| | | Повседневная жизнь викторианской Англии Оценка: 7.78 (9) Количество страниц: 88 | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Русский Название печатной книги: Повседневная жизнь викторианской Англии Издатель: Молодая Гвардия ISBN: 978-5-235-02978-1 |
|
| Выберите формат скачивания: | Легко судить обо всем, не зная деталей и подробностей. А ведь именно они и делают жизнь не контурной и иллюзорной, а ясной и правдивой. Убедиться в этом вы сможете, прочитав книгу о повседневной жизни Англии во время долгого правления королевы Виктории (1837- 1901). В XIX веке дремавшее ранее человечество как будто проснулось и озарилось шквалом идей, проектов и открытий, которые кардинально изменили ситуацию не только в Британии, но и во всем мире. Великие изобретения дали толчок развитию производства, промышленность изменила облик городов, города наложили свою тяжелую длань на людей, в них обитающих, а люди, как всегда, приспособились к новым условиям и откликнулись на перемены новыми идеями. Быть может, все происходило и по-иному, но… Инерция этих изменений настолько сильна, что и сейчас, можно сказать, любая область нашей жизни крепко стоит на корнях, пущенных в Викторианскую эпоху. | Поделиться: | ]]> :4]]> ]]> :]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> ]]> :14]]> :0 ]]> :6]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
| *.*.214.23 |
У этой книженции вообще был редактор??? В каждой главе грубейшие исторические ошибки: неправильные даты, названия, а зачастую и выводы - бросаются в глаза любому специалисту по английской истории. Но самое потрясающее, что это безобразие начинается уже с первой страницы: королева Виктория правила не 60, а 63 с лишним года, у ее дедушки Георга III было не 3, а аж 9(!) сыновей - всего 15 детей, Виктория - дочка не третьего, а четвертого сына Георга III, который был не князем, а герцогом. Любопытно узнать, откуда взялись 15 (!) претендентов на престол, которых обошла королева Виктория, если она стала королевой всего лишь после смерти своего родного дяди?
Автор книжки похоже не только в английской истории и королевской гениалогии не силен, но еще и в английском. Чего только стоит пассаж про "рисовальную комнату" в викторианском доме, в которой, оказывается, рисовали... "Drawing Room" произошло от глагола "Withdraw", который к рисованию не имеет никакого отношения! Но, к сожалению, автор еще и писать по-английски не умеет, что доказывает данное ей ложное объяснение этимологии словечка "Mud-lurk", которое, кстати, должно писаться "Mudlark".
Также бросается в глаза незнание автором правильного перевода терминов, имен собственных и названий. "Этюд в багровых тонах" (A Study in Scarlet) Конана Дойла у автора превратился в "Красный кабинет"...
Просмотрела всю писанину по диагонали и, к сожалению, в каждой главе натунулась на ошибки, которые простому читателю могут показаться незначительными, как например глупейшее заявление о том, что великий английский инженер Джозеф Базэлджет, кстати, родившийся в Англии, был итальянцем. Но именно эти мелочи в большом количестве и создают неправильное представление об историческом периоде.
В целом, в шоке от того, что "это" опубликовали на бумаге, да еще и здесь выложили... Могу порекомендовать только историкам, чтобы "поржали" над обилием ошибок.
Оценила книгу на 1 | | Поделиться: ]]> :5]]> ]]> :]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> ]]> :4]]> :0 ]]> :4]]> |
|
{"b":"147756","o":30} |