Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Санчес Виктор

Учение дона Карлоса (Практическое использование техник Карлоса Кастанеды)

Обращение автора к читателю

Эта книга представляет собой справочное издание, предназначенное исключительно для применения в качестве источника общей информации. Описанные в книге упражнения были опробованы в ходе проводимых автором семинаров; некоторые из них небезопасны и могут стать причиной получения физических травм. К таким относятся упражнения № 73 («Древесный альпинизм») и № 76 («Захоронение воина»). Заниматься этими и подобными им упражнениями следует только в составе групп, под руководством опытных преподавателей. Проходящие курс обучения должны быть в хорошей физической форме, вопрос о возможности таких занятий для каждого потенциального участника должен решать его врач, — только после желающие могут быть допущены к выполнению некоторых из наиболее сложных упражнений, например к упомянутым выше. Ответственность за любые возникающие проблемы или полученные травмы, происшедшие при практическом применении настоящего руководства. полностью возлагается на пострадавшее лицо или на руководителя, использовавшего данные упражнения при групповых занятиях.

Кроме того, особо подчеркну, что все написанное в этой книге принадлежит перу Виктора Санчеса. Карлос Кастанеда не участвовал в написании этой работы и не разделяет изложенных в ней взглядов.

Выражаю признательность

В своей жизни я имел счастье знать и пользоваться, возможно незаслуженно, любовью многих. Есть также немало тех, кому мне хотелось бы выразить свою признательность. Поставь я перед собой задачу перечислить всех, кто так или иначе помогал мне или участвовал в приобретении мной опыта, результатом которого стала публикация этой книги, — мне не хватило бы ее страниц.

Тем не менее я хочу довести до Вашего сведения, уважаемый читатель, благодарность некоторым из тех, кто оказал наибольшее влияние на мой опыт:

Горам, деревьям и серым китам, раскрывшим мне тайны гармонии и Силы и позволившим осознать существование такого типа сообщения между ними, которое лежит за пределами соглашений и разногласий мира человеческих существ.

Коренным жителям Америки, допустившим меня в свой мир как равного.

Женщине, которая не только дала мне жизнь, но и научила меня самой первой из известных мне песен любви, мелодия которой по сей день продолжает украшать мой мир.

Участникам практических занятий, которым удалось создать так много магии, что ее хватило на всех.

Терезе, за все эти годы любви и духовного роста.

Моему отцу, за его непрекращающуюся борьбу против любых проявлений посредственности, которую он вел на протяжении всей своей жизни.

И, разумеется, Карлосу Кастанеде — за то. что он указал всем нам дверь и дал ключ к ней своими самыми удивительными книгами нашего времени.

Виктор Санчес

Перечень упоминаемых в тексте книг Карлоса Кастанеды[1]

(I) Учение дона Хуана

(II) Отдельная реальность

(III) Путешествие в Икстлан

(IV) Сказки о Силе

(V) Второе кольцо Силы

(VI) Дар Орла

(VII) Огонь изнутри

(VIII)Сила безмолвия

Введение

Немного о себе

Книга, которую Вы держите в руках, появилась в результате многочисленных моих шагов по Земле. Я сделал их побуждаемый любопытством и желанием жить другой жизнью нежели жизнь тех, кого я наблюдал с поры моего детства, и чьи жизни, как мне казалось, воплощали только серость повторений и были лишены счастья. Это любопытство сделало меня свидетелем событий, происходивших в самых неожиданных уголках Земли, оно позволило мне слиться с природой посредством несущих радость, казавшихся необычайными усилий. Любопытство привело меня к отказу от прежнего образа жизни — это случилось после того, как я познакомился с коренными американцами из племен нахуа и уйчоль — они же исследователи сумеречных состояний сознания; с участвовавшими в работе практикумов членами групп; среди повстречавшихся мне на жизненном пути были сохранившие мне верность собаки, разделившие со мной превратности большей части моей жизни; гигантские киты, позволившие мне войти в их мир; а также мои близкие и любимые.

Я оглядываюсь, и каждый шаг, каждое мгновение приносят мне то ощущение, что родилось в ходе моих поисков свободы и моего неизвестного лица.

