Литмир - Электронная Библиотека

– Дело в том, что сегодня я обещала нанести визит Белл Бентон, но увы… ты же видишь.

Белл была женой Слоуна Бентона, молодой, очаровательной, но довольно капризной особой. Лалла помнила ее и всегда сравнивала с теплолюбивой магнолией, потому что Белл требовала удовлетворения любой своей прихоти. В противном случае она надувала губки, топала ногами и устраивала истерики.

– Не могла бы ты навестить ее вместо меня и объяснить, что я неважно себя чувствую? Мы с Белл очень дружны – даже несмотря на ее ужасного племянника. Мне бы не хотелось давать ей повод подозревать меня в охлаждении наших отношений после инцидента с мистером Роллинзом.

Лалла вздохнула и наморщила нос.

– Ах, идти в дом, где живет этот ненормальный, само по себе неприятно! Но еще и терпеть капризы Белл Бентон – это уж слишком!

– Понимаю тебя, но я в долгу перед ней. Можно было бы, конечно, послать записку с кем-нибудь из слуг, но, боюсь, Белл обидится. А я не хочу ее расстраивать. Ты же знаешь – в гневе она невыносима.

Лалла подняла глаза к потолку и молча кивнула, всем своим видом показывая, что ради лучшей подруги готова на любые жертвы.

Дейзи была счастлива.

– И вообще, – она посмотрела в окно, – день, как никогда, подходит для конной прогулки. А Белл – она может быть очаровательна, если захочет. Вот увидишь – ты прекрасно проведешь время у Бентонов!

Лалла решила, что нанесет визит после обеда.

– Ты помнишь дорогу в Бентвуд? Это недалеко от Диких Ветров! – спросила Дейзи.

– Конечно. Пару раз Грей сопровождал меня на балы, которые там устраивались.

– Только держись подальше от длинных рук нашего любвеобильного мистера Бентона! – засмеялась Дейзи, провожая Лаллу взглядом.

Позже Лалла надела платье для верховой езды и маленькую шляпку, после чего отправилась в Бентвуд, поместье Бентонов. Почему-то Лалла очень волновалась, как пройдет встреча с Белл. Однако стоило ей завидеть вдалеке господский дом, как сразу же стало легче на душе. Особняк Бентонов был очень уютным: построенный в стиле, более типичном для южных штатов, он представлял собой элегантный особняк с четырьмя мощными колоннами со стороны фасада. Совсем не похож на нагромождение гранита, как в Диких Ветрах, подумала Лалла. Она проехала по широкой тенистой подъездной аллее, ведущей к дому, и обратила внимание на нескольких женщин среднего возраста, в разноцветных нарядных платьях с кринолинами, стоявших на просторной веранде. Они обмахивались веерами и вели неспешную беседу, мило улыбаясь друг другу. Лалла невольно поймала себя на мысли, что Бентвуд выглядит гораздо гостеприимнее, чем Дикие Ветры.

Она спешилась, отдала повод конюху, чтобы тот привязал Малыша, и начала подниматься на веранду. Не успела она взяться за латунные перила, как словно из-под земли вырос дворецкий, который любезно предложил ей пройти в дом.

– Мисс Лалла Хантер, – представилась она, протягивая слуге визитную карточку, где рукой Дейзи были написаны извинения перед миссис Бентон. – Я должна была сопровождать Дейзи Четвин, но она, к сожалению, нездорова и попросила меня передать это миссис Бентон.

– Боюсь, вам придется немного подождать. Миссис Бентон будет через несколько минут, – произнес дворецкий. – Но она предупредила, что ждет мисс Четвин. Разрешите, я провожу вас в гостиную.

Как и все комнаты в доме Бентонов, гостиная была обставлена в романтическом стиле. Повсюду на стенах, где только позволяло пространство, были развешаны фотографии в замысловатых серебряных рамках, на которых супруги Бентоны запечатлели себя на фоне достопримечательностей европейских столиц.

Неожиданно дверь в комнату распахнулась. Лалла встала, приготовившись приветствовать Белл Бентон, но каково же было ее изумление, когда в дверях появился… Эллиот Роллинз. Несколько минут он изучал ее, и его карие глаза злорадно сощурились.

– Что вы здесь делаете? – сразу ощетинился он.

– Я пришла не к вам, мистер Роллинз, – сухо ответила Лалла, – а к миссис Бентон.

