Люблю тебя сейчас не тайно — напоказ.
Не „после“ и не „до“ в лучах твоих сгораю.
Навзрыд или смеясь, но я люблю сейчас,
А в прошлом — не хочу, а в будущем — не знаю.
В прошедшем „я любил“ печальнее могил.
Все нежное во мне бескрылит и стреножит,
Хотя поэт поэтов говорил: —
Я вас любил, любовь еще, быть может…
Так говорят о брошенном, отцветшем
И в этом жалость есть и снисходительность,
Как к свергнутому с трона королю.
Есть в этом сожаленье об ушедшем,
Стремленье, где утеряна стремительность,
И как бы недоверье к „я люблю“.
Люблю тебя теперь без обещаний: „Верь!“
Мой век стоит сейчас — я вен не перережу!
Во время — в продолжении „теперь“
Я прошлым не дышу и будущим не грежу.
Приду и вброд и вплавь к тебе — хоть обезглавь!
С цепями на ногах и с гирями по пуду.
Ты только по ошибке не заставь,
Чтоб после „я люблю“ добавил я и „буду“.
Есть в этом „буду“ горечь, как ни странно,
Подделанная подпись, червоточина
И лаз для отступления в запас,
Бесцветный яд на самом дне стакана
И, словно настоящему пощечина,
Сомненье в том, что я люблю сейчас.
Смотрю французский сон с обилием времен,
Где в будущем — не так и в прошлом — по-другому.
К позорному столбу я пригвожден,
К барьеру вызван я языковому.
Ах, — разность в языках! Не положенье — крах!
Но выход мы вдвоем поищем и обрящем.
Люблю тебя и в сложных временах
И в будущем, и в прошлом настоящем!