Литмир - Электронная Библиотека
Отзывы   ОТЗЫВЫ  749 632

Сухой отчёт о жизни попаденки.
Требуется хорошая редактура.


сегодня, 19:41:36

Перейти


н-да. сначала Паша чмоPoorly потом ДамирAll ok и МаркHeart 


сегодня, 19:39:58

Перейти


С удовольствием провела вечер с этой историей. I congratulate
Читается легко. Герои интересные. В конце развязка меня удивила )


сегодня, 19:27:43

Перейти


Без особого всплеска история. In a boat


сегодня, 19:24:32

Перейти

Блоги   БЛОГИ  30 220



"Виктор Глухов-агент Ада". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Автор: Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой"
Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы

Трудно поверить в то, что существует жизнь после смерти. Еще труднее поверить, что человечество не одиноко во вселенной и даже не является ее окраиной, а просто затерянным в бескрайних просторах, кусочком оторванной жизни, блуждающей вдали от цивилизации... И уж за гранью понимания оказывается то, что существует мир где законы вселенной действуют не так как в во всех остальных вселенных. Там применяется магия. Вот в такой мир был заброшен, невероятным стечением обстоятельств, после смерти сорокалетний майор, погибшей в Афганистане. Он получил возможность прожить вторую жизнь в теле сына местного барона. Стать агентом АДа. Нажить множество врагов. Осмыслить свое место в жизни и постараться выжить..

 

Содержание:

 

ВИКТОР ГЛУХОВ-АГЕНТ АДА:

 

  1. Владимир Александрович Сухинин: Вторая жизнь майора

  2. Владимир Александрович Сухинин: Студент на агентурной работе

  3. Владимир Александрович Сухинин: Пешка в большой игре

  4. Владимир Александрович Сухинин: Разрушитель божественных замыслов

  5. Владимир Александрович Сухинин: Скорпион Его Величества

  6. Владимир Александрович Сухинин: Первые сполохи войны

  7. Владимир Александрович Сухинин: Заложник долга и чести

  8. Владимир Александрович Сухинин: Пасынок удачи

  9. Владимир Александрович Сухинин: Мы своих не бросаем

 10. Владимир Александрович Сухинин: Не зная отдыха и сна

 11. Владимир Александрович Сухинин: На пути к Высокому хребту

 12. Владимир Александрович Сухинин: По лезвию ножа

 13. Владимир Александрович Сухинин: Бои без правил

 14. Владимир Александрович Сухинин: Герцог фронтира, или Вселенская замятня

 15. Владимир Александрович Сухинин: Ветер перемен  

 16. Владимир Александрович Сухинин: Принцип матрешки

 17. Владимир Александрович Сухинин: Классический Эндшпиль 

 18. Владимир Александрович Сухинин: Армагеддон

 19. Владимир Александрович Сухинин: Вопреки всему 1

 20. Владимир Александрович Сухинин: Вопреки всему 2

     
Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=956325


Канал Книги
сегодня, 16:17:01

Перейти



"Фантастика 2025-192". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)

Автор: Новиков Николай Васильевич, Кощеев Владимир, Тамбовский Сергей, Алексина Наталья, Корнеев Андрей, "Arladaar", Верескова Дарья, Ширай Вера
Жанр: Боевики, Боевая фантастика, Триллеры, Альтернативная история, Попаданцы

Очередной, 192-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов и отдельные романы российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

АНТИ-ГОРБАЧЕВ:

1. Сергей Тамбовский: Анти-Горбачев 1

2. Сергей Тамбовский: Анти-Горбачев 2

3. Сергей Тамбовский: Анти-Горбачев 3

4. Сергей Тамбовский: Анти-Горбачев 4

5. Сергей Тамбовский: Анти-Горбачев-5

6. Сергей Тамбовский: Анти-Горбачев 6

   

1. Владимир Александрович Кощеев: Имперский колонист. Том 1 

2. Владимир Александрович Кощеев: Имперский колонист. Том 2

3. Владимир Александрович Кощеев: Имперский колонист. Том 3

4. Владимир Александрович Кощеев: Имперский колонист. Том 4

 

1. Вера Ширай: Вторая жизнь Герцогини. Кровь и Дух 1

2. Вера Ширай: Герцогиня на службе у Короны. Кровь и Дух 2

 

ВЕДЬМОВСКИЕ СЕКРЕТЫ:

1. Наталья Алексина: Волшебство с ведьминым настроением

2. Наталья Алексина: Зелье первокурсников

3. Наталья Алексина: Зелье практикантов

4. Наталья Алексина: Работа для ведьмака

5. Наталья Алексина: Ведьмина лавка

 

