Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она пошла к пересечению Дюваль-стрит и Оливия-стрит, где последний раз видела Марго. Но подруга как сквозь землю провалилась. Тесс приподнялась на цыпочки, вглядываясь в толпу. Со всех сторон – лишь великое множество народу. Жаль! Как хотелось бы ей сейчас очутиться в медвежьих объятиях любимой подруги и услышать пару ласковых слов перед дорогой. Придется по пути заехать домой к Марго и оставить записку с приветом и благодарностью за все.

Тесс направилась к Каса. Люди в этой части города встречались все реже, и, миновав несколько кварталов, она встретила лишь одного великана, пару подвыпивших шоколадных кексов и группу полуобнаженных Адамов.

У крайнего квартала улицы Дюваль, выходящего к океану, шумно плескались бурлящие волны. Обычно ленивые и безмятежные, теперь они с грохотом бились о берег. Надвигался шторм, море волновалось, будто пробуждаясь от дремы. У Тесс по спине пробежал холодок страха. Она представила себе, что ожидает этот маленький клочок райской суши размером две на три мили, если океанская пучина, отдавшись воле стихии, хлынет на землю бурным, неудержимым потоком.

Тесс остановилась возле Каса. Старый дом с заколоченными окнами, неприветливый, страшный, как никогда более походил на морского пирата с черной повязкой на глазу.

Взявшись за ручку дверцы машины, она замерла. А что, если еще раз зайти в дом? «Тебе нечего здесь делать, – убеждала себя Тесс. – Лучше уходи».

– Ну вот, видите, я был прав. Вы действительно провели бесподобный вечер.

Вздрогнув, Тесс повернулась на звук голоса, и сердце ее упало.

Он стоял, опершись бедром о капот, скрестив руки на груди, и смотрел на нее все тем же непроницаемым взглядом.

– Кажется, я помешал вашим сборам в дорогу.

– Гейб! Вы напугали меня!

– Сколько еще раз в жизни ты собираешься покидать меня, Тесс?

Глава 8

– Вы… то есть ты… нашел рисунок? – спросила она, сжимая ручку дверцы и не решаясь поднять глаза.

Гейб кивнул.

– Знаешь, еще когда ты, несмотря на ссору, пришла ко мне в дом, я подумал, что это имеет какой-то особый смысл. А я ведь ждал ту девочку из детства, мне все казалось, что она идет ко мне по дорожке из лунного света. Ветер развевает ее волосы, а руки распростерты словно крылья. И те самые темные кудряшки. Увидев тебя, я не мог отделаться от мысли, что знаю эту женщину много-много лет.

– Но ты так и не был уверен? Все думал – неужели она и есть та самая девочка? Ты хотел доказательств. Ну что ж. Я и есть твое доказательство.

Тесс с трудом заставила себя посмотреть ему в глаза и вымученно улыбнулась. Подбоченившись и повысив голос, она напомнила сцену из далекого детства.

– Не мог бы оказать мне одну услугу? Любишь целоваться? Кажется, ты умеешь это делать. Я хотела бы немного попрактиковаться на случай…

Гейб не дал Тесс закончить и, оказавшись рядом, прильнул к ее губам. От неожиданности Тесс вскрикнула, но не отпрянула, а обвила руками его шею, почувствовав, что вся растворяется в нем. Гейб целовал ее, и в этих поцелуях соединились боль одиночества, долгого ожидания момента блаженства, страсть дикого зверя, выпущенного из клетки, и сила мужского естества.

Вскоре ее губы стали мягче, теплее, податливее. Теперь настала очередь Тесс показать всю силу своей страсти. Она прижала к себе его плечи, и прикосновение это было сладостным и мучительным. Ее словно пронизывало электрическим током, и, пытаясь справиться с собой, она погрузила пальцы в его жесткие волосы.

Гейб на минуту откинул голову, но лишь для того, чтобы снова с безудержной силой покрыть поцелуями ее нежные щеки, глаза и шею.

– Ангел!.. – шептал он в самое ее ухо. – Мой долгожданный ангел!

Никто не называл Тесс так прежде. Она слабела в его объятиях, словно погружаясь в сладкий гипноз.

Тесс прижалась к сильному телу Гейба и закрыла глаза, чувствуя, как затвердело его мужское естество.

Их губы вновь соединились, и из ее груди вырвался стон желания. Язык Гейба исследовал нежный кончик языка Тесс, проникая в ее рот все глубже. Тесс поняла, что не вынесет напора захлестывающих ее эмоций.

