Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Нет, мы пойдем с вами, – ответила она.

– Хорошо, – сказал Квер и зашагал вперед, ловко выбирая дорогу в толпе.

– Похоже, мы зря теряем время, – зазвучал голос Гейда в ее имплантатах.

– Вполне возможно. – Рош пересказала ему слова Майи. – Но существует высокая вероятность того, что с его помощью нам удастся узнать что-нибудь новое.

– Или нет. Морган, Майи не может проникнуть в его мысли. А если он из компании воинов-клонов? Ты ведь не знаешь этого наверняка.

– Мне кажется, ты чересчур подозрителен, – заявила Рош, надеясь, что Гейд ошибается. – Зачем нашим врагам клонировать существо вроде Квера?

– Естественно, чтобы он смог вписаться в местную жизнь, – резко ответил Гейд. – Откуда мне знать? Сидеть здесь и ждать, что будет дальше, невыносимо. Даже если тебе удастся встретиться с их важной дамой, сомневаюсь, что от нее будет много проку.

– Но без нее мы не сможем ничего сделать.

Квер провел их через огромные двери ангара, а затем по длинному коридору, стены которого были отделаны каким-то серебристым металлом. По узкому ответвлению они вышли в другое помещение, где оказалось значительно тише.

Миновав какие-то контрольные установки, они направились в глубь станции.

– И что ты собираешься делать? – спросил Гейд.

– То, зачем нас отправил сюда Немет: шпионить, полагаю.

Искать врага. А для этого нам нужно получить разрешение свободно передвигаться по станции и доступ к базе данных. – О последнем чуть позже позаботится Ящик, но Рош понимала, что должна иметь под рукой надежное объяснение тому, откуда она вдруг начала получать интересующие их сведения. – Поскольку Ансуриана убили, нам, кроме правительницы, больше не к кому обратиться за помощью.

– А как насчет дочери Ансуриана? – спросил Гейд. – Она могла знать о его связи с «Невидимками» и о том, что нужно делать, если их агент появится на станции.

– Да, но, я полагаю, она сидит под замком. Сомневаюсь, что нас к ней подпустят.

– Я хочу знать еще кое-что: как зовут правительницу станции «Форпост»? – недовольно спросил Гейд. – Судя по тому, что о ней говорят, она не слишком успешно справляется со своими обязанностями.

– Ее зовут Индердип Дженс, – подсказал Ящик. – Похоже, она унаследовала свой пост от отца, предыдущего правителя станции, который умер восемь лет назад.

Рош не могла ответить на вопрос Гейда, не сообщив ему, откуда она получила информацию.

– Попытайся подключиться к местному каналу новостей.

Хоть польза от тебя будет.

– Для начала попробую найти карту, – проворчал он.

– Я организовал информацию таким образом, что он ее легко обнаружит, – прошептал Ящик Рош.

– Отлично, – сказала она, а затем, обращаясь к Гейду, заявила:

– Сообщи, если обнаружишь что-нибудь необычное, Амейдио.

Рош снова постаралась сосредоточиться на том, что происходит с ней в настоящий момент. Ей показалось, что они идут слишком долго, но зато вокруг стало значительно чище и тише.

Белые стены и потолки делали окружающую обстановку какой-то уж слишком стерильной, хотя в воздухе появился едва уловимый запах человеческого пота.

– Я все еще не могу пробиться, – сказала Майи. – Но по крайней мере он меня не чувствует.

Рош вспомнила, что говорил Немет о возможности использования эпсенса с целью обойти естественную маскировку врага. И не слишком серьезное предположение Гейда о том, что Квер может оказаться воином-клоном.

– Его сознание не похоже на сознание Кейна?

– В нем есть что-то странное, – словно пожимая плечами, проговорила девушка. – Я могу воспользоваться его органами чувств, как и в случае Кейна. Но у меня другие ощущения.

Впрочем, ведь, кроме Кейна, я не видела больше ни одного воина-клона. Они же не обязательно должны быть похожи друг на друга.

– А как насчет черного пятна?

– Ну, его заметил ирикейи. Он мог проникнуть в суть вещей гораздо глубже, чем я. Например, я не вижу никакого пятна у Кейна.

Рош задумалась над ее словами.

– Значит, абсолютной уверенности в том, что Keep не является воином-клоном, у тебя нет. Я правильно поняла?