НОВЫЕ КОРОЛЕВСТВА:

1. Наталья Алексина: Королевство номер три

2. Наталья Алексина: Лучшее королевство 

   

1. Николай Николаевич Новиков: Господин наследник, вы приемный. Том 1

2. Николай Николаевич Новиков: Господин наследник, вы все еще приемный. Том 2

3. Николай Николаевич Новиков: Господин наследник, вы уже не приемный. Том 3

4. Николай Николаевич Новиков: Господин наследник, пощадите. Том 4

   

1. Дарья Верескова: Баронесса. Эхо забытой цивилизации

2. Дарья Верескова: Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

3. Дарья Верескова: Слабость Берсерка

   

1. Андрей Корнеев: Великая Депрессия 1

2. Андрей Корнеев: Великая Депрессия 2

   

1. Arladaar: Russian Mafia

2. Arladaar : Russian Mafia 2

3. Arladaar : Russian Mafia 3

4. Arladaar : Russian Mafia 4

5. Arladaar : Russian Mafia 5

       

 


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=956302


Канал Книги
сегодня, 12:23:02

Перейти



Героиня второго плана, или Попаданка в царстве гномов (СИ)

Автор: Шёпот Светлана
Жанр: Бытовое фэнтези, Попаданцы в другие миры, Приключенческое фэнтези

Попасть в другой мир с кучей незнакомцев – это похуже, чем с ними в лифте застрять. Легко точно не будет, особенно когда основные плюшки – красота, впечатляющая магия и далее по списку – достались совсем не тебе. Мне даже ворожба перепала какая-то неубедительная. Но это не повод сесть на попу ровно, правда? Я здорова, относительно молода, и мозгами бог не обидел. Под сенью гигантов и ромашка может вполне комфортно устроиться.


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=956289


Канал Книги
сегодня, 8:29:01

Перейти



Развод. Не простить измену (СИ)

Автор: Томченко Анна
Жанр: Современные любовные романы

— Успокойся и приведи себя в порядок. Мы поговорим…

— О чем? — со слезами в голосе спросила я. — Ты спал с моей лучшей подругой. Ты говорил ей, что я фригидная. Ты…

Я бежала от мужа. В груди все горело огнем.

— Немедленно остановилась или я тебе такое устрою… — кричал мне муж. — Только посмей уйти из этого дома, Ань! Я тебя найду и ты сильно пожалеешь…


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=956266


Канал Книги
вчера, 16:41

Перейти



"Фантастика 2025-182". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)

Автор: Эрленеков Сергей Сергеевич, Дубов Дмитрий, Ризман Мира "Keganis", Борзых М.
Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы

Очередной, 182-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ДЕЙДАРА:

1. Виктор Сергеевич Эрленеков: Зародыш мира. Начало

2. Виктор Сергеевич Эрленеков: Колыбель

3. Виктор Сергеевич Эрленеков: Отверженный

4. Виктор Сергеевич Эрленеков: Флибустьер

5. Виктор Сергеевич Эрленеков: Маленький Арчи

6. Виктор Эрленеков: Дом Северного Волка

7. Виктор Эрленеков: На тёмной стороне Луны

8. Виктор Эрленеков: Командор Ив

9. Виктор Эрленеков: Игра богов

10. Виктор Эрленеков: Новое время

 

ЗМЕИНЫЕ ТАНЦЫ:

1. Мира Ризман: Пробуждение Жрицы 

2. Мира Ризман: Проклятье Полоза

3. Мира Ризман: Противостояние эльфов 

4. Мира Ризман: Пламенный цветок 

5. Мира Ризман: Прощальный танец

6. Мира Ризман: Предначертанная луной

 

ПЛАМЯ И МЕСТЬ:

1. М. Борзых: Наследник пепла. Книга I

2. М. Борзых: Наследник пепла. Книга II

3. М. Борзых: Наследник пепла. Книга III

4. Дмитрий Валерьевич Дубов: Наследник пепла. Книга IV

5. Дмитрий Валерьевич Дубов: Наследник пепла. Книга V

6. Дмитрий Валерьевич Дубов: Наследник пепла. Книга VI

7. Дмитрий Валерьевич Дубов: Наследник пепла. Книга VII

8. Дмитрий Валерьевич Дубов: Наследник пепла. Книга VIII

9. Дмитрий Валерьевич Дубов: Наследник пепла. Книга IX

10. Дмитрий Валерьевич Дубов: Наследник пепла. Книга X

     
Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=956147


Канал Книги
4 декабря 2025, 13:03

Перейти

{"type":"LastFive","o":5}
Отзывы   КОММЕНТАРИИ  9 392

Для тех, кто не верит, вот ещё одно изображение.


