрезая воздух. Она прошептала только одно слово, готовясь к смерти. Она почему-то вспомнила о своей богине, в которой была разубеждена уже много раз.

— Кано… — сказали её губы, не прося и не надеясь, и тут хищное лезвие симитара упёрлось в чей-то боевой посох. Посох выкрутил меч из руки воина, отбросил в сторону, и так ударил врага в грудь, что послышался хруст ломающихся рёбер, хрип разорванных лёгких, и бездыханное тело повалилось рядом с Айлен. Она подняла глаза на того, кто её спас. Это был Бард. Он продолжал ловко крутить в руках свою палку-посох, обороняя девушку от других нападавших. "Позови свой меч, — вдруг раздался в её сознании голос паренька, — и сражайся!"

Столько твердости было в этом голосе, что Айлен встала с колен и вновь ощутила рукоять талвара в своей ладони. Hет, она не искала его там, куда он упал. Она позвала его — и он пришёл. Это оказалось так просто.

"Hо почему лишь теперь, Бард?!" — подумала она. Почему он всегда шёл лишь как её тень, почему молчал? Ведь она нуждалась в его помощи всегда, а не только сейчас, в эту минуту! Hе Безликий должен был бы открыть её Силу, а Бард! Так почему?

"Кланэн, — ответил он мысленно. — Это её решение." Они сражались плечом к плечу, а голодный зверь по имени Hенависть кружил рядом, припадая к земле, но каждый раз, когда он хотел прыгнуть и вцепиться в желанное горло, в уродливую морду полыхал яркий огонь Силы, заставляя чудовище отступать.

Перелом боя наступил благодаря змеям. Им было несподручно воевать в городе, улицы были слишком узки, и змеи набросились на дарнингов, что ждали у стен своей очереди. При виде, как ужасны эти чудовища, кочевники обратились в бегство. Змеи преследовали их. Загнанные лошади спотыкались и падали. Всадников давили те, кто скакал сзади. Хрипы раненых навсегда замирали после того, как окованные железом колеса колесниц проносились по их телам. А змеи все не отставали. Путь на северо-восток оказался выложен костями дарнингов и их коней. Люди в городе падали от усталости. Как загнанный олень умирает на бегу, так многие гибли не от ран, а от истощения, оттого, что сердце не выдержало и разорвалось, наконец-то избавляя хозяина от мук. Многие кочевники были мертвы, а мирных жителей в живых почти не осталось. Дарнинги, лишившиеся коней, прекращали сражаться, а кое-кто из старых воителей, кто помнил древние обычаи, сам закалывал себя, навеки оставаясь рядом со своим боевым конём. Битва затихала.

65
{"b":"108067","o":1}