Литмир - Электронная Библиотека

Крэга не сильно обеспокоили ее слова. Напротив, он был доволен положением дел. В «Пустой Бочке» произошла всего лишь одна настоящая драка и не совершилось пока ни одного убийства.

– Вы напрасно волнуетесь, мисс Билли. Мы не в Нью-Йорке и не в Атланте. Здесь мужчины не пойдут войной друг на друга. Им только нужно привыкнуть к вашему «Большому Дворцу», как вы его называете. Сегодня, например, мужчины были совсем ручными. Меня это удивило.

– Так все же зачем вы позвали меня сюда? Что вы хотели сообщить?

– Я хочу сказать вам, что у нас все идет хорошо. Признаться, когда-то я желал, чтобы у вас ничего не получилось с танцевальной школой. Да, именно так. Теперь я вижу, что был не прав.

Неожиданно что-то звонко прожужжало над ухом Крэга, и воздух прорезал оружейный выстрел. Ролинз бросился на Билли, повалил ее на землю и закрыл своим телом. Крэг успел подумать, что слишком рано потерял бдительность и чуть не был наказан за это. Он расслышал быстрые удаляющиеся шаги на противоположной стороне улицы, но в темноте ничего невозможно было разглядеть. Вскоре шаги стихли, и Ролинз успокоил Билли:

– Все в порядке. Они ушли.

Билли, лежавшая на спине, взглянула в глаза Крэга. Его лицо было совсем близко, и она почувствовала дыхание Ролинза и запах бурбона. Широкая грудь Крэга касалась ее груди. Мужчина чуть приподнялся, но ноги его по-прежнему оставались переплетены с ногами Билли. Она еле слышно простонала и приоткрыла рот.

– Ангел, я…

Со стуком распахнувшиеся двери салона заглушили шепот Крэга. Лаки и еще несколько мужчин подбежали к Ролинзу и Билли.

– С вами все в порядке? – заговорил Лаки. – Видели, кто стрелял? Мисс Билли, вы не ранены?

Огромное тело Крэга давило Билли к земле. Женщина едва слышно произнесла:

– Нет, все хорошо. Затем она прошептала Ролинзу:

– Может, вы наконец подниметесь?

Она вложила в свои слова как можно больше раздражения, ибо почувствовала, что ее руки потянулись обнять Крэга за шею.

– Зачем? Разве вам так плохо? – прошептал Ролинз в ответ.

Билли молчала, не зная, согласиться ли ей с Крэгом или притвориться обиженной. Хотя вокруг было темно, толпа мужчин все еще стояла над ними. Наконец Билли почувствовала, что Ролинз поднимается. Мужчины помогли ему встать, а затем подняли и Билли.

– Не хотел бы я, чтобы в нашу мисс Билли кто-нибудь стрелял, – произнес один из мужчин.

Ропот одобрения пронесся по толпе. Из салона вышел еще один мужчина и произнес:

– Пуля пролетела через окно и попала в бутылку бренди, что стояла на прилавке. Ваше лучшее бренди разлито, мистер Ролинз. Кто бы это мог сделать?

– Не знаю, – Крэг покачал головой. – Значит, стреляли не по нам, а в окно?

– Как раз наоборот, – подхватил Лаки. – Стоя под окном, вы оба были хорошей мишенью.

– Ты так думаешь? – Ролинз положил руку на плечо Лаки и оглядел толпу. – Спасибо вам за заботу.

Крэг заметил, что в толпе нет Симпсона и его приятеля со шрамом на лице. Кажется, эти двое не появлялись в салоне в последнее время. Между тем мужчины уже провожали Билли обратно в зал.

– Может, кто-то из вас видел что-нибудь? – спросил Лаки.

Несколько голосов одновременно ответили: «Нет». Анна, Пэл и Молли бросились к Билли, отряхнули ее платье и усадили на стул. Музыканты вернулись на свои места и снова начали играть, но никто не танцевал.

– Кто же мог сделать такое? – воскликнула Анна, качая головой.

– Наверное, какой-то пьяный захотел пошутить, – отозвалась Молли.

– Главное, что мисс Билли не ранена, – заключила Пэл.

Билли взглянула на нее. Из всех троих женщин она меньше всего ожидала услышать эти слова от Пэл.

– Спасибо вам всем, – произнесла Билли, – но я не думаю, что целились именно в меня.

Женщина беспокойно оглянулась на Крэга. Он стоял среди мужчин и тоже смотрел на Билли. Ролинз расслышал последние слова, которые неприятно поразили его. Значит, Билли полагает, что мишенью был он?

