Литмир - Электронная Библиотека

– Разве мы просили, чтобы нам навязали мисс Барнетт?

– Мне она кажется очень приятной.

– На мой взгляд, она ужасно надоедливая.

Дальнейший обмен репликами прекратился, как только гувернантка начала спускаться вниз по лестнице. Она завязывала ленты шляпки и оправляла шаль, поэтому взглянула на Памелу, лишь приблизившись к ней. Ее раздражение проявилось сразу.

– Боже, что за хорошенькое… платье, – начала она, – но не уверена, что оно подходит для нашего визита.

– Мы встретим Майкла? – поинтересовалась Памела. – Я выбрала этот туалет специально для него. Я слышала, что он обожает красное на красивых женщинах. – Это замечание произвело особое впечатление на мисс Барнетт. Она так густо покраснела, что Памелу удивило, как гувернантка не воспламенилась.

– Мы выходим не для того, чтобы произвести впечатление на лорда Уинчестера, – заявила мисс Барнетт, – и уверена, мы не встретим его.

– Где, вы полагаете, он проводит свой день? – подстрекательским тоном поинтересовалась Памела.

– Его местопребывание не должно нас касаться.

– Держу пари, что он с Амандой. Вы встречали ее? – Памела вызвала еще одну любопытную реакцию, и это ее развеселило. Ясно, что мисс Барнетт встречалась с пользующейся дурной репутацией куртизанкой. Разве это не интересно?

– Я не знакома ни с кем из приятелей или приятельниц его сиятельства, – чопорно заявила мисс Барнетт.

Откровенная ложь, заключила Памела и загнала нож еще дальше.

– Отец нередко привозил с собой Аманду. Он говорил, что она была лучшей. Самой лучшей.

– Самой лучшей в чем? – невинно спросила Маргарет.

Памела захихикала, мисс Барнетт закипела, и стало ясно, что на этот раз Памела задела ее за живое.

– Переоденься, Памела. – Глаза мисс Барнетт были словно острые кинжалы. – Немедленно.

Маргарет – всегдашняя посредница – почувствовала, что сестра и гувернантка сражаются, хотя не могла понять, почему.

– Не слушайте ее, мисс Барнетт. У папы никогда не было гостьи по имени Аманда.

– Откуда ты знаешь? – проворчала Памела. – Ты не можешь сказать, кто бывал в доме после того, как ты засыпала.

– И ты не можешь, – возразила Маргарет.

– Немедленно переоденься! – резко потребовала мисс Барнетт.

Лицо Памелы осветила хитроватая улыбка, которая должна была уведомить гувернантку, что ей было доступно много секретной информации, от которой мисс Барнетт, вероятнее всего, упадет в обморок.

– Я помогу ей, мисс Барнетт, – заверила гувернантку Маргарет. – Я хорошо знаю ее гардероб.

– Было бы легче выбрать что-то подходящее, – пожаловалась Памела, – если бы мы купили новые платья, о которых я просила.

– Я объяснила состояние ваших финансов, – ответила мисс Барнетт. – Ваш отец оставил много долгов. После того, как лорд Уинчестер и поверенные разберутся с ними, мы обсудим вещи, которые, ты считаешь, необходимы тебе.

Памела была в ярости, оттого что мисс Барнетт чернит ее отца, но она ничего не ответила. Отец вел экстравагантный образ жизни, но она не имела ни малейшего представления о том, сколько он тратил и где находил наличные деньги.

– И до этого я должна выходить в город, одетая как нищенка? – язвительно поинтересовалась она.

Мисс Барнетт бегло оценила кричащий наряд Памелы.

– Ты действительно выглядишь так, словно у тебя не осталось ни пенни. Бедняжка! Где ты в следующий раз раздобудешь себе еду?

Памела шумно направилась в свою комнату, кипя от злости, потому что последнее слово осталось за гувернанткой, но она была не в состоянии придумать оскорбительный ответ. Ничего. Она еще рассчитается. Всему свое время. Эта особа будет плакать кровавыми слезами.

Словно раздраженный москит, Маргарет взбежала по ступеням перед Памелой, пока та поднималась величественным, царственным шагом. Когда девушка достигла лестничной площадки и повернула за угол, входная дверь распахнулась, без объявления о том, кто пришел, и в дверях появился Майкл. Маргарет исчезла, оставив Памелу одну, а та спряталась и принялась подглядывать за ним.