Сначала поиск привел меня в места, где жил мой народ; я исходил много троп Мексики, укрывавшей меня и вскормившей на своей груди. Когда я ходил по ее земле, она принимала меня и открывала мне многие из своих тайн. Она свела меня с людьми, чей образ жизни ей ближе всего: с коренными американцами крутых нагорий центральной части Мексики, носителями знаний, способных спасти нас от бремени бесконечных проблем. В том далеком прошлом, когда я жил среди индейцев нахуа, я отказался от своего имени и личной истории, позволил уйти в прошлое тому «я», которым был когда-то, и возродился заново, оглушенный встречей с «иной реальностью».

Будучи человеком своего времени и желая обзавестись необходимыми орудиями для возведения моста над пропастью между образом жизни общества, в котором я вырос, и магическим миром индейцев, я решил изучать антропологию. Работая с антропологами, я обнаружил, что они были слишком настроены на изменение образа жизни индейцев. Они учили индейцев таким этноцентрическим представлениям, как прогресс, национальность, общественные классы, что вряд ли могло помочь установлению взаимопонимания. Таких антропологов можно сравнить с конкистадорами XVI века, обуреваемыми страстью к покорению новых земель, и с священниками, стремившимися обратить местных жителей в христианство.

Лишившись иллюзий, я изобрел то, что назвал антиантропологией, последовав примеру психиатров, изобретших антипсихиатрию с целью преодоления преград, возводимых традиционной психиатрией из страха встречи с «иной реальностью» тех людей, которые, по ее представлениям, считались психически больными. Итак, мне пришлось, образно выражаясь, перевернуть антропологию с ног на голову. Я приблизился к «иной реальности» индейцев не для того, чтобы изменить их, но чтобы измениться самому, — я стремился встретиться со своим неизвестным лицом, погружаясь в то, что было для меня совершенно чуждым взглядом на реальность. Эта реальность хранит многие из тех древних секретов знания, что были полученных тольтеками непосредственно от этого мира.

Позднее — приблизительно 13 лет назад — я натолкнулся на книги Карлоса Кастанеды. К своему удивлению, я обнаружил в них немало того, что было знакомо мне по собственному опыту антропологических исследований, однако столь подробное и систематическое изложение я встретил впервые. «Тело сновидения», тропа воина, осознание Земли, правильная походка, доступ к необычной реальности, знамения, знаки, тональ и нагуаль — со всем этим в той или иной форме мне приходилось сталкиваться при общении с представителями различных этнических групп — индейцев уйчоль, мацатеков, микстеков, но чаще всего — индейцев нахуа. В книгах Карлоса Кастанеды я обнаружил не только систематическое изложение смысла всех этих понятий, но и нашел «учение» о многих предметах, а также предположения и предложения, с которыми прежде мне встречаться не доводилось. Самым же интересным мне показалось то, что в книгах Кастанеды оказалось рассеяно огромное число упоминаний об особых возможностях действия.

Обращенный антрополог и полемика

Тем из читателей, кому это неизвестно, сообщу, что в начале 1960-х годов Карлос Кастанеда был студентом-антропологом выпускного курса именно тогда он встретил старика-индейца из племени яки по имени Хуан Матус. Дон Хуан стал для него источником информации, с его помощью Карлос намеревался изучить применение пейота в медицине индейцев юго-западной части Соединенных Штатов и северной Мексики. Старый индеец оказался могущественным «человеком знания», магом, который с самого начала их отношений стал считать Карлоса Кастанеду своим учеником. Мало-помалу молодой антрополог вжился в эту роль ученика дона Хуана. В восьми опубликованных к настоящему моменту книгах он описал различные этапы своего ученичества, что вызвало огромный интерес читателей во всем мире.

вернуться

1

К сожалению, в настоящем издании мы лишены возможности выверить все многочисленные ссылки на страницы книг Карлоса Кастанеды по публикациям на русском языке, все ссылки относятся к англоязычным изданиям упомянутых книг. — Прим. Ред.

1
{"b":"102029","o":1}