Литмир - Электронная Библиотека

Ее второй муж оказался непокладистым и упорно не желал покидать этот мир, хотя ему было уже за семьдесят. Пришлось прибегнуть к крайним мерам. От мысли отравить его Лалития отказалась - старичок был, в сущности, милый и добрый. Вместо этого она обильно приправляла его еду специями и возбуждающими желание травами, стоившими очень дорого. Когда старик наконец испустил дух, подтвердивший его смерть лекарь заметил, что никогда еще не видел более счастливого покойника.

Лалития, став теперь по-настоящему богата, принялась транжирить свое состояние с непостижимой быстротой. Начала она с того, что вложила деньги в ряд торговых предприятий, из которых все провалились, затем приобрела землю, которая, как ее уверили, должна была сильно увеличиться в цене, но вместо этого обесценилась. Однажды ее портной прислал уведомление, что она ни единой тряпочки не получит, пока не оплатит все счета. И Лалития с изумлением обнаружила, что платить ей нечем.

Она обратилась к Арику и снова предложила ему свои услуги.

Теперь, в тридцать три, она имела недурной доход, красивый дом в Карлисе и любовника, такого богатого, что он мог бы, пожалуй, купить весь Кайдор, не став от этого беднее.

Откинувшись на атласную подушку, Лалития смотрела на высокого, атлетически сложенного человека, стоящего у окна.

- Я уже поблагодарила тебя за подвеску, Серый Человек? - спросила она.

- Кажется, да. И весьма красноречиво. Так почему же ты не хочешь прийти ко мне на праздник?

- Я неважно себя чувствую последние дни. Мне нужно отдохнуть.

- Мне показалось, что сейчас ты была в полном здравии, - сухо заметил мужчина.

- Это потому, что ты такой великолепный любовник. Где ты этому научился?

Он, не отвечая, посмотрел в окно. Комплименты скатывались с него, как вода с грифельной крыши.

- Ты любишь меня? - спросила она - Хоть чуточку?

- Обожаю.

- Тогда почему ты ничего не рассказываешь о себе? Ты ходишь ко мне уже два года, а я даже твоего настоящего имени не знаю.

Он перевел взгляд своих темных глаз на нее.

- Как и я твоего. Пустяки все это. Мне нужно идти.

- Будь осторожен, - сказала она вдруг, сама себе удивившись.

- О чем ты?

- В городе поговаривают... у тебя есть враги, - сконфузилась она.

- Купец Ванис, например? Да. Я знаю.

- Он способен... подослать к тебе убийц.

- Вполне способен. Ты уверена, что не хочешь прийти?

Она кивнула. Он вышел не прощаясь, как всегда, и дверь закрылась за ним.

"Дура, дура, дура!" - обругала себя Лалития. Арик и Ванис говорили об убийстве при ней. Если его кредитор умрет, Ванис сумеет спастись от разорения. Арик предупреждал ее, чтобы она молчала. "Этот вечер всем надолго запомнится, - сказал он. - Разбогатевшего мужика убьют в его же собственном дворце".

Перспектива лишиться богатых подарков поначалу вызвала у Лалитии раздражение. Впрочем, за два года она поняла, что брачного предложения от Серого Человека не дождется. Притом он начал посещать другую куртизанку в южной части города, и Лалития предвидела, что скоро он перестанет бывать у нее. Но мысль о его предстоящей смерти не шла у нее из головы.

Арик всегда был добр к ней, но если бы ей вздумалось его выдать, он не колеблясь приказал бы ее убить. И все-таки она чуть не проболталась, чуть не рассказала Серому Человеку о том, что его ждет.

- Я не люблю его, - сказала она вслух. Она никогда никого не любила. С чего же ей тогда захотелось его спасти? Отчасти, наверное, потому, что он никогда не считал ее своей собственностью. Он платил ей за удовольствие, не проявлял жестокости и пренебрежения, не судил ее, не старался подчинить себе. Не лез ей в душу, не совался с советами.

Она встала с постели и нагишом подошла к окну, где он только что стоял. Глядя, как он выезжает за ворота на своем мышастом мерине, она ощутила тяжелую грусть.

