Литмир - Электронная Библиотека

Мелани Милберн

Прелестная смутьянка

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Я не верю, что он так написал обо мне! – Миа в раздражении швырнула газету на пол, ее серые глаза сверкали яростью. – Это моя первая актерская работа, а он ее полностью раскритиковал. Моя карьера закончится, не начавшись.

– Я бы не принимала это на свой счет, – заметила Шелли, перезагружая посудомоечную машину. – Брайен Двайер критикует практически все. Ты слышала вчера его интервью по радио? Он выставил собеседника полным дураком. Вот так он зарабатывает себе рейтинги. Ты либо любишь его, либо ненавидишь.

– Я ненавижу его, с чувством произнесла Миа. – И хочу, чтобы мне представился шанс сказать ему это в его надменное и самодовольное лицо.

– Как знать, вдруг да посчастливится, – произнесла Шелли, засыпав порошок в отсек посудомоечной машины. – Он был здесь по утрам три дня подряд, каждый раз с новой женщиной. Ты должна была заметить, как Тони захлебывался от восторга, говоря о нем. Меня чуть не стошнило.

– Он был здесь? – Глаза Мии зажглись надеждой. – Брайен Двайер был здесь?

Шелли оторвалась от посудомоечной машины.

– Послушай, Миа, помни, что ты здесь новенькая, и вообще, Тони дал тебе эту работу, потому что я замолвила за тебя словечко. Если ты собираешься…

– Один «каппучино» и кофе-латте без кофеина. – Тони Претелли, владелец кафе, бросил заказ на прилавок и взял тарелку с тостами. – И поторопитесь. Наша популярная знаменитость снова здесь.

– Кто это? – поинтересовалась Миа, заглядывая Шелли через плечо. Она присвистнула, поймав мимолетный взгляд высокого широкоплечего мужчины с блестящими темно-каштановыми волосами, который непринужденно болтал с привлекательной брюнеткой. – Черт возьми!

Шелли схватила ее за руку.

– Даже не думай об этом, Миа. Тони уволит тебя немедленно, если ты расстроишь клиента, независимо от того, знаменит он или нет.

Миа вырвала свою руку и, очаровательно улыбаясь, взяла кофе, который только что приготовил дежурный бармен.

– Рискну один разок. В любом случае стоит отомстить этому напыщенному индюку за критику в мой адрес.

Шелли поморщилась, когда Миа понесла заказ.

– Думаю, лучше мне не видеть этого…

Миа медленно подошла к столику, Брайен Двайер сидел к ней спиной. На нем была светло-голубая рубашка, рукава которой были закатаны до локтей. На левом запястье красовались дорогие серебряные часы. Курчавые волосы средней длины лежали небрежно.

Лицо мужчины было знакомо ей: оно красовалось на обложке почти каждого женского журнала, поскольку уже второй год подряд ему присуждался титул «Холостяк года». Его постоянная передача в лучшее эфирное время и популярная еженедельная колонка в сиднейской газете обеспечили ему такую славу и состояние, о которых большинство людей могут только мечтать. Но даже без всего этого он был мультимиллионером за счет некоторых разумных инвестиций, которые осуществил задолго до того, как ему исполнилось тридцать три года.

Миа бросила быстрый взгляд на свое отражение в зеркале. Скорее всего, он не узнает ее. С белокурыми до плеч волосами, собранными в хвост, и без макияжа она похожа на обычную официантку в кафе. Миа дерзко улыбнулась, репетируя про себя ирландский акцент; так даже лучше – официантка кафе, приехавшая из-за границы.

– Доброе утро! Так, что тут у нас? Каппучино и двойной кофе-латте без кофеина? – бодро произнесла Миа.

– Мой – без кофеина, – дружелюбно улыбаясь, сказала брюнетка.

Миа поставила перед ней кофе и повернулась к темноволосому спутнику женщины, который даже не удостоил вниманием появление Мии.

– А вам что?

– Каппучино, – ответил он, не отрываясь от чтения документов.

– Пожалуйста, каппучино, – сказала Миа и пролила кофе ему на колени.

– Какого черта!.. – Брайен вскочил на ноги, отряхиваясь.

– Простите, ради бога, я такая неловкая, – произнесла Миа без тени раскаяния в голосе. – Сейчас принесу вам другую чашку.

– Я не хочу другую! – Он посмотрел на Мию, потом, прищурив глаза, сказал: – Черт, мне кажется, я вас уже где-то видел.

Миа рассеянно посмотрела на него и собралась уходить.

– Простите, но вы ошибаетесь. Я никогда не встречала вас прежде.

