Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Скажешь тоже — кошку, — усмехнулся Ньюм. — Это очень сложный аппарат, созданный из биоэлементов. Я изучу его строение и построю точно такой же.

— Для чего тебе?

— Это очень ценная штука, за нее могут много заплатить. Этот шар соединяет в себе свойства многих земных приборов и устройств — живого глаза, рентгеновского аппарата и так далее.

— Ньюм, а он правда видит насквозь?

— Не веришь, Рыжик? Сейчас убедишься, — загадочно улыбнулся Ньюм.

Он потрогал светящуюся сферу, нажал что-то — и тут шар заговорил!

Это было до того неожиданно, что девочка вздрогнула, по спине пробежал холодок.

Шар говорил о ней, о Линде!

Голос его был странен, лишен всякой выразительности, словно голос Роба, когда тот отвечает на чей-нибудь вопрос.

Линда и теперь помнит от слова до слова все, что произнесло, уставясь на нее, «всевидящее око» — так Ньюмор назвал шар. И то, что он говорил, показалось девочке до того обидным и нелепым, что она, не сдержавшись, крикнула:

— Замолчи!

Шар умолк.

Линда не смогла сдержать слезы. Она бросилась на Ньюмора, но тот со смехом увернулся. Вытирая глаза, она вышла из комнаты. Ньюм догнал ее уже в коридоре.

Когда они вернулись в гостиную, все были поглощены рассказом Ньюмора-старшего.

…Уже на другое утро шар погиб. Его погубил сам Ньюм, который пытался узнать его внутреннее строение… Конечно, это было чисто ребяческое желание — узнать, как устроена игрушка.

Через несколько дней в семье случилось несчастье: погиб космокапитан Ньюмор. Теперь все заботы легли на плечи Ньюма, а он полностью ушел в науку, и больше его ничто не интересовало.

Он даже не замечал, что Линда любит его, и своим невниманием часто обижал девушку.

Каждый раз Линда старалась найти оправдание его поведению. Ясно, голова юноши занята другим. Он такая умница, самостоятельно одолел курс высшей математики, дифференциальные уравнения щелкает, как орехи. Не обращает на нее, Линду, внимания? Понятное дело, его время уходит на гораздо более важные вещи. Толковал же он ей на днях, что природа человеческая слишком несовершенна, что в нем слишком много осталось от животного и что он, Ньюмор, задумал в будущем не более, не менее как… переделать природу человека.

— В каждом человеке есть плохое и хорошее, — заявил Ньюм, — не правда ли? Нельзя ведь сказать, что этот человек — абсолютный злодей: обязательно у него найдется хоть какое-нибудь светлое пятно. Беспросветно темные личности встречаются только в романах. И наоборот. Едва ли встретишь в жизни совершенно хорошего человека, без каких бы то ни было изъянов. Хоть что-нибудь у него, да не так… Вот я и задумал в каждом человеке отделить плохое от хорошего. Плохое — удалить, как дантист удаляет больной зуб, а хорошее оставить.

— Как же ты это сделаешь? — спросила Линда.

Ньюм пожал плечами:

— Еще толком не знаю… Есть у меня одна идейка, но она слишком сырая.

— А что за идея? — отважно спросила Линда, чтобы не дать угаснуть разговору.

Ньюм увлеченно начал ей рассказывать про полушария головного мозга, хромосомы, частицы и античастицы, пока бедняжка Линда не почувствовала, что голова ее решительно отказывается воспринимать что-либо.

Почувствовал это и Ньюмор. Он прервал свои объяснения и, улыбнувшись, произнес:

— Знаешь, Рыжик, твоя голова в этот момент, по-моему, напоминает камеру Вильсона.

— А что это за камера? — спросила Линда с недоумением.

— Ею пользуются физики-атомщики для изучения микрочастиц.

— А я тут при чем?

— Видишь ли… как бы тебе объяснить попроще… Дело в том, что когда камеру Вильсона включают, она наполняется туманом, — с ехидной обстоятельностью пояснил Ньюмор.

А Линда не обиделась. Ничуть! Ясно ведь, что Ньюм и не думал ее обидеть.

Девушка любила Ньюмора, сама себе не смея признаться в этом чувстве.

А Ньюм? Любил ли он ее? Безошибочное женское чутье, рано проснувшееся у нее, подсказывало, что и Ньюм к ней неравнодушен. Внешне, однако, он никак не выражал своих чувств. Всегда на первом плане у него была наука — физика, биология, математика.

