– Однако я не понимаю, – сказала наконец Сэйбл, – какое все это имеет отношение к нынешнему сэру Моргану, а также к тому факту, что он с какой-то непонятной целью похитил меня?
Грейсон кивнул.
– Понимаю ваши чувства, миледи, и потому позвольте объяснить. – Он подошел к кормовым иллюминаторам и, заложив руки за спину, пристально посмотрел в морскую даль. – Война окончилась два года спустя, – заговорил Грейсон, немного помолчав. По окончании военных действий сэр Морган, к тому времени ставший лейтенантом, попытался выяснить, как сложилась дальнейшая судьба Сергея. Он считал своим долгом отблагодарить человека, спасшего ему жизнь, но узнал, что Сергей пропал без вести во время одного из последних сражений русских с турками. Так что за сэром Морганом остался долг… – Грейсон внезапно задумался о чем-то.
Сэйбл молча ждала, когда стюард продолжит свой рассказ. Пока не было никакой ясности, но она надеялась, что все разъяснится чуть позже. Наколов на вилку кусочек мяса, она отправила его в рот и принялась жевать, не сводя глаз с лица Грейсона.
– Прошлой зимой «Вызов» возвращался на родину из Австралии, – возобновил стюард рассказ. – Бросив якорь в Дакаре, мы случайно познакомились с капитаном турецкого судна, который, узнав, что сэр Морган воевал в Крыму, сообщил поразительную вещь. Последние десять лет при дворе султана находятся двое русских, которые выступают в роли политических советников. Их захватили в плен под Евпаторией, и с тех пор они остаются в Турции.
– Вы хотите сказать, что один из этих русских – Сергей Вилюйский? – догадалась Сэйбл.
Грейсон кивнул.
– Сэр Морган сразу же направился в Лондон просить аудиенции у королевы. Поскольку Турция и Англия являлись союзниками в той войне, он был убежден, что королева Виктория добьется для этих двух русских амнистии. Ведь она посвятила султана в рыцари Ордена Бани, так что сэр Морган даже не сомневался, что просьба королевы будет удовлетворена.
– Но он ошибался? – проговорила девушка.
– Нет, он не ошибся. Просто ее величество отказалась предпринять официальные шаги в этом направлении. Отношения между Россией и Турцией по-прежнему остаются напряженными, поэтому она не желала бередить старые рапы.
– Ее нельзя осуждать за это, – заметила Сэйбл. – Судьбу двух человек нельзя ставить выше интересов двух государств!
– Вероятно, по мнению королевы, так оно и есть, но по мнению сэра Моргана… – Грейсон замолчал, пристально глядя на Сэйбл.
Она спросила:
– Уж не хотите ли вы сказать, что сэр Морган решил сам их освободить? – Когда стюард утвердительно кивнул, девушка воскликнула: – Но это – чистое безумие! Разве можно верить словам какого-то турецкого капитана? – В ее голосе прозвучала насмешка: – Уж не собирается ли сэр Морган предпринять героический штурм султанского дворца для спасения друга? И кроме того… возможно, встретит двух довольных судьбою русских, не имеющих ни малейшего желания вернуться на родину. Ведь прошло столько лет… Стюард отрицательно покачал головой.
– Судя по тому, что мы с капитаном слыхали, это не так. Верно, прошло много лет, но все же сэр Морган не собирается отказываться от своей затеи до тех пор, пока сам не прояснит ситуацию.
Сэйбл снова взялась за еду, но тотчас обнаружила, что у нее совершенно пропал аппетит. Она уже открыла рот, чтобы сделать оскорбительное замечание в адрес капитана, но в последний момент передумала. В конце концов разве можно укорять Моргана Кэри за то, что он следует велениям совести? В глубине души она подозревала, что отец поступил бы так же ради своего друга Дмитрия Сергеева, если бы тот оказался в подобном положении. Возможно, что Сергей Вилюйский находится при дворе султана не по своей воле, но ведь Морган Кэри об этом не знает!..
– В таком случае к чему такая спешка? – спросила Сэйбл. – Если Сергей целых десять лет провел в плену, то уж, конечно, можно было потратить каких-то несколько часов, чтобы доставить меня обратно в Танжер.
Грейсон потупился:
– Если бы это было возможно, миледи, то он так и поступил бы, без колебаний. Однако турецкий капитан также сообщил, что один из русских тяжело болен и что у врачей султана нет ни средств, ни возможностей для его лечения.