– Вы – та девушка… – он крепко взял ее за руку, – реклама туалетной бумаги, правильно?

Миа освободила свою руку и надменно посмотрела на него.

– Простите, но вы меня с кем-то путаете.

– Я никогда не забываю лица, а ваше – определенно очень…

– Вы уволены! – прокричал Тони Претелли, приближаясь к ним. – Вы слышите меня, Миа Форрестер? У-во-ле-ны. Уволены. Сейчас. Прямо сейчас, с этой минуты.

– Миа Форрестер? – Брайен нахмурился.

– Простите, господин Претелли, – сказала Миа, моментально забыв про свой ирландский акцент. – Я не нарочно. Чашка просто выскользнула из моих рук.

– Я все видел, Миа. Ты вылила кофе на уважаемого клиента! Собирай свои вещи и уходи немедленно, – сердито проговорил Тони, потом, повернувшись к Брайену, подобострастно произнес: – Пожалуйста, примите мои самые искренние извинения за ужасное поведение моего сотрудника. То есть бывшего сотрудника. Я прослежу, чтобы она лично компенсировала причиненный вам ущерб. Я немедленно принесу вам другой кофе. Кроме того прошу вас попробовать кусочек нашего фирменного торта. За счет кафе, разумеется.

– Нет, спасибо, – холодно улыбнулся Брайен. Миа тихонько фыркнула. Этот помпезный индюк на всех смотрит с презрением!

– Но могу я поговорить наедине с вашим… э-э-э… бывшим сотрудником? – добавил Брайен, уставившись на девушку своими темно-синими глазами.

Глаза Мии тревожно распахнулись, она медленно отступила назад.

– Я ухожу…

– Не так быстро, мисс Форрестер, – произнес Брайен, хватая ее за руку. Его длинные пальцы как тиски сомкнулись на тонком запястье. – Думаю, ваш бывший работодатель не будет возражать, если вы уделите мне минуту-другую.

Миа с мольбой посмотрела на Тони, но тот уже спешил на кухню с новым заказом.

– Я, пожалуй, оставлю тебя, Брайен, – сказала брюнетка и подарила Мие очаровательную улыбку. – Кстати, мисс Форрестер, меня зовут Аннабель Хейворд, я работаю журналисткой у Брайена Двайера. Брайен, я позвоню тебе позже насчет рейтингов. – Аннабель помахала шефу рукой, покидая кафе.

– Отпустите мою руку, пожалуйста, – сквозь зубы произнесла Миа. – Все смотрят на нас.

– Меня не волнует, кто и на кого смотрит. Я бы хотел узнать, почему вы считаете, что можете так запросто вылить мне на колени чашку кофе? Что я вам сделал, наконец?

– И вы еще спрашиваете? – Миа вырвала свою руку и потерла запястье в том месте, где были его пальцы. – Я уволена не только из кафе, я уверена, что после вашей статьи в утренней газете меня вышвырнут и из «Пич Пай Продакшнз». Это была моя первая актерская работа, а вы все испортили. Основная актриса заболела, и директор попросил меня подменить ее. А теперь из-за вас моя карьера закончена, и…

– А! Так это та Миа Форрестер, – произнес он, задумчиво потирая подбородок.

Миа уставилась на него, едва сдерживая бушевавшую в ней ярость. Что он имел в виду, сказав, «та Миа Форрестер»?

– Итак, вы получили плохую рецензию, – подвел итог Брайен. – Ну и забудьте.

– Забыть? – Миа ткнула его в грудь указательным пальцем. – Тогда почему бы вам тоже не забыть сегодняшний инцидент? Вы – самый высокомерный, самоуверенный и наглый тип, которого я когда-либо встречала. Вы считаете, что можете говорить то, что вам хочется, или писать любые оскорбления, которые вам нравятся. Но на этот раз вы ошиблись в выборе жертвы для своих насмешек. Если из-за этого я потеряю работу, клянусь, вам не поздоровится! Имейте это в виду!

Брайен наблюдал за этим маленьким вулканом, бушующим перед ним, со все возрастающим интересом. Когда в последний раз его кто-нибудь отчитывал? Причем по-настоящему, не стесняясь в выражениях? Большинство людей, и особенно женщины, подчинялись любому его капризу, а сейчас перед ним было нечто особенное. Гневно сверкая глазами, с хвостом белокурых волос, она больше была похожа на школьницу, чем на соблазнительницу, роль которой она так отвратительно сыграла вчера вечером в новой пьесе Теодора Франкстона.

1
{"b":"107046","o":1}