Слушая разговоры Айка и других бизнесменов, Крэг размышлял о том, что часто людям не дает уснуть самая обыкновенная зависть. И больше всего она проявляется по отношению к чужим успехам. Ролинзу не хотелось плохо думать о владельцах других салунов и баров, которые сейчас посещали «Пустую Бочку». Но у него было подозрение, что именно от них, а не от пьяных разбушевавшихся клиентов, нужно ждать наибольших неприятностей.

Крэг вспомнил, что Бобби и Большой Джон Тунбо всегда радушно относились к любым посетителям, старались никогда не конфликтовать с ними. И оба были убиты именно в салуне. Конечно, это не похоже на пьяную шутку. В любом случае, теперь Ролинз будет начеку. Он не позволит, чтобы какой-нибудь подонок погубил его бизнес и причинил вред Билли.

Вдруг двери салона отворились и на пороге появилась Санни. Увидев Крэга, она тотчас подбежала и бросилась ему на шею.

– Дорогой, Жюстин сказал мне, что в салоне стреляли. Я сразу же прибежала сюда. Ты не ранен?

Тяжело дыша, Санни гладила спину и грудь Крэга. Он отстранился от чересчур жарких объятий Санни и тронул женщину за плечо.

– Со мной все в порядке. У того, кто стрелял, дрожали руки. Черт возьми, Молли права. Этот стрелок был пьян.

Крэг усмехнулся и кивнул Санни, как будто сам верил в свои слова. К Ролинзу подошли музыканты, которые уже сложили инструменты.

– Если не возражаете, мистер Ролинз, – произнес Хэнсон, – на сегодня мы закончим. Все равно никто не танцует и не слушает нас.

– Хорошая идея, – согласился Крэг. – Пожалуй, мы и салон закроем пораньше. Так что ждем вас завтра.

Крэг объявил, что салон закрывается и улыбнулся, глядя, как несколько посетителей поспешили к прилавку, чтобы напоследок немного выпить. Ролинз сейчас хотел только одного: чтобы все поскорее разошлись по домам, и он накрепко запер Билли в «Пустой Бочке». Неизвестно, что последует за этим проклятым выстрелом. Тем не менее Крэг дружески улыбался и кивал посетителям на прощание.

Глядя вслед уходившим посетителям, Билли тяжело вздохнула. Сегодняшний инцидент потряс ее до глубины души. Женщина осознавала, что малейшая неприятность может легко превратить ее «Большой Дворец» в обычный салун. С этим Билли никогда бы не смирилась.

* * *

На следующее утро Дэнни спустился на кухню самым последним, когда все уже сели завтракать. Билли удивлялась, что мальчик так долго спит по утрам. Ведь когда он жил с матерью на улице, ему приходилось вставать гораздо раньше. Теперь Дэнни отвык от этого. У него появилась своя комната с теплой и мягкой постелью.

Анна поставила перед мальчиком тарелку с вермишелью, полила ее соусом и положила кусочек бекона. Дэнни посмотрел на блюдо без малейшего энтузиазма.

– Те, кто приходил вчера, не продали нам ничего вкусненького?

Стараясь сохранять серьезный вид, Билли спросила:

– Нет, не продали. А чего бы ты хотел?

Дэнни поглядел в потолок и заболтал ногами – он не доставал до пола, когда сидел на стуле.

– Я бы хотел масла. Еще большую кружку молока… Молли кивнула и мечтательно добавила:

– Еще бы жареной рыбы. И помидоров.

Билли почувствовала, что у нее потекли слюнки. Она вцепилась зубами в кусочек бекона и с удвоенной жадностью принялась пережевывать его. Она думала о том, что неплохо бы повесить объявление, что танцы можно покупать за продукты. Ведь салон охотно посещают фермеры, и теперь их будет еще больше. Они могут привозить свою продукцию прямо в «Большой Дворец».

А что, если устроить в салоне ярмарку? Это можно делать по субботам. В этот день фермеры всегда в поселке. И тогда все жители Алдер Галча – и старатели, и бизнесмены – смогут купить здесь свежее мясо и овощи. В поселке станет лучше с продовольствием.

На кухню вошел Ролинз.

– Доброе утро всем. Дэнни, чем у вас тут пахнет?

– Бекон с вермишелью и подлива. Вы это любите?

– Еще бы.

– У нас много осталось, – заметила Анна, – и, если желаете, можете присоединиться к нам.

45
{"b":"105604","o":1}