– Нет, мы пойдем с вами, – ответила она.
– Хорошо, – сказал Квер и зашагал вперед, ловко выбирая дорогу в толпе.
– Похоже, мы зря теряем время, – зазвучал голос Гейда в ее имплантатах.
– Вполне возможно. – Рош пересказала ему слова Майи. – Но существует высокая вероятность того, что с его помощью нам удастся узнать что-нибудь новое.
– Или нет. Морган, Майи не может проникнуть в его мысли. А если он из компании воинов-клонов? Ты ведь не знаешь этого наверняка.
– Мне кажется, ты чересчур подозрителен, – заявила Рош, надеясь, что Гейд ошибается. – Зачем нашим врагам клонировать существо вроде Квера?
– Естественно, чтобы он смог вписаться в местную жизнь, – резко ответил Гейд. – Откуда мне знать? Сидеть здесь и ждать, что будет дальше, невыносимо. Даже если тебе удастся встретиться с их важной дамой, сомневаюсь, что от нее будет много проку.
– Но без нее мы не сможем ничего сделать.
Квер провел их через огромные двери ангара, а затем по длинному коридору, стены которого были отделаны каким-то серебристым металлом. По узкому ответвлению они вышли в другое помещение, где оказалось значительно тише.
Миновав какие-то контрольные установки, они направились в глубь станции.
– И что ты собираешься делать? – спросил Гейд.
– То, зачем нас отправил сюда Немет: шпионить, полагаю.
Искать врага. А для этого нам нужно получить разрешение свободно передвигаться по станции и доступ к базе данных. – О последнем чуть позже позаботится Ящик, но Рош понимала, что должна иметь под рукой надежное объяснение тому, откуда она вдруг начала получать интересующие их сведения. – Поскольку Ансуриана убили, нам, кроме правительницы, больше не к кому обратиться за помощью.
– А как насчет дочери Ансуриана? – спросил Гейд. – Она могла знать о его связи с «Невидимками» и о том, что нужно делать, если их агент появится на станции.
– Да, но, я полагаю, она сидит под замком. Сомневаюсь, что нас к ней подпустят.
– Я хочу знать еще кое-что: как зовут правительницу станции «Форпост»? – недовольно спросил Гейд. – Судя по тому, что о ней говорят, она не слишком успешно справляется со своими обязанностями.
– Ее зовут Индердип Дженс, – подсказал Ящик. – Похоже, она унаследовала свой пост от отца, предыдущего правителя станции, который умер восемь лет назад.
Рош не могла ответить на вопрос Гейда, не сообщив ему, откуда она получила информацию.
– Попытайся подключиться к местному каналу новостей.
Хоть польза от тебя будет.
– Для начала попробую найти карту, – проворчал он.
– Я организовал информацию таким образом, что он ее легко обнаружит, – прошептал Ящик Рош.
– Отлично, – сказала она, а затем, обращаясь к Гейду, заявила:
– Сообщи, если обнаружишь что-нибудь необычное, Амейдио.
Рош снова постаралась сосредоточиться на том, что происходит с ней в настоящий момент. Ей показалось, что они идут слишком долго, но зато вокруг стало значительно чище и тише.
Белые стены и потолки делали окружающую обстановку какой-то уж слишком стерильной, хотя в воздухе появился едва уловимый запах человеческого пота.
– Я все еще не могу пробиться, – сказала Майи. – Но по крайней мере он меня не чувствует.
Рош вспомнила, что говорил Немет о возможности использования эпсенса с целью обойти естественную маскировку врага. И не слишком серьезное предположение Гейда о том, что Квер может оказаться воином-клоном.
– Его сознание не похоже на сознание Кейна?
– В нем есть что-то странное, – словно пожимая плечами, проговорила девушка. – Я могу воспользоваться его органами чувств, как и в случае Кейна. Но у меня другие ощущения.
Впрочем, ведь, кроме Кейна, я не видела больше ни одного воина-клона. Они же не обязательно должны быть похожи друг на друга.
– А как насчет черного пятна?
– Ну, его заметил ирикейи. Он мог проникнуть в суть вещей гораздо глубже, чем я. Например, я не вижу никакого пятна у Кейна.
Рош задумалась над ее словами.