Арик назвал его разбогатевшим мужиком, но в нем нет ничего от простолюдина. От него веет властью и целеустремленностью. В нем чувствуется нечто стихийное, непобедимое.

- Не думаю, что им удастся убить тебя, Серый Человек, - с внезапной улыбкой прошептала Лалития.

Эти слова и сопутствующий им подъем духа удивили ее - а ведь она думала, что жизнь ее уже ничем удивить не может.

***

Кива еще не бывала прежде в обществе знатных господ, хотя в детстве ей довелось видеть нарядные экипажи, где сидели дамы в шелках и атласе. Теперь она стояла у западной стены Большого Зала с серебряным подносом, на котором лежали воздушные пирожки с сыром и пряным мясом. Всего слуг было сорок, а гостей - двести человек.

Никогда Кива не видела такого количества шелков и драгоценностей. При свете сотни ламп сверкали браслеты. Серьги, шитые серебром и жемчугом наряды - даже на туфлях искрились рубины, изумруды и бриллианты.

Рядом остановились молодой дворянин и дама. Дворянин в коротком плаще с собольей опушкой и красном камзоле с золотой вышивкой взял с подноса пирожок.

- Они превосходны - попробуйте, душенька.

- Я попробую вас, - прощебетала дама, шурша белым атласным платьем.

Он с улыбкой зажал кусочек между зубами, а она засмеялась и взяла пирожок, прижавшись губами к его губам. Кива поняла, что она для них все равно что невидима. Это было странное чувство. Дама и господин отошли, так и не взглянув на нее. Другие гости тоже проходили мимо не глядя, хотя порой брали у нее пирожки. Когда поднос опустел, Кива пробралась вдоль стены и спустилась по короткой лесенке в кухню.

Норда наполняла кубки вином.

- А когда же Серый Человек появится? - спросила Кива.

- Позже.

- Но ведь это его гости.

- Он уже там. Ты разве не заметила, как они все ручейком струятся в малый зал?

Кива заметила, но не поняла, что это значит. У двери в малый зал стоял молодой сержант Эмрин. И она решила не смотреть на него - незачем давать лишний повод к ухаживаниям.

- Большинство дворян и купцов, которые здесь собрались, хотят получить что-то от Рыцаря, - пояснила Норда - Поэтому первые три часа он сидит в Ореховой гостиной и принимает их. С ним Омри, который записывает просьбы.

- Сколько же народу обращается к нему с просьбами! Должно быть, его здесь очень любят.

Норда заливисто засмеялась:

- Дурочка. - Она взяла свой поднос и пошла к лестнице. Видя, что другие девушки тоже улыбаются, Кива смутилась. Набрав пирожков, она вернулась в зал.

Теперь там играли двадцать музыкантов, и танцоры под быстрый, живой мотив кружили по блестящему полу. Через широкие двери, открытые на террасу, в зал вливался свежий морской бриз.

Танцы продолжались целый час, и у Кивы устали руки держать поднос. Спрос на пирожки поубавился. Норда, пробравшись к ней по стенке, сказала:

- Пора идти за прохладительным.

Кива последовала за ней вниз.

- Почему ты назвала меня дурочкой? - спросила она, пока Норда разливала вино по хрустальным бокалам.

- Они не любят его. Наоборот, ненавидят.

- Но за что, если он выполняет их просьбы?

- За это самое. Ты так плохо знаешь знатных господ?

- Как видно, да.

Норда оставила ненадолго свое занятие.

- Он чужестранец, к тому же невероятно богат. Они ему завидуют, а зависть всегда порождает ненависть. Они все равно будут питать к нему злобу, что бы он ни делал. В прошлом году, когда на востоке случился неурожай, Рыцарь отправил туда двести тонн зерна для раздачи голодающим. Доброе, казалось бы, дело?

- Конечно.

- Между тем это помешало купцам и дворянам взвинтить цены на зерно и лишило их прибыли. Думаешь, они ему спасибо за это сказали? Ты скоро узнаешь, Кива, что господа - люди совсем другой породы. - Улыбка Норды угасла, взгляд сделался холодным и злым. - Гори хоть кто из них огнем, я б на него не помочилась.

- Я никого из них не знаю.

17
{"b":"10023","o":1}