Гейб не оставлял сомнений в том, что с такой же безудержной страстью готов овладеть всеми уголками ее тела.

Наконец он разомкнул руки. Страсть преобразила его лицо.

– Не знаю, смогу ли сдержаться, Тесс. У меня были женщины, но ни одной не удалось унести меня в заповедный сказочный край так, как это делаешь ты.

– Значит ли это, что ты простил меня? – спросила Тесс осторожно, мысленно моля Господа, чтобы было именно так.

Гейб опустил голову.

– Я сам не знаю, что это значит. – Он вдруг издал мучительный стон, словно страдал от физической боли. – Никогда я не встречал женщину, которая была бы так чертовски соблазнительна, так сводила с ума, так смущала…

– Значит, я не прощена. – Понимая, что не вправе винить его в этом, Тесс отстранилась.

– Скажи мне что-нибудь, – вдруг попросил Гейб. – Например, почему ты хотела целоваться?

Она рассмеялась:

– Разве ты был тогда против? Или сейчас? Нет? Тогда скажу: потому, что ты кажешься ужасно одиноким. И слишком гордым. Еще потому, что всем видом показываешь: не прикасайтесь ко мне! И еще – похоже, ты вот-вот расплачешься, если увидишь чьи-то слезы. К тому же…

Гейб остановил ее взмахом руки.

– Нам надо поговорить. Но не здесь.

– Я не пойду в дом. Пусть тебе это покажется смешным, но я действительно буду скучать по Каса. Больше, чем ожидала.

– А старый Каса будет скучать по тебе. То есть я хотел сказать – вы стоите друг друга.

Она удивленно вскинула брови.

– Хм-м… Ну что ж, думаю, я его и вправду стою. Только все же не хочу входить.

– Не буду настаивать. Следуй за мной.

Она прошла за ним в ворота, поднялась по ступенькам крыльца и спустилась со стороны, выходящей к побережью.

– Тот рисунок прекрасно передал мое одиночество… – У Гейба был мягкий бархатный голос.

Тесс вздохнула. Почему-то ее не покидало ощущение причастности к его тайне. И тогда, и теперь.

– Только как рисунок попал на стенку в кухне?

– Я нашел бутылку на следующий день. Ее прибило к берегу. Я отнес ее домой и показал Бланке. Рисунок пришелся ей по душе. Она поместила его в рамку и повесила на стену. Кстати, ты сама узнала бы обо всем на следующий день. Если бы пришла. – Гейб не скрывал обиды.

Тесс пристально посмотрела в его глаза.

– А знаешь ли ты, как я рвалась на встречу? Я проревела тогда всю дорогу до Флориды.

– Так тебя заставили уехать?

– Ну конечно! Один из подельников отца пронюхал о его планах. Что-то из области сделок с недвижимостью. Мы выбрались из Ки-Уэста той же ночью. Никогда в жизни не прощу ему этого!

Гейб молча положил руку на ее плечо. Казалось, он наконец получил недостающие кусочки мозаики и теперь пытался сложить их в единое целое под названием «жизнь».

Гейб провел Тесс через арку в высоком зеленом барьере кустарника и остановился на ступеньках обсерватории.

– Подожди здесь. И внимательно смотри на сад.

Он протянул руку в заветное место в зарослях зелени и щелкнул кнопкой электрического выключателя.

Тесс глазам своим не поверила. Что за чудесная сказочная картина открылась перед ней! Маленькие, словно игрушечные, лампочки осветили сад, а разноцветные лучи подсвеченной воды миниатюрных водоемов бросали отраженный свет на ветви деревьев, делая их похожими на рождественскую сказку.

– О Гейб!.. Боже! Никогда в жизни я не видела такой красоты! Чудесная, волшебная страна!

Он нежно улыбнулся, наблюдая ее неподдельный восторг.

– Мне очень хотелось, чтобы ты увидела творение Бланки во всей его красе.

– Все это и при дневном свете производит впечатление! – Тесс сама не заметила, как ее нога ступила на дорожку сада.

Гейб отступил, предоставляя ей возможность первой открывать красоту сказочной страны: белых цветков табака с запахом дурмана, сладкой свежести жасмина, красавиц ночи – королевских белых лилий, плавающих в декоративном бассейне. Цветки орхидей свисали с деревьев, наполняя ночь терпким ароматом. Белые японские анемоны тянулись навстречу призрачным темным облакам над головой. Шумный водопад, берущий начало из тайной ниши, низвергался вниз и пропадал в бездонном черном озерце.

20
{"b":"104754","o":1}