Литмир - Электронная Библиотека

Лесли О'Грейди

Музыка страсти

Глава 1

Над Гудзоном поднялся сильный ветер, и Лалла, стоя на палубе яхты «Превосходная», услышала вдалеке первые раскаты грома. В воздухе запахло грозой. Она надвигалась из-за видневшихся вдали холмов.

«Как странно, наше приближение к Диким Ветрам сопровождается грозой, – думала Лалла, с трудом удерживая на голове шляпку. – И почему у меня такие плохие предчувствия?» – спрашивала она себя в тысячный раз за это утро.

Не находя ответа, она посмотрела на стоящую рядом хорошенькую белокурую девушку в траурном одеянии.

– По-моему, Дейзи Четвин, ты никогда еще не обманывала меня, – заметила она.

Дейзи стояла, опираясь на тросточку, и торжествующе улыбалась.

– И что ты теперь, преодолев такое расстояние, собираешься делать? Не перепрыгнешь же на первый попавшийся корабль, идущий обратно к берегам Франции?

– А по-моему, это следовало бы сделать в наказание тебе! – ответила Лалла. – Ты неудачно, если не сказать зло, подшутила надо мной и прекрасно об этом знаешь!

– Прости, я, конечно, не права, – ответила та без малейшего намека на раскаяние, – но я была в отчаянии. Назови я истинную причину, по которой хотела тебя увидеть, ты бы не приехала ни за что в жизни. Поэтому я и придумала свою «помолвку». – Она лукаво улыбнулась. – Но ведь сработало, правда?

Да, хитрость удалась, и, пожалуй, даже слишком хорошо. Ничто не заставило бы Лаллу покинуть ее дом в Париже. За пять лет, прошедшие с 1887 года, когда она покинула Америку, он стал для нее родным. Исключение составила бы только смерть ближайшего родственника или предстоящая помолвка лучшей подруги.

Впрочем, приглашение с самого начала показалось ей подозрительным. Почему ни одна из состоятельных американок, стаями слетающихся в Париж по весне, чтобы основательно обновить свой гардероб, ни словом не обмолвилась о предстоящей помолвке Дейзи? Даже ее мать почему-то не упомянула в последнем письме об этом важном событии.

Поэтому, получив короткую телеграмму, Лалла очень удивилась. «Первого июля помолвка тчк Приезжай обязательно тчк Люблю тчк Дейзи тчк». Странным показалось и то, что Дейзи решила выйти замуж всего через семь месяцев после смерти своей невестки. Однако, получив сообщение, Лалла тут же взяла билет и отправилась в Нью-Йорк.

Накануне корабль наконец пришвартовался в порту Нью-Йорка. Дейзи, одетая в траур, ждала у причала. Оказалось, родители Лаллы, отправившиеся в Калифорнию навестить маленького внука, еще не вернулись, и она с удовольствием приняла приглашение подруги остановиться у нее. Всю дорогу к большому особняку Четвинов через Центральный парк они болтали без умолку. Ведь девушки не виделись целых два года!

Однако каждый раз, когда Лалла просила посвятить ее в подробности предстоящей помолвки, назвать имя избранника, Дейзи меняла тему разговора и принималась с упоением описывать изменения, произошедшие в городе за последнее время.

Наконец они подъехали к дому Четвинов. Лалла решила привести себя в порядок после долгой дороги, а Дейзи отправилась распорядиться насчет чая. Через некоторое время подруги продолжили беседу. За чаем Дейзи призналась, что солгала. Конечно, никакого жениха и не существовало, и никакой помолвки первого июля не намечалось. Это была хитрая уловка, с помощью которой ей удалось вытащить Лаллу из Парижа.

В комнате стало тихо. Лалла смотрела на подругу, ничего не понимая. Наконец к ней вернулся дар речи, и она воскликнула:

– Зачем, Дейзи? Зачем ты это сделала? Если ты так хотела меня увидеть, можно было просто сообщить об этом. Совершенно незачем было приплетать сюда помолвку.

– Да, ты права, – согласилась та. – Но если бы ты узнала истинную причину… Ах, ты никогда бы не приехала, Лалла.

– Так в чем же дело? Говори наконец!

Дейзи выпрямилась, приготовившись сообщить о том, ради чего она вызвала Лаллу.

– Грей в беде. И ты – единственный человек, который может ему помочь.

– Грей?.. – Лалла вскочила из-за стола и заметалась по комнате. – Дейзи Четвин, да как вы могли так подло обмануть меня! Вы прекрасно знаете, что между мной и Греем все кончено.

