Литмир - Электронная Библиотека

– Сегодня я отнесу Мэгги завтрак и разожгу у нее печку. Мне хочется поговорить с ней, – сказала Джинни, готовя поднос с едой.

Джонси подавила растущую озабоченность и выдавила нервную улыбку. Все будет хорошо, сказала она себе. Она не может без конца не давать им поговорить.

Джинни ушла, и Джонси засуетилась, собирая поднос для Мэта, потом тихонько поднялась по лестнице. Проскользнула к себе в комнату, чувствуя себя вором в собственном доме.

Мэт лежал поперек кровати, свесив обутые ноги, руки он закинул за голову и спал как убитый.

Она постояла у постели, глядя на него. Он был слишком большого роста, чтобы удобно разместиться на кровати, даже если бы лег как полагается. Она не чувствовала никакой неловкости, разглядывая его спящего. Напротив, она воспользовалась предоставившейся возможностью и смотрела, как размеренно поднимается и опускается его грудь под теплой фланелевой рубашкой. Она была зачарована силой, которой дышало его спокойное во сне лицо. Ее взгляд переместился на густые темные волосы, она вспомнила, какие они были на ощупь, когда он обнимал ее, а она запускала в них пальцы.

Вдруг испугавшись, что он проснется и застанет ее за беззастенчивым разглядыванием, она отошла от кровати. Если ее чувства отражаются на лице так же ясно, как в ее душе, а она подозревала, что так оно и есть, то он прекрасно знает, о чем она думает. И она не была уверена, что готова справиться с этим теперь, когда на нее навалилось столько всего сразу.

С безопасного расстояния она позвала:

– Мэт? Я принесла тебе поесть. – Когда же он не шевельнулся, окликнула снова: – Мэт?

Внезапно проснувшись, он одним прыжком соскочил с кровати. Вздрогнув, она попятилась, наткнулась на столик и расплескала кофе.

– Я не хотела тебя напугать, – тихо произнесла Джонси, боясь, что кто-то мог услышать движение.

Он причесался пятерней.

– Я невольно задремал, вообще-то я плохо спал эту ночь.

Он опустился на стул у горячей печки.

– Я не удивлена. – Она быстро глянула на него. – Слишком холодно, чтобы спать на полу. Может, удастся принести для тебя матрац. – Она поставила поднос на столик рядом с ним, стараясь не выказывать нервозности. – Все, наверное, уже остыло. И кофе, извини, я его разлила.

Она подняла глаза, и их взгляды встретились, у Джонси остановилось дыхание.

– Спасибо.

Она почувствовала, как его низкий голос отозвался во всем ее теле. Джонси быстро повернулась к неубранной постели, приводя в порядок мысли. Расправляя простыни и одеяла, она чувствовала, что он следит за каждым ее движением.

Без необходимости еще раз взбив подушку, она повернулась к нему и сказала:

– Сегодня свадьба Джинни, поэтому у нас много хлопот. Боюсь, что у меня не будет времени, чтобы лишний раз подняться сюда.

– Джинни? Ты так зовешь Милочку? – Мэт допил кофе и посмотрел на Джонси поверх края чашки.

– Это ее настоящее имя. – Она глянула в по-прежнему темное, затянутое льдом окно. – Надеюсь, что священник благополучно доберется до нас по такой погоде.

– Она выходит за Дэна? – спросил он.

– Да. Я счастлива за них обоих. Джинни заслуживает лучшей жизни, и Дэн может ей дать ее.

Мэт кивнул.

– Что ж, если ты закончил, пойду вниз.

– Спасибо. – Мэт встал и подал ей поднос.

Она взяла его и пошла к двери.

– Не ходи сегодня никуда, ладно? Ужасная погода.

– Не пойду. У меня нет никакого желания гулять в метель.

Она улыбнулась.

– Хорошо. Ну… – начала она, берясь за дверную ручку, – я загляну примерно в полдень.

Выйдя в коридор, она закрыла дверь и, не теряя ни минуты, направилась на кухню.

Мистер Нэттер сидел за столом и пил кофе. Она не могла удержаться, чтобы не закатить глаза, когда увидела его прямую спину, потом быстро изобразила на лице подобие улыбки.

– Доброе утро, мистер Нэттер. Ваш завтрак будет готов через минуту.

Джонси сложила грязную посуду с подноса в мойку.

– Куда теперь спешить, – саркастически заметил он.

