Литмир - Электронная Библиотека

– Я расспросил Чарльза и думаю, что он и в самом деле приобрел кое-какой опыт, а уж энергии ему всегда было не занимать. Я же хочу заняться железнодорожными перевозками. Кстати, твоя деловая сметка в этом деле очень пригодится. Что скажешь?

И тут ей открылось все значение услышанного. Речь шла не просто о длительной деловой поездке, а о новой жизни для них обоих, о самом увлекательном приключении! Вместо ответа Делия бросилась Кенту на шею.

– Позвольте отнести ваши вещи наверх, мадам? – спросил он чуть позже с шутливым подобострастием.

– Я бы позволила, сэр, но вы уже обременены – костылем! – засмеялась Делия. – Я не настолько жестока.

Они вошли в дом через заднюю дверь, поднялись по черной лестнице и, не сговариваясь, направились к комнате Кента. Он молча пропустил ее вперед.

– Что мне нравится в нашем доме, так это большие и неосвоенные пространства, – сказал он, махнув рукой в сторону кровати. – Освоим?

– И немедленно!

Срывая друг с друга одежду, они обменивались жадными поцелуями. Прошло, казалось, невероятно много времени с того дня, когда они в последний раз были вместе. Делия попыталась пересчитать дни разлуки, но махнула рукой, переключившись на более важные занятия. К тому же кровать манила к себе – громадное произведение искусства. Делия уселась на край. На ней оставались лишь чулки и подвязки, сбросить которые было делом одной минуты. Она скользнула под покрывало, стараясь не слишком потревожить больную ногу Кента. Он тихо засмеялся.

– Помнишь это? – прошептал он, покрывая поцелуями ее шею. – А это? – И он осторожно опустился сверху. – Как ты думаешь, для начала пойдет?

Тяжесть его тела была восхитительна!

– Нет уж, в твоем положении это неразумно! – Она со смехом выскользнула.

– Ну что ж, попробуем иначе! – Кент перекатился на спину, увлекая ее за собой, пока она не оказалась сверху.

Было ничуть не хуже ощущать его под собой, чем на себе! К тому же так он был в полной ее власти.

Делия позволила ему войти в нее, помедлила, наслаждаясь давно не изведанным, но не забытым ощущением, и начался упоительный танец страсти. И это длилось, пока пик блаженства не унес их туда, где еще совсем недавно они не чаяли когда-нибудь оказаться.

Спазмы наслаждения еще не вполне затихли, когда Кент положил Делию на спину.

– Мне нужно знать, что я и так на что-то сгожусь, – поддразнил он.

На этот раз они не спешили, припоминая все, что успели узнать на своем «корабле мечты», и тут же претворяя это в действие. Лишь какое-то время спустя, ненадолго насытившись друг другом, они затихли, думая об одном и том же.

– Я бы высказала тебе, до чего счастлива, но таких слов просто нет!

– А зачем слова? Ты и без них все выразила.

Они дружно засмеялись, не в силах сдержать вновь обретенную радость бытия.

– Я только надеюсь, что твоя нога выдержит это испытание.

– Нога! Я совершенно забыл о ней. Ты – лучшее лекарство, Делия. А если честно, ты вылечила меня еще от одной застарелой болезни – снобизма. Если бы не ты, я никогда так и не узнал бы, что такое свобода выбора, независимость, счастье, любовь. Спасибо, милая!

Делия устроилась у него на плече поудобнее, и они принялись строить планы на будущее.

62
{"b":"104192","o":1}