– Правильно, Морган.

– Не слишком утешительно, Майи.

– Это точно.

Квер остановился возле двери, расположенной посередине извивающегося коридора, достал из кармана старомодный ключ и вставил его в замок, который находился в самом центре двери. Раздался щелчок, и он легонько толкнул дверь внутрь. Она чуть-чуть приоткрылась, потом скользнула в сторону.

Квер сделал два шага внутрь, а затем обвел рукой помещение.

– Зал «В». Вам будет удобно, – сказал он.

– Только если мне не придется прождать два дня.

Квер продолжал сохранять серьезность.

– Посмотрим, – заявил он и жестом показал, чтобы они входили. – Прошу вас...

Рош колебалась, стоя на пороге.

– Я могу остаться, если вам так будет спокойнее, – сказал Квер, заметив ее опасения.

– Нет, все в порядке, – проговорила Рош. – Только дайте нам ключ.

– Боюсь, я не могу выполнить вашу просьбу, – заявил он. – Кроме того, замок изнутри не открывается.

– В таком случае, – сказала Рош, – мы войдем после вас.

Он спокойно пожал плечами и вошел внутрь Зала «В», состоявшего из трех смежных комнат. Из уютной прихожей Рош видела зал для совещаний, а дальше располагалась небольшая кухня и, кажется, туалет. Рош обратила внимание на застоявшийся воздух, словно вентиляторы давно не чистили.

– Кроме нас, здесь никого нет, – доложила Майи. – Это точно.

Решив, что они справятся с Квером, если тот попытается предпринять какие-нибудь враждебные действия, Рош с Майи вошли в прихожую.

– Не желаете подкрепиться, чтобы скоротать время? – спросил Квер. – Может быть, чего-нибудь выпьете?

– Нет, спасибо, – поблагодарили его Рош и Майи.

– Возможно, хотите отдохнуть?

Рош посмотрела на расставленные тут и там мягкие кресла с тонкими, словно точеными, ножками. Казалось, они не выдержат даже веса Майи в ее защитном комбинезоне.

– Не думаю... – рассмеявшись, начала она и тут краем глаза уловила какое-то движение.

Дверь захлопнулась.

– Система безопасности, – пояснил Квер, заметив ее тревогу. – Мы не сможем гарантировать вашу неприкосновенность, если внутрь будет легко проникнуть.

– А также безопасность вашей станции, если мы вдруг выберемся наружу, верно? – язвительно заявила Рош.

Мимолетная улыбка появилась на губах маленького человечка, но до глаз добраться не успела. Щелкнул замок.

– Насчет кресел...

– Нет никакой необходимости, – сказала Рош и подошла к двери, чтобы проверить ее.

– У нас тут есть очень полезные вещи, – проговорил Квер и махнул рукой, показывая куда-то в глубь помещения. – Следуйте за мной, пожалуйста.

– Морган! – Голос Майи неожиданно громко прозвучал в голове Рош. – Корабль потерял связь с нашими телеметрическими каналами!

– Что?

Рощ надвинула поглубже свой шлем и изучила показания приборов. Вот уже целых полминуты они не получали никаких сигналов с корабля. Но Майи не могла этого увидеть, значит, узнала от кого-то другого.

– Ури? – позвала Рош. – Амейдио?

Никакого ответа.

– Я сказала им, что у час все в порядке, – проговорила Майи. – Но они не знают, что им делать.

Рош разозлилась, вытащила оружие и, последовав за Квером в зал для совещаний, довольно бесцеремонно схватила его за плечо и развернула лицом к себе.

– Что, черт подери, тут происходит? – сердито потребовала она ответа. – Почему нас отрезали от корабля?

Он удивленно уставился на ее визор.

– Я не понимаю...

– Открывай твой проклятый замок. Немедленно, – заявила Рош. – Мы уходим. – Увидев, что Квер колеблется, она рявкнула:

– Я сказала: немедленно!

Квер попытался выпрямиться, несмотря на то, что Рош продолжала цепко держать его за плечо.

– Нет.

Она прижала пистолет к его щеке.

– Да.

Он дернулся, но не сдался.

– Гейд хочет знать, требуется ли тебе подкрепление, – вмешалась Майи.

27
{"b":"104274","o":1}