– Здравствуйте, мисс Барнетт. – Он усмехался и приветствовал ее слишком галантно.

– Лорд Уинчестер. – Гувернантка не сделала почтительного реверанса, что, принимая во внимание ее низкое положение, было неслыханной дерзостью.

– Забавно встретить вас здесь.

– Я работаю у вас, помните? Я всегда здесь.

Граф быстро окинул взглядом холл. Не видя слуг, он сделал шаг ей навстречу, так что носки их обуви соприкоснулись.

– Что случилось?

Он весьма неприлично положил ей руку на талию, что могло означать только близкие отношения, о которых не знали другие.

– Я вышла из себя, – призналась она, и Уинчестер рассмеялся.

– Вы? Самое безответное существо в мире? Не могу представить.

– Но это правда.

– И кто же вверг вас в этот приступ ярости?

– Мисс Памела.

– Вы – несчастное создание, – с симпатией проворковал он, и Памела ощетинилась, понимая, что они обсуждали ее и их замечания не были приятными.

– Она постоянно раздражает меня, а сегодня я сломалась и высказала свое недовольство. – Она вздохнула. – Я совсем не приспособлена для общения с ней.

Граф ласково погладил ее по затылку:

– Вы прекрасно справляетесь. Не судите себя так строго.

– Вы не видели нас вместе. У нее такая неприязнь ко мне, хотя не знаю, чем она вызвана.

– Если хотите, я могу поговорить с ней.

– Только этого не хватает.

– Говорили, – он гордо приосанился, – что у меня есть подход к молодым леди. Я смогу вбить в нее здравый смысл.

– Ха! Вы, нераскаявшийся грешник, вы не узнаете смысла, даже если он выскочит и укусит вас за заднее место.

– Мисс Барнетт, я шокирован! Безгранично шокирован таким языком! Что с вами случилось? Это, должно быть, результат жизни в новой компании.

Майкл провел большим пальцем по ее губам, и все выглядело так, словно он готов поцеловать ее; сердце Памелы на мгновение замерло, пока она думала, случится ли это, но он отодвинулся и стал играть с локоном Эмили.

– Моя компания оставляет желать лучшего, – согласилась она, глядя на него. – Почему вы дома? Я думала, у вас дела.

– Я заглянул только на минуту. Меня ждут.

– Разговор по поводу финансов мистера Мартина?

– Да, но я вернусь позже и ожидаю наш каждодневный брифинг.

– Брифинг? Вы так называете это?

Он нагнулся и прошептал что-то на ушко мисс Барнетт, Памела не расслышала, но это заставило гувернантку вскрикнуть и притвориться оскорбленной.

– О! Вы, животное! Немедленно убирайтесь, пока не спустились девочки.

– Ухожу, ухожу.

Он направился к библиотеке, но остановился, чтобы посмотреть через плечо на мисс Барнетт, и взгляд его был полон такой тоски и любви, что больно было наблюдать за ним. Охваченная страстью, также как и он, мисс Барнетт послала ему в ответ словно отраженный в зеркале его взгляд, затем Майкл скрылся из виду, а мисс Барнетт ссутулилась и отправилась на свежий воздух, чтобы овладеть собой.

«Ну разве это не забавно? – размышляла про себя Памела. – Они, должно быть, любовники». Другого объяснения просто не существовало. Памела достаточно нагляделась на проделки отца, чтобы иметь представление о том, как ведут себя взрослые. Майкл и мисс Барнетт демонстрировали все классические признаки.

Как упоительно! Как забавно! Как скандально! Нужно использовать это открытие с наибольшей пользой для себя, но как?

Очевидно, необходимо просветить Аманду. Вопреки заверениям сестры Памела встречалась с Амандой, и она трепетала перед богатой, неординарной женщиной. Ходили слухи, что Аманда и Майкл поссорились, поэтому, возможно, Аманда не знала, что ее место узурпировала мисс Барнетт.

Что случится с Амандой, когда она узнает, ради кого ее бросили?

С бьющимся от волнения сердцем Памела бросилась в свою комнату, испытывая необъяснимое желание переодеться, и как можно скорее. Она не могла дождаться, когда окажется в карете с мисс Барнетт. Что за занятный будет день!

15
{"b":"100726","o":1}