Она не обратила внимания на его слова и поставила разогреваться сковороду, размышляя, намеренно ли он изводит ее или у этого человека просто такая привычка. Сложный человек, решила она.

Так быстро, как позволила плита, Джонси приготовила две лепешки и подала их только с маслом, как он предпочитал. Он принял их с тем небрежным “спасибо”, какое она привыкла от него слышать.

Но ее внимание было далеко от мистера Нэттера с его презрительным отношением. Ее мысли были с Джинни и Мэгги. О чем они так долго говорят? Что, если Мэгги рассказала ей всю правду? Конечно, было бы облегчением разделить с кем-нибудь этот груз, но все же не стоит перекладывать на кого-то такое тяжкое бремя. Нет, Мэгги вряд ли расскажет. И в самом деле, с того вечера, когда Мэгги вошла в парадную дверь с пистолетом в руках, она не произнесла ни единого слова.

Закончив завтракать, мистер Нэттер укутался и направился в город. К этому времени дневной свет пробился сквозь окно у мойки. Но Джинни до сих пор не спустилась.

Джонси вымыла последнюю чашку и убрала ее, подбросила в печь дров и оглядела кухню, ища, что бы еще сделать. Было ужасно трудно на чем-то сосредоточиться.

Какой-то звук у двери привлек ее внимание. Рядом с Джинни стояла, слабо улыбаясь, Мэгги.

– Мэгги! Как хорошо, что ты спустилась. – Джонси была по-настоящему рада, что она встала, и подвинула для нее стул. – Можешь сидеть тут и вытирать фарфор.

Мэгги села, ухватила Джонси за руку и крепко сжала ее. Джонси вернула пожатие и ободряюще улыбнулась.

За всеми заботами утро прошло достаточно приятно. О Мэте Джонси вспомнила всего раз или два, поскольку знала, что он в безопасности. Поэтому все ее внимание было приковано к Джинни и усилиям превратить этот день в счастливый и памятный.

К полудню фарфор и хрустальные бокалы сияли, и Джонси даже обнаружила бутылку шампанского, чтобы выпить за здоровье жениха и невесты. Казалось, все идет как задумано.

– По-моему, надо перекусить. – Джинни упала на стул, уставшая, но счастливая.

– Ты права. Сиди, я что-нибудь соберу. Джонси метнулась к плите и соорудила простое блюдо из картошки, вяленого мяса и моркови. Подогретые оладьи с джемом довершили вкусную трапезу.

Беря каждый кусок, Джонси думала о том, как ей пронести еду Мэту. Она решила, что единственный способ – отвлечь их внимание.

– Почему бы нам не выпить кофе в гостиной, у камина? – спросила Джонси, вставая со стула. – А для Мэгги я заварю чай и принесу, как только уберу со стола.

– Нет-нет, мы непременно поможем, – запротестовала Джинни.

Джонси положила руки на плечи Джинни.

– Я действительно хочу, чтобы вы обе пошли и просто посидели. Я скоро к вам приду.

Без дальнейших разговоров Джинни взяла чашку и вышла, Мэгги последовала за ней.

Джонси тут же приготовила чай и наполнила тарелку для Мэта, накрыв ее салфеткой. Потом убрала со стола и проверила чай. Так, хорошо. Держа в одной руке чашку, а в другой – прикрытую салфеткой тарелку, Джонси вышла в переднюю. Она поставила тарелку на столик у лестницы и отнесла чашку в гостиную, где две женщины сидели перед веселым огнем.

– Надеюсь, он не слишком слабый, – сказала Джонси, отдавая чашку Мэгги.

– А разве ты с нами не сядешь? – удивленно спросила Джинни.

– Обязательно, только мне нужно кое-что сделать наверху. – Она пошла, но обернулась к Джинни. – Ты рассказала Мэгги, какая у нас сегодня будет музыка? – спросила она, надеясь направить их внимание на свадьбу.

– Нет, не сказала! – воскликнула Джинни и принялась все подробно расписывать Мэгги.

Джонси вышла из комнаты, взяла тарелку и поднялась по лестнице. Остановившись перед своей дверью, она дважды постучала, прежде чем войти.

Мэт лежал на кровати, глаза его были устремлены на дверь. Когда она вошла, он сел, глядя на нее и наблюдая за ее суетой с тарелкой и салфеткой. Джонси старалась не смотреть на него.

48
{"b":"105612","o":1}