– Нечего вам здесь делать! Убирайтесь! – прошипел он и, обернувшись в коридор, крикнул: – Эй, кто-нибудь! Сюда! Скорее!

Как и в прошлый раз, тут же появился дворецкий, и Эллиот приказал:

– Выставь эту леди вон! Ее никто не звал в Бентвуд!

– Мистер Роллинз, – Лалла была ошеломлена, но старалась говорить спокойно, – я пришла навестить вашу тетушку. Мы знакомы с ней уже семь лет. Я думаю, когда она узнает, что вы прогнали меня, то очень разгневается.

Эти слова немного остудили пыл Роллинза, по крайней мере он отпустил удивленного слугу и выжидательно уставился на Лаллу.

Она подумала, что скорее всего спесь сошла с него так быстро потому, что он боялся своей тетушки – все-таки он жил на содержании богатых родственников не первый месяц. Но тут в голове у Лаллы родилась блестящая идея: а что, если использовать неожиданную встречу с Эллиотом Роллинзом с выгодой для себя? Ее мозг лихорадочно заработал. Конечно, учитывая состояние Роллинза, это было небезопасно, но стоило ей в случае чего пронзительно закричать, и слуги тут же бросились бы на помощь. Ведь ей так хотелось узнать как можно больше о смерти Джейн Четвин. И кто, как не Эллиот, мог помочь ей в этом. Только бы удалось разговорить его, подумала Лалла, нервно теребя складки платья.

– Мистер Роллинз, – сказала она, мягко улыбнувшись. – Мне хочется побеседовать с вами. И если бы вы могли уделить мне несколько минут вашего драгоценного времени…

Его глаза неожиданно округлились.

– О чем вы собираетесь со мной беседовать?

– О Джейн.

– А почему я должен вам рассказывать о ней? Нет, я однажды пытался, помните, тогда, на дороге возле леса. Но вы же не хотели меня слушать! Я знаю – все из-за того, что вы на стороне Грея Четвина.

– Вы не правы, Эллиот. Да, я гостья Четвинов, но не так же я глупа, чтобы подозревать гостеприимных хозяев в совершении коварного убийства.

Роллинз ничего не ответил, и Лалла продолжила:

– Теперь я действительно хочу послушать вас, мистер Роллинз! Для меня важно выяснить вашу точку зрения. – Она старалась не задевать его самолюбия.

Некоторое время Роллинз боролся с собой: с одной стороны, гордость не позволяла ему довериться представителю вражеской стороны, но с другой – и Лалла это остро чувствовала – ему необходимо было выговориться. Ведь он никому не мог поведать о том, как любил Джейн.

В конце концов Эллиот решился. Он закрыл поплотнее двери и вышел на середину комнаты.

– Так о чем вы хотели узнать? – наконец спросил он, видя, что взгляд Лаллы прикован к нему.

Впервые он выглядел спокойным и разумным.

Лалла присела на небольшой коричневатый диван – Эллиот последовал ее примеру.

– Как вы познакомились с Джейн?

Выражение его лица разительно изменилось: нахлынувшие воспоминания наполнили его взгляд нежностью и грустью. Лалла впервые видела Роллинза таким.

– О, мы катались на коньках в Центральном городском парке. Тогда я жил у моих кузин по отцовской линии. Остин, одна из них, предложила отправиться на каток. Там-то я и увидел Джейн. Боже мой, как она была прекрасна в своем белоснежном костюме! Она не каталась, а как будто бы парила над поверхностью льда, похожая на сахарную фигурку, какие дарят детям к празднику. Мы влюбились друг в друга с первого взгляда! – Он неожиданно потупился. – Но наша любовь была обречена, как любовь Ромео и Джульетты. Она так хотела стать моей женой, но ее родители воспротивились.

– Еще бы, она была наследницей богатого рода, а брак с вами, как я понимаю, не сулил никаких перспектив по части приумножения ее состояния, – заметила Лалла.

Эллиот кивнул. Неожиданно щеки его налились кровью, а в голосе послышался вызов:

– Но мы все равно собирались пожениться, пусть тайно, вопреки родительской воле. Мы же так любили друг друга, и мнение общества волновало нас меньше всего.

– Почему же ваши планы вдруг неожиданно расстроились? – спросила Лалла.

Внезапно Эллиот вскочил и подошел к раскрытому окну. На миг перед Лаллой промелькнуло его лицо – он снова гневался.

18
{"b":"105154","o":1}