Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да. Приятно иногда выбраться из дома.

– Почему ты не сказала мне, что хочешь почаще, выбираться из дома? Я была бы счастлива сходить с тобой куда-нибудь.

– Я и сама об этом не подозревала, пока Морин не пригласила меня, – ответила Фиона, – Питер починил кран?

– Д-думаю, да.

Фиона пристально посмотрела на племянницу:

– Думаешь? Ты разве была не дома?

Куин отвернулась, пряча предательский румянец на щеках, и начала старательно наполнять водой чайник.

– Дома, но я поднялась к себе и не слышала, как он ушел.

Почувствовав себя увереннее, она снова повернулась к Фионе:

– Хочешь чашечку чаю? Я бы выпила одну.

Когда они сели пить чай, Фиона спросила:

– Теперь, когда ты узнала Питера получше, он тебе больше нравится?

Вопрос застал Куин врасплох, и она снова почувствовала, что краснеет. Ей захотелось дать себе пинка. Она пожала плечами:

– Наверное, да.

Тетя взглянула на нее поверх очков:

– Он замечательный молодой человек, Куин. Куин нахмурилась, моментально позабыв о своем смущении.

– Тетя Фиона, надеюсь, ты не строишь никаких планов насчет меня и Питера, потому что, поверь мне, ничего из этого не выйдет.

Тетины ясные голубые глаза внимательно изучали племянницу.

– Тем хуже для тебя.

– У меня уже есть пара.

– Ты говорила, что не уверена в своих чувствах к нему, – сказала тетя. – И, судя по твоему поведению с тех пор, как ты сюда приехала, ты не изнываешь от тоски по нему.

– Тетя Фиона, в наше время женщины не изнывают от тоски.

– Не думаю, что все так сильно изменилось со времен моей молодости.

Куин не решалась взглянуть тете в глаза. Она была слишком проницательной, а ее глаза, казалось, видели людей насквозь.

– Ты же не любишь своего дипломата, так ведь? – настаивала тетя. Она поднесла чашку к губам и сделала маленький глоток.

Куин вздохнула:

– Да, боюсь, что так.

– И ты не собираешься выходить за него замуж, не так ли?

– Скорее всего нет, – неохотно признала девушка. Она уже давно это поняла, но все боялась себе в этом признаться.

– Так почему ты не хочешь обратить внимание на Питера?

– Послушай, тетя Фиона, я знаю, что ты желаешь мне только добра, но я не в восторге от твоей идеи. Питер и я… ну… я не думаю, что мы друг другу подходим. – Куин поежилась от охватившей ее неловкости. – К тому же я не думаю, что очень ему нравлюсь.

Фиона улыбнулась:

– Думаю, ты ему нравишься. Неужели тетя что-то подозревает?

– Он не в моем вкусе. – Куин постаралась сказать это как можно тверже.

– Но ты могла бы по крайней мере дать ему шанс.

– Тетя Фиона… пожалуйста, давай оставим эту тему, ладно? Ничего не выйдет.

Боже милостивый, только этого ей не хватало! Тетя, которая пытается их свести, наблюдает за ней, за ее реакцией каждый раз, когда Питер оказывается поблизости, прислушивается к каждому их слову. Нет, Куин этого не вынесет. Она будет чувствовать себя, как насекомое под микроскопом.

– У Питера большое будущее, – продолжала настаивать тетя. – Ему предложили возглавить кафедру математики в будущем году, когда мистер Сфара уйдет в отставку. Ты знала об этом?

– Откуда мне знать?

– Я подумала, что Питер мог тебе рассказать.

Фиона допила чай и поставила кружку на стол.

– С чего бы он мне стал рассказывать? Мы едва знакомы. И уж конечно, не рассказываем друг другу о своей личной жизни.

«Но ты рассказала ему о моей жизни, не так ли?» Куин хотела высказать это обвинение вслух, но сдержалась.

– Он не знает, как поступить. Мне кажется, он был бы рад, если бы ты ему что-то посоветовала.

Сама того не желая, Куин заинтересовалась:

– Если ему действительно предложили это место, почему он сомневается? Разве это не продвижение по службе?

– Да, но мне кажется, ему не хочется принимать на себя такую ответственность. Ему нравится быть простым учителем.

– Знаешь, – задумчиво произнесла Куин, – мне всегда было трудно представить Питера в роли учителя. Мне он не кажется терпеливым или понимающим человеком.