– Значит, абсолютной уверенности в том, что Keep не является воином-клоном, у тебя нет. Я правильно поняла?
– Правильно, Морган.
– Не слишком утешительно, Майи.
– Это точно.
Квер остановился возле двери, расположенной посередине извивающегося коридора, достал из кармана старомодный ключ и вставил его в замок, который находился в самом центре двери. Раздался щелчок, и он легонько толкнул дверь внутрь. Она чуть-чуть приоткрылась, потом скользнула в сторону.
Квер сделал два шага внутрь, а затем обвел рукой помещение.
– Зал «В». Вам будет удобно, – сказал он.
– Только если мне не придется прождать два дня.
Квер продолжал сохранять серьезность.
– Посмотрим, – заявил он и жестом показал, чтобы они входили. – Прошу вас...
Рош колебалась, стоя на пороге.
– Я могу остаться, если вам так будет спокойнее, – сказал Квер, заметив ее опасения.
– Нет, все в порядке, – проговорила Рош. – Только дайте нам ключ.
– Боюсь, я не могу выполнить вашу просьбу, – заявил он. – Кроме того, замок изнутри не открывается.
– В таком случае, – сказала Рош, – мы войдем после вас.
Он спокойно пожал плечами и вошел внутрь Зала «В», состоявшего из трех смежных комнат. Из уютной прихожей Рош видела зал для совещаний, а дальше располагалась небольшая кухня и, кажется, туалет. Рош обратила внимание на застоявшийся воздух, словно вентиляторы давно не чистили.
– Кроме нас, здесь никого нет, – доложила Майи. – Это точно.
Решив, что они справятся с Квером, если тот попытается предпринять какие-нибудь враждебные действия, Рош с Майи вошли в прихожую.
– Не желаете подкрепиться, чтобы скоротать время? – спросил Квер. – Может быть, чего-нибудь выпьете?
– Нет, спасибо, – поблагодарили его Рош и Майи.
– Возможно, хотите отдохнуть?
Рош посмотрела на расставленные тут и там мягкие кресла с тонкими, словно точеными, ножками. Казалось, они не выдержат даже веса Майи в ее защитном комбинезоне.
– Не думаю... – рассмеявшись, начала она и тут краем глаза уловила какое-то движение.
Дверь захлопнулась.
– Система безопасности, – пояснил Квер, заметив ее тревогу. – Мы не сможем гарантировать вашу неприкосновенность, если внутрь будет легко проникнуть.
– А также безопасность вашей станции, если мы вдруг выберемся наружу, верно? – язвительно заявила Рош.
Мимолетная улыбка появилась на губах маленького человечка, но до глаз добраться не успела. Щелкнул замок.
– Насчет кресел...
– Нет никакой необходимости, – сказала Рош и подошла к двери, чтобы проверить ее.
– У нас тут есть очень полезные вещи, – проговорил Квер и махнул рукой, показывая куда-то в глубь помещения. – Следуйте за мной, пожалуйста.
– Морган! – Голос Майи неожиданно громко прозвучал в голове Рош. – Корабль потерял связь с нашими телеметрическими каналами!
– Что?
Рощ надвинула поглубже свой шлем и изучила показания приборов. Вот уже целых полминуты они не получали никаких сигналов с корабля. Но Майи не могла этого увидеть, значит, узнала от кого-то другого.
– Ури? – позвала Рош. – Амейдио?
Никакого ответа.
– Я сказала им, что у час все в порядке, – проговорила Майи. – Но они не знают, что им делать.
Рош разозлилась, вытащила оружие и, последовав за Квером в зал для совещаний, довольно бесцеремонно схватила его за плечо и развернула лицом к себе.
– Что, черт подери, тут происходит? – сердито потребовала она ответа. – Почему нас отрезали от корабля?
Он удивленно уставился на ее визор.
– Я не понимаю...
– Открывай твой проклятый замок. Немедленно, – заявила Рош. – Мы уходим. – Увидев, что Квер колеблется, она рявкнула:
– Я сказала: немедленно!
Квер попытался выпрямиться, несмотря на то, что Рош продолжала цепко держать его за плечо.
– Нет.
Она прижала пистолет к его щеке.
– Да.
Он дернулся, но не сдался.
– Гейд хочет знать, требуется ли тебе подкрепление, – вмешалась Майи.