Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Миссис Грей несколько секунд постояла, задумчиво глядя на дочь, а затем неспешно удалилась в дом.

Вечером, нервно кусая губы, Лолли позвонила миссис Уилкинс и без лишних разговоров выложила самую суть:

– Видите ли, Мет сказал мне, что у вас сложилось впечатление, будто мы с ним… – Она замялась, не зная, как помягче выразиться.

– Любовники? – подсказала миссис Уилкинс, которую, казалось, совершенно не шокировало это слово. – Да, до меня дошли такие слухи. Но Мет заявил, что это неправда! Полагаю, он и заставил тебя позвонить мне?

– Ммм… да. Но он прав! Не знаю, кто является источником подобных сплетен, но…

– Анита Мейсон.

– Вот как?! – воскликнула Лолли, чувствуя, что ее лицо наливается краской от злости. – Мне следовало догадаться раньше!

– Беседуя со мной, она едва не скрежетала зубами от ярости – ведь они с Метом расстались, как ты, должно быть, знаешь. Я чрезвычайно рада этому обстоятельству. Анита никогда не была мне симпатична. Взять хотя бы ее манеры и экстравагантность!

Лолли подумала, что миссис Уилкинс нравится ей все больше и больше. А та продолжала:

– Потому-то я и не слишком обрадовалась, наткнувшись на Аниту, когда, возвращаясь от тебя, зашла в магазин. Мне сразу бросилось в глаза, что у нее воинственное настроение. Анита из тех людей, которые норовят запустить в тебя когти, хотя ты ни в чем перед ними не виноват.

– Вы тоже это заметили? – подхватила Лолли. – И что же было дальше?

– Сначала я решила сделать вид, что не узнала ее, но потом все же поздоровалась. И тут она выплеснула на меня целое ведро яда. Чуть ли не с пеной на губах Анита сообщила, что вы любовники и об этом болтают все вокруг. Кроме того, она добавила несколько гадостей о тебе, которые я не буду пересказывать. Очевидно, Анита ожидала, что я буду потрясена, но я лишь бросила: «Ну и что?» И ушла. По правде сказать, меня все же удивили ее слова, но я постаралась не показать этого, чтобы не доставлять ей удовольствия.

Лолли смущенно вздохнула. «Как же назвать наши отношения с Метом после того, что случилось в саду?» – пронеслось у нее в голове.

– Все это чушь! – решительно произнесла она. – Ваш сын сказал вам правду – мы с ним не живем вместе и вступать в брак не собираемся. Забудьте все, что наговорила вам Анита Мейсон!

– Постараюсь, – пообещала миссис Уилкинс. – Но признаюсь, что на мгновение у меня вспыхнула надежда. Я очень хочу, чтобы у Мета наконец появилась семья, а у меня – внуки. Боюсь, что, когда это произойдет, надо мной уже будут расти незабудки. Поэтому, Лолл, я скажу тебе прямо – если ты способна его окрутить, действуй скорее!

Лолли рассмеялась, но прозвучало это не совсем естественно.

– Не думаю, что Мету понравился бы наш разговор!

– А мы ничего ему не скажем! – задорно воскликнула миссис Уилкинс…

Лолли была тронута отношением к ней матери Мета. Похоже, их симпатии были взаимными, но в то же время это обстоятельство лишь отягощало ситуацию, возникшую между Лолли и Метом.

– Вам нужно было стать дипломатом! – усмехнулась Лолли.

– К сожалению, мое время уже прошло, – откликнулась миссис Уилкинс. – Знаешь что? Когда выздоровеешь, приезжай снова ко мне. Мне очень понравилось вместе заниматься живописью.

– Хорошо, – согласилась Лолли. – Мне было очень приятно у вас, и я с радостью воспользуюсь приглашением.

– Надеюсь, это произойдет уже в ближайшие дни. Буду ждать с нетерпением.

В эту минуту Лолли услышала за дверью шаги матери и поспешила попрощаться с миссис Уилкинс.

Миссис Грей принесла дочери чай.

– Извини, я не знала, что ты говоришь по телефону, – сказала она с нотками любопытства в голосе.

– Это была миссис Уилкинс, – пояснила Лолли как ни в чем не бывало. – Она пригласила меня к себе для занятий живописью.

