Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дверь распахнулась, и Ричард шагнул в комнату.

– Не знаю, что только на меня нашло сегодня утром, – задыхаясь, выпалил он. – Конечно, ты можешь пользоваться золотой картой. Да всем, чем захочешь! Флер, любимая… – Он вдруг замолчал, словно только что ее увидел. – Эта… эта шляпка…

– Да ну ее!

Флер сорвала шляпку с головы и швырнула на пол.

– Ричард, ты просто лапочка!

Флер запрокинула голову, сияя улыбкой. Ричард стоял совершенно неподвижно и смотрел на нее так, будто никогда раньше не видел.

– Ричард? Что случилось?

На самом деле он не рассчитывал ее застать. Поднялся наверх посмотреть, как продвигаются дела с заказом, потом хотел позвонить в клуб и узнать, не там ли Флер. Проходя мимо ее двери, машинально постучал – на всякий случай, думая о другом, пытаясь переварить неожиданные слова Джиллиан.

Эмили была недобра к Джиллиан… Его родная, чудесная, кроткая Эмили была недобра к собственной сестре. Удивительное обвинение. Тяжело в такое поверить. И все же… не невозможно, и это пугало сильнее всего. Еще пока Джил лиан говорила, а в мозгу у Ричарда звучали бурные протесты, какая-то крохотная частичка его разума совсем не была удивлена, как будто давно это знала.

Когда он вышел из кухни, в груди заныло. Ричард с новой силой ощутил боль утраты Эмили – той Эмили, которую он любил. Нежное, всегда отстраненное создание с глубокими тайными особенностями. Как он мечтал их открыть! Неужели одна из этих особенностей – что Эмили была недоброй?

«Ты мечтал узнать, – горько сказал он сам себе, поднимаясь по лестнице, – вот и узнал».

Под внешней кротостью скрывалась бессердечность, и от этого страдала Джиллиан. Страдала молча, не жалуясь. Думать об этом было невыносимо.

Вдруг ему страшно захотелось увидеть Флер. Открытую, любящую, безоглядно-добрую. Флер подарила счастье Джиллиан, ему самому и всем вокруг. Когда ее голос вдруг отозвался из-за двери, у Ричарда слезы навернулись на глаза. Любовь захватила его, втолкнула в дверь, заставила заговорить.

А потом он, наконец, разглядел Флер, сидящую перед зеркалом в шляпке – точно такой же шляпке, какая была на Эмили в день свадьбы. Когда Эмили аккуратно снимала ее, Ричард впервые наткнулся на холодные стальные врата, всегда стоявшие между ними. Он полусознательно ожидал, что Флер сейчас сделает то же самое: бережно снимет шляпку, посмотрит сквозь него и спросит:

«В котором часу обед?».

Вместо этого она отшвырнула шляпку как не что жалкое, ненужное, досадную преграду между ними. Между ним и Флер. Она протянула к нему руки – живая, открытая, любящая.

– Флер, я люблю тебя, – услышал он свой голос. – Я люблю тебя. – По щеке скатилась слезинка. – Я люблю тебя.

– И я люблю тебя! – Она повисла у него на шее. – Какой ты милый!

Ричард уткнулся лицом в бледную шею Флер. Вдруг хлынули слезы. Он плакал по идеальной Эмили. Узнав о том, что она не была непогрешима, он утратил невинность. Губы его были влажны и солоны, когда он, наконец, прижал их к губам Флер. Ему было необходимо чувствовать ее тепло, разрушить все разделяющие их барьеры.

– Чего я ждал? – прошептал он, пока его руки лихорадочно блуждали по телу, которое она предложила ему еще несколько недель назад. – Чего я, спрашивается, дожидался?

Он умирал от нетерпения, срывая с себя одежду, чувствуя то тут, то там прикосновение обнаженной кожи Флер. Когда ее руки легко прошлись по его спине, Ричарда затрясло от предвкушения. Он почти боялся, что, кинувшись с края пропасти, не достигнет другой стороны.

– Иди ко мне…

Ее тихий, мелодичный голос раздавался у самого уха Ричарда, теплые пальцы уверенно касались его тела. Он был не в силах ответить, он ничего не мог, только вздрагивал, парализованный блаженством. А потом она медленно вобрала его губами, и Ричардом овладело безмерное, исступленное наслаждение, отнимающее волю. Он сдавленно застонал, затем вскрикнул и в полном изнеможении рухнул в объятия Флер.