Дейзи внимательно посмотрела на Лаллу, взгляд ее серо-голубых глаз выражал решимость добиться своего во что бы то ни стало.

– Конечно. Мой глупенький старший братик часто и сам не знает, что для него лучше. Зато я знаю. Поэтому и хочу, чтобы ты помогла ему, моя дорогая подруга.

– Но, Дейзи… как ты могла…

– Прошу тебя, Лалла. – Она умоляюще сложила руки. – В последнее время Грей сам не свой. Он превратился в затворника. Я даже думаю, что он винит себя в смерти Джейн. Тем более что все только и говорят об этом. – Голос Дейзи дрогнул, и она побледнела. – Но это все подлые, гнусные сплетни… Я уже отчаялась помочь ему. У меня больше нет сил.

Дейзи опустила голову и заплакала.

Лалла почувствовала себя неловко. Она давно знала Дейзи Четвин, но та ни разу ее ни о чем не попросила. Дейзи была слишком горда для этого.

Лалла обошла чайный столик, встала позади Дейзи и положила руки ей на плечи.

– Не плачь, дорогая, пожалуйста, не плачь. Я останусь, раз ты так этого хочешь. И сделаю все, что в моих силах.

Дейзи тщетно пыталась успокоиться. Наконец она взяла руки Лаллы в свои, сжала их и с благодарностью посмотрела на нее. Им ничего не надо было объяснять друг другу. Все было ясно без слов.

– Когда мы сможем отправиться в Дикие Ветры? – спросила Лалла.

Дейзи приложила к глазам носовой платок.

– Думаю, не стоит откладывать Мы отправимся завтра же на яхте.

Дикие Ветры… Сколько всего в жизни Лаллы было с ними связано…

«Превосходная» сделала поворот, и Лалла чуть не упала от резкого толчка. Однако Дейзи вовремя подхватила ее.

– Как ты? – испугалась она.

Лалла схватилась за латунный поручень.

– Извини, я никак не оправлюсь после долгого морского путешествия.

Дейзи подняла глаза, посмотрела на затянутое облаками небо и недовольно нахмурила брови. Затем перевела взгляд на темную речную гладь.

– Да, лучшей погоды для путешествия, пожалуй, не придумаешь, – засмеялась она. – Мы прибываем в Дикие Ветры в жуткую грозу.

Лалла задрожала от волнения. И хотя по реке сновали лодки, ей показалось, что они одни спешат куда-то в неизвестность.

– Знаешь, в этом есть нечто мистическое – мы появимся в Диких Ветрах под дикие раскаты грома и завывание бури!

Дейзи только звонко рассмеялась.

– Мисс Хантер, не стоит так драматизировать наш приезд. Или вы представляете себе этакий старинный английский замок, расположенный среди вересковой пустоши, часто посещаемый ужасными привидениями? Нет же! Это просто родовое гнездо Четвинов, и пока я нахожусь в нем, ни один призрак туда не явится!

Выслушав бодрое заявление подруги, Лалла лишь улыбнулась. Она прекрасно знала, что в старом доме в Диких Ветрах обитают совсем другие призраки – мучительные воспоминания, старые обиды и разочарования. И еще там был Грей. Лалла вздохнула и почувствовала, что по мере приближения черных туч настроение ее ухудшается. Она была почти уверена, что Дейзи не предупредила своего брата о ее приезде. Что будет, когда Грей ее увидит? Закричит? Придушит от злости? Выгонит из своего дома? «И как ты, Лалла Хантер, вообще собираешься поступить при встрече?» – спрашивала она себя, погружаясь в невеселые размышления.

Вдруг Дейзи оживилась:

– А вот и Дикие Ветры. Мы почти приехали.

За поворотом реки перед ними открылась панорама холмистой местности, на вершине которой гордо возвышался старинный дом, утопающий в зелени, а внизу, вдоль берега реки по обе стороны от холма, расположились деревни Гаррисон и Холодные Весны. Лалла подняла голову и неожиданно для себя отметила, что от старого дома веет чем-то мрачным. Он производил, пожалуй, отталкивающее впечатление. Возможно, виной тому была погода – серая, неприветливая, отчего гранит здания выглядел темнее, чем был на самом деле. Но не это пугало ее, ведь не однажды она посещала старый особняк, и не только в погожие солнечные дни, но и тогда, когда черные тучи, словно огромные мифические птицы, накрывали реку.

1
{"b":"105154","o":1}