– Ах, вот оно что! – протянула Сэйбл; однако глаза ее оставались холодными. – Тогда, может быть, вы скажете мне, почему в такой ситуации, когда жизнь Сергея висит на волоске, сэр Морган счел необходимым сначала отправиться в Корнуолл?
– Полагаю, лорд Монтеррей оказал ему помощь в этом деле, – невозмутимо ответил Грейсон. – Хотя детали мне неизвестны, я знаю, что для этого капитану самому пришлось отправиться в Корнуолл.
Сэйбл промолчала. Однако ей пришлось сжать зубы, чтобы не высказать своих мыслей. Значит, Морган приезжал в Нортхэд, чтобы просить отца о содействии! А если бы отец узнал, что Морган собирался овладеть его дочерью?
От закравшегося подозрения глаза девушки сузились. Неужели это возможно, чтобы Морган отплыл в Танжер – с целью подождать ее там? У нее захолонуло сердце, когда она подумала, что, возможно, он виноват в столкновении «Алоизиуса» и неизвестного судна! Однако она тут же отвергла такую мысль. Это было бы уж слишком! Каким бы предосудительным пи казалось поведение капитана Моргана, Сэйбл понимала, что на такое он пойти не мог. Да и не мог он знать, что она поедет в Марокко с братом! Ведь это было решено только после его отъезда из Корнуолла.
– Вам нездоровится, миледи? – с озабоченным видом спросил Грейсон, заметив, что она вздыхает и растирает виски.
– Нет, со мной все в порядке, просто я многого не понимаю.
Ей не хотелось признаваться, что она слегка напугана. Ей вовсе не улыбалось находиться во власти сэра Моргана, будучи оторванной от дома и семьи.
Грейсон вдруг засуетился и принялся убирать со стола.
– А вообще вам лучше расспросить обо всем самого капитана, – проговорил он, немного помолчав, решив, что и так рассказал слишком много. Ведь эта девушка не просто хрупкая аристократка, – она только что поднялась с постели после тяжелой болезни, и не следовало посвящать ее в опасные затеи капитана Моргана.
– И что же сэр Морган намерен предпринять в Стамбуле? – допытывалась Сэйбл. – Он же, надеюсь, не решится в одиночку штурмовать дворец султана?
Грейсон пожал плечами, но она не могла не заметить озабоченного выражения его лица.
– Посмотрим, ваша милость. Каковы бы пи были планы капитана, он предпочитает держать их при себе.
Сэйбл была глубоко разочарована таким ответом, но не стала настаивать. «В конце концов какая разница!» – сказала она себе, наблюдая, как Грейсон маневрирует, продвигаясь с тяжелым подносом к переборке. Она не собирается оставаться на «Вызове» с его безумным капитаном. И чем скорее она убедит его отпустить ее, тем лучше.
Определившись с планом своих дальнейших действий, Сэйбл в последний раз взглянула на себя в зеркало. Ловко закрутив на затылке свои густые волосы, она расправила складки юбок и по узким, крутым ступенькам поднялась на верхнюю палубу. «Нужно переговорить с сэром Морганом прямо сейчас, – решила она, – пока еще есть время».
Когда Сэйбл оказалась под открытым небом, солнечный свет ослепил ее, и на минуту она застыла на месте, схватившись за леер [4]и моргая, пока не привыкли глаза. Много лет назад, путешествуя на «Звезде Востока», Сэйбл хорошо познакомилась с парусными судами. Она сразу увидела, что «Вызов» – такое же быстрое и хорошо слушающееся руля судно, как и клипер ее отца.
На судне, где поддерживается строгий порядок, команде всегда найдется дело, поэтому Сэйбл вовсе не удивилась, когда увидела матросов, полирующих медь, драющих палубу и проверяющих снасти.
Время от времени кто-нибудь из них на минуту прекращал работу, пораженный видом красавицы в золотистом платье. Если она останавливалась рядом, матрос брал под козырек и вежливо наклонял голову, и Сэйбл приходилось улыбаться в ответ, отчего матрос густо краснел и отворачивался. С удовольствием купаясь в солнечных лучах, пригревавших ее плечи, Сэйбл не спеша подошла к коренастому, жилистому моряку, стоявшему спиной к ней и укладывавшему снасти в деревянный ящик.