Кроме того, у Ньюмора появилось много знакомых девушек, которые оказывали стремительно восходящему научному светилу всевозможные знаки внимания.

Линда впервые с горечью поняла, что в мире, в котором она живет, девушке, кроме красоты, нужно еще и богатство. Придя к такому выводу, она поняла, что дальнейшее пребывание в доме Ньюморов стало невозможным, и ушла, окунулась в самостоятельную жизнь.

Линде повезло — почти сразу же она нашла место продавщицы в универсальном торговом комплексе ВДВ — «Все для всех».

С Ньюмором они иногда встречались в городе, но крайне редко, и встречи эти носили случайный характер. Ньюм, теперь известный ученый, был ужасно занят. Он объяснил ей, что занят все той же задачей исправления природы человека, которой увлекся еще в отроческие годы. Линда узнала, что эксперименты его стоят чрезвычайно дорого, он тратит на них все деньги, и их не хватает. Несколько раз он повторил малопонятное словосочетание «ансамбль античастиц». Линда, однако, вспомнив про «камеру Вильсона», требовать объяснений не решилась.

Однажды они столкнулись на углу, близ закусочной-автомата, куда Линда решила забежать после работы. Услышав о денежных затруднениях Ньюмора, Линда робко предложила ему все свои скромные сбережения. Когда она назвала сумму, Ньюмор улыбнулся.

— Ты с работы? — спросил он.

— Да.

— Так пойдем-ка лучше в стерео, чем решать финансовые проблемы, — предложил он.

Линда, поколебавшись, согласилась.

Когда они направлялись к ближайшему куполу, девушка подумала, что внезапное предложение Ньюмора не отличается особой последовательностью. То он, видите ли, страшно занят — каждая минутка на счету, то вдруг выкраивает добрых полтора часа, чтобы посмотреть кривляний комика или очередную трогательную любовно-кинозвездную историю.

В сферозале, когда они уселись в кресла, Ньюмор взял Линду за руку.

Девушка безучастно смотрела на экран, мысли ее были заняты другим. Прежде она почла бы за счастье — сидеть вот так, в темном зале, рядом с Ньюмором, и чтобы он держал ее за руку. Но теперь прикосновение Ньюмора не взволновало ее. Как все меняется!

Теперь их дороги разошлись.

У Ньюмора своя жизнь, свои заботы.

А у нее есть Арбен.

Когда они вышли из сферозала на улицу, уже стемнело, и панели домов начали светиться.

— Мы не виделись целую вечность, Рыжик, — сказал Ньюмор.

— Не вечность, а чуточку меньше: четыре месяца, — уточнила Линда. Она обратила внимание, что со времени их последней встречи Ньюмор побледнел и осунулся.

«Ньюм, как всегда, не щадит себя в работе», — подумала девушка.

— Как тебе фильм? — спросила она.

— Ничего, — рассеянно ответил Ньюмор.

— Ты во время сеанса ни разу не улыбнулся…

— У меня горе, Линда. Большое горе, — сказал Ньюмор. — Мама умерла.

— Давно?

— Вскоре после того, как мы с тобой виделись. Она очень тосковала об отце, и это свело ее в могилу. Если бы можно было избавить ее от этой тоски, от воспоминаний, она могла бы еще долго жить…

— Разве это можно — избавить человека от воспоминаний? — спросила Линда.

— Надеюсь, что да. Такой опыт скоро будет проводиться, — ответил Ньюмор.

Они разговаривали, бесцельно переходя с одной ленты на другую. Вспоминали детство, погибшего капитана.

— Ньюм, ты напрасно отказываешься от моих сбережений, — сказала Линда. — Мне они ни к чему. Я здорова и зарабатываю себе на жизнь…

— Спасибо, Рыжик. Но мне досталось наследство — два с половиной миллиона жетонов.

— Два с половиной миллиона, — повторила Линда. В ее представлении это была сумма ни с чем не сообразная, совершенно фантастическая. Это сколько же ей надо жизней, чтобы сколотить такую сумму? Десять? Сто? Она пыталась было прикинуть, но тут же отказалась от этой затеи.

Впрочем, любовью к арифметике, как и к прочим точным (а равно и неточным, если можно так выразиться) наукам, Линда никогда не отличалась.

91
{"b":"102837","o":1}