– Я…

– Шшш…

Он лежал, тесно прижавшись к ней, и слушал, как бьется ее сердце. Ричард чувствовал себя в эту минуту ребенком, нагим, беззащитным и доверчивым.

– Ты можешь брать у меня все, что захочешь, – прошептал он, наконец. – Все, что тебе нужно.

– Мне нужен только ты, – тихо ответила Флер. Ее пальцы запутались у него в волосах. – А ты у меня есть, правда?

11

Через несколько дней Флер получила по почте бандероль; внутри лежала блестящая золотая карточка «Америкэн экспресс».

– Круто! – воскликнул Энтони (Флер открыла бандероль за завтраком). – Золотая карта! Пап, а почему мне такую нельзя? В школе у некоторых ребят есть.

– Значит, родители у них не только богатые, но еще и глупые, – усмехнулся Ричард. – Так, где ручка? Подпиши сразу же. Нехорошо, если карта попадет в чужие руки.

– Я буду очень осторожна, – улыбнулась Флер. – Спасибо тебе, Ричард. Теперь я смогу найти для Зары что-нибудь этакое!

– Для Зары? – встрепенулся Энтони.

Ричард объяснил:

– На этой неделе у Зары день рождения.

– День рождения? – повторил Энтони.

– В среду, правильно, Флер?

– Да, – кивнула она, расчеркиваясь на кредитке. – После завтрака съезжу в Гилдфорд.

– Как вы думаете, ей будет приятно, если я испеку торт? – спросила Джиллиан.

– Конечно! – тепло улыбнулась Флер.

Энтони спросил:

– Сколько ей исполнится?

– Четырнадцать, – с маленькой запинкой ответила Флер.

– А-а, понятно. – Энтони нахмурился. – Я по чему-то думал, что ей четырнадцать будет еще не скоро.

– Уже скрывает свой возраст! – рассмеялась Флер. – Энтони, можешь гордиться!

Энтони слегка покраснел и уткнулся взглядом в тарелку.

– А что… – Джиллиан замялась, покосилась на Ричарда и все-таки продолжила: – Что, Зарин отец… не захочет ее навестить? – Джиллиан вспыхнула. – Извините, наверное, не стоило об этом говорить. Просто я подумала, раз у девочки день рождения…

– Джиллиан, вы очень добры. – Флер отпила кофе. – К сожалению, отец Зары умер.

– Умер? – вскинулся Энтони. – А я думал, он живет в Америке. Зара…

Флер печально покачала головой.

– Зара так и не смогла примириться со смертью отца. Для нее он все еще жив. Бедняжка постоянно фантазирует. Сейчас вот придумала, будто бы он в Америке. – Флер сделала еще глоток и вздохнула. – Специалисты говорят, лучше с ней не спорить.

– Но…

– Я сама виновата, – продолжила Флер. – Нужно было больше разговаривать с ней об этом, но мне тоже было тяжело…

Она замолчала, глядя на Энтони огромными глазами, полными сочувствия. Ричард взял ее за руку.

– А я и не знал, – прошептал Энтони. – Я думал…

– Она идет… – перебила Джиллиан. – Привет, Зара! Мы как раз говорили про твой день рождения.

– Мой день рождения, – эхом откликнулась Зара, застывая в дверях.

Она обвела комнату внимательным взглядом и остановилась на золотой карте, которая сверкала на столе среди рваных оберток. Зара посмотрела на Флер, потом опять на карточку.

– Ага, точно. Мой день рождения.

– Хотим устроить тебе в среду настоящий праздник, дорогая, – сказала Флер. – С тортом, и свечами, и…

Она сделала неопределенный жест.

– С хлопушками, – безжизненно произнесла Зара.

– Хлопушки! Отличная идея!

– Угу.

– Значит, решено, – объявил Ричард и встал из-за стола. – А сейчас мне нужно позвонить.

Джиллиан обратилась к Флер:

– Если вам нужно в Гилдфорд, я могу подвезти. Заодно и сама пройдусь по магазинам.

– Чудесно! – сказала Флер.

– А вы что будете делать, молодежь? – спросил Ричард.

– Не знаю, – промямлил Энтони.

Зара пожала плечами, глядя в сторону.

– Ладно, – благодушно промолвил Ричард. – Думаю, вы найдете чем заняться.

Зара не поднимала глаз от тарелки и старалась не встречаться взглядом с Энтони. В груди жгло от злости и разочарования; Зара боялась расплакаться. Флер добыла золотую карту, а значит, им пора уносить ноги. Как только Флер очистит счет, они отсюда уедут.

30
{"b":"102519","o":1}