– Ты ошибаешься, Куин. Он замечательный учитель. Ученики его обожают.

– Честно говоря, мне в это не верится. Ты, наверное, просто не замечаешь его недостатков. Он может быть очень неприятным. Во всяком случае, со мной.

Фиона улыбнулась:

– Думаю, он тебя просто боится – поэтому и выпускает свои колючки.

Куин засмеялась:

– Боится? Меня? Что за чушь! С чего ему меня бояться?

– Разве ты не знаешь? Когда мужчине женщина начинает нравиться больше, чем он того хочет, он пугается. – На ее лице появилось мечтательное выражение. – Никогда не забуду, сколько времени понадобилось Стивену, чтобы набраться смелости и пригласить меня на свидание.

Она вздохнула.

Стивен Маклахлен был тетиным женихом – пилотом во время Второй мировой войны, – самолет которого сбили над Германией. Они встречались со школьных времен, а после его смерти Фиона не смогла увлечься ни одним другим мужчиной.

– Тетя Фиона, наша с Питерам ситуация совсем не похожа на то, что было между тобой и Стивеном. Питер совершенно мной не интересуется. Тебе просто хочется так думать.

Но Куин не могла заставить себя взглянуть тете в глаза, а от воспоминаний о тех страстных поцелуях ее сердце забилось быстрее.

Фиона лишь улыбнулась.

В воскресенье днем Фиона заявила, что она больше не будет спать после обеда.

– Элинор, Серена и Рут придут, чтобы поиграть в бридж, – сказала она. Эта троица была ее давними партнерами по игре. Куин улыбнулась:

– Ну и что из этого? Кто сказал, что это в порядке вещей? Что-то я не помню, чтобы я разрешала тебе не спать после обеда.

– Хм, – заворчала Фиона, – я уже сыта по горло тем, что со мной обращаются как с инвалидом.

– Тетя Фиона, по-моему, ты становишься капризной, – сказала Куин, пытаясь сохранить серьезное выражение лица.

– Ты тоже станешь капризной, если тебя запереть здесь на пару недель.

– Ну, если ты собираешься провести весь день за игрой в бридж, я пойду прогуляюсь по парку.

Через тридцать минут, одевшись потеплее, чтобы не замерзнуть, Куин вышла из дома. Она даже не взглянула на окна Питера, потому что все еще чувствовала себя неловко после случившегося. Она пошла вниз по улице. Куин услышала сзади шум мотора, но не обернулась. Через несколько минут джип Питера притормозил у обочины. Он опустил стекло.

– Привет! Вас подвезти?

Зеленые глаза, внимательно смотревшие на нее, напоминали темный лес.

– Нет, спасибо, я просто вышла прогуляться. Он положил руки на дверцу и наклонился к ней.

– Вообще-то я искал возможности поговорить с вами наедине.

О черт! Только не это. Она и так совершенно запуталась в своих чувствах. Хватит с нее этих ссор и споров!

Он повернул ключ в замке зажигания и вышел из, машины.

– Извините меня за то, что произошло на днях. Я не имел права говорить то, что сказал. И я… э-э… – Питер опустил глаза.

Бог мой, да он нервничает! Этот факт приятно удивил Куин.

– Я был вне себя, когда я… э-э… Он поднял глаза и взглянул на нее. Воспоминание о тех поцелуях пробежало между ними, как электрический ток.

– Все в порядке, Питер, – торопливо сказала Куин. – Мы оба были вне себя от злости. Давай забудем обо всем, ладно?

Ей не хотелось обсуждать эту тему. Может, он и мог объяснить свое поведение, но она-то не могла.

Кимбл кивнул:

– Да, я знаю, но это не оправдание. В конце концов, ваша личная жизнь меня не касается. Черт, даже если бы вы захотели переспать с Робертом, это ваше дело. Вы взрослый человек. Я уверен, вы знаете, что каждое действие имеет свои последствия.

Куин уставилась на него с открытым ртом. Сначала он извинился, а потом свел на нет все извинения своей отповедью. Это могло бы даже показаться смешным, если бы не действовало на нервы. Она вздохнула и покачала головой.

– Знаете, Питер, я не обязана вам ничего объяснять, но в том, что касается меня, вы настолько бестолковы, что можно сойти с ума.

18
{"b":"101276","o":1}