– Как любезно с ее стороны! – просияла миссис Грей. – Хорошо, что у вас одинаковое хобби – это объединяет людей. Кстати, сегодня утром я сказала твоему отцу, что мы обязательно должны пригласить на ужин миссис Уилкинс с сыном. Мне хотелось бы лучше познакомиться с ними обоими.

Лолли похолодела.

– Непременно, мамочка, – сдержанно произнесла она. – Только не сейчас. Я хочу окончательно прийти в норму, а тогда…

– Пожалуй, ты права, – согласилась миссис Грей.

После того как мать ушла, Лолли сжалась в кресле в комочек. На душе у нее словно кошки скребли. «Что же мне делать?» – в отчаянии гадала она, не представляя, как сможет появиться на работе и смотреть людям в глаза. Она же знает, что думают о ней коллеги. Но это еще полбеды! Лолли леденела от одной только мысли, что ей нужно будет снова встретиться с Метом. Как это сделать после того, что произошло между ними в саду?

«Мне нужно подальше от него уехать, пока он окончательно не разбил мое сердце, – подумала она. – С меня довольно! Я уже достигла предела того, что способна выдержать женщина».

9

Лолли не стала посвящать родителей в свои планы. Она слишком хорошо знала, какой реакции следует ожидать. Миссис Грей так сильно хотела видеть свою дочь рядом с Уилкинсом, что осталась бы глухой к любым доводам. Лолли не хотелось вступать в пререкания с родителями, поэтому решила, что будет гораздо лучше, если она напишет им письмо, где все объяснит. С Метом следует поступить так же.

Конечно, это трусость, но Лолли не находила в себе сил действовать по-иному. Она сочла за благо сделать то, что считала нужным, а затем поставить всех перед фактом.

Спустя несколько дней отец Лолли отвез ее на маленькую виллу. Когда он попрощался и уехал, она первым делом вывела из гаража «бьюик», а затем вернулась в дом и подошла к окну. Ее хмурое лицо было мрачнее тучи, что совершенно не вязалось с прекрасным солнечным днем. Вид из окна, казалось, никогда еще не был так красив, как сегодня.

Ее огорчала мысль об отъезде, о том, что уже не придется просыпаться под плеск волн и крики чаек. Ей не хотелось перебираться в шумный, пыльный Нью-Йорк, в котором она чувствовала себя всеми забытой и заброшенной. Там было слишком много народа, транспорта, а четко распланированные улицы, казалось, тянулись бесконечно.

Однако Лолли не видела для себя иного выхода. Мет загнал ее в угол, словно мышонка. Избавиться от этого тупика она могла только одним способом – удрать. Лолли была уверена, что если она не уедет, Мет не оставит ее в покое. Но ей претила мысль о непродолжительном романе, по окончании которого он найдет себе новую жертву, а она останется ни с чем. С тех пор как Лолли начала работать на телевидении, она видела подобные примеры в жизни шефа. Лишь мазохистка способна по доброй воле связаться с человеком, от которого заведомо можно ожидать только боль и унижение. Лолли надеялась, что сможет постепенно изжить в себе любовь к Мету. С сегодняшнего дня нужно запретить себе даже думать о нем. Конечно, сначала будет трудно, но позже все войдет в норму и жизнь покатит своим чередом.

Вздохнув, она отвернулась от окна. Ей еще предстояло уложить вещи. Она решила взять с собой только пару чемоданов. Остальное по ее просьбе упакует и перешлет ей мать.

Лолли положила на кровать чемоданы, раскрыла дверцы платяного шкафа и задумалась над тем, что следует взять с собой в первую очередь. Но долго размышлять ей не пришлось, потому что через несколько минут во входную дверь позвонили.

Мет! Эта догадка заставила Лолли вздрогнуть. От неожиданности она даже выронила из рук платье, которое собиралась уложить в чемодан, потом замерла в нерешительности, не зная, как ей поступить.

Звонок прозвучал снова, на этот раз настойчивее. «Кем бы ни был посетитель, он непременно должен заметить у крыльца „бьюик“, – подумала Лолли, значит, нет смысла прятаться».

Она с тяжелым сердцем направилась к входной двери, но оказалось, что прибыл не Мет. На пороге стоял Дейви. Сегодня на нем были белые джинсы и черная рубашка.

Он расплылся в одной из своих обворожительных улыбок.

26
{"b":"104468","o":1}