8 октября 2025, 11:39

Перейти


Скорее всего в описании у вас есть незаполненные обязательные поля. Обычно возле полей есть красный текст, показывающий, что у вас не заполнено. Посмотрите, есть ли он.
Если не найдёте, прикрепите скриншоты того, что показывается в описании. Скриншоты прикрепляются через 'Добавить рисунок' в редакторе текста.


6 октября 2025, 11:32

Перейти


приветик!!!!!!


23 марта 2024, 3:33

Перейти


Спасибо большое.Perfectly


29 января 2024, 17:09

Перейти

Взлетно-посадочная полоса ноль-восемь
Оценка   9.67 (21) 10|7
Язык книги: РусскийСтраниц: 30
      
    Лидчанин 5 декабря 2021, 9:37
    оценил книгу на 10

    Невероятно!
    Когда-то смотрел фильм, но книга 
    это что-то!


    AvroraM 2 июля 2020, 17:21
    оценил(а) книгу на 10

    Рекомендую. Захватывающе!


    Dusja 21 июля 2015, 15:28
    оценила книгу на 10

    Сюжет держит в таком напряжении, что поймала себя на том, что мысленно тянула штурвал вместе с Джорджем! Very we! Впрочем, как и во всех романах А.Хейли, все очень динамично и захватывающе! Рекомендую!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

Взлетно-посадочная полоса ноль-восемь" - одно из ранних произведений Артура Хейли. Роман написан в соавторстве с Джоном Кэслом и посвящен тяжелой работе пилотов, во время которой нередко возникают экстремальные полные драматизма ситуации. 

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :7]]>  ]]>В контакте :8]]>  ]]>Livejournal :9]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Отель
Оценка   9.62 (156) 122|15
Язык книги: РусскийСтраниц: 27
      
    Usupas Марков Роберт 1 января 2021, 12:48
    оценил книгу на 9

    Ну Отель вообще классика жанра и по праву считаеться одной из самых популярных книг в мире. Прочитал ее еще в детстве и сейчас могу перечитать с интересом. Хейли, творчество его, очень непохоже на остальных авторов детективного жанра. Уважаю автора и прочитал все его книги. А Отель чем хорош - так тем что жизненно все написано и увлекательно. Особенно мне нравится главы где повествуется про азартные игры и как власти ограничивали казино и букмекерские ставки. Я сам играю в иксбете и всегда знаю как и где найти 1xbet зеркало сайта если в очередной раз заблокируют основную игровую площадку. Так что жанр мне понятен и доступен. Рекомендую всем кто еще не читал Отель сделать это


    Закки 21 сентября 2020, 20:32
    оценила книгу на 10

    Отличное произведение  👍 Как и все у Хейли


    AvroraM 14 апреля 2020, 18:35
    оценил(а) книгу на 10

    Книга очень понравилась, в ней детально и интересно описывается жизнь отеля. В книге много персонажей и все они такие разные, со своим характером, что я их даже не путала.


    Sacrificio 17 сентября 2019, 7:49
    оценил книгу на 4

    Недосчитал, слишком много описаний. Теряешь суть произведения. 


    SCofia 28 июня 2018, 21:24
    оценила книгу на 9

    Однозначно понравилось! Да, есть подробные описания, очень много персонажей, но все в конце сплетается вместе.
    Стиль автора напомнил Сидни Шелдона.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (49)
Формат:

Вечеринка «золотой молодежи» закончилась большой бедой... Титулованный иностранец случайно совершил преступление — и ищет возможность уйти от ответа... Дочь миллионера, спасенная из рук насильников, влюбляется в своего спасителя... Нет, это не детектив. Это — просто ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :216]]>  ]]>Twitter :190]]>  ]]>В контакте :198]]>  ]]>Livejournal :190]]>  ]]>Мой мир :202]]>  ]]>Gmail :195]]>  Email :0  ]]>Скачать :253]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Клиника: анатомия жизни
Оценка   9.63 (56) 42|6
Добавила: l_rodin 25 февраля 2015, 12:36
      
    AvroraM 2 июля 2020, 17:44
    оценил(а) книгу на 10

    В книге, очень увлекательно, описана жизнь в больнице, политика, мысли пожилых людей, которые не признают, новые веяния и к чему это приводит. Перечитывая книги можно находить много нового, они многогранны. 


    Юки Нагато 28 августа 2019, 6:20
    оценила книгу на 10

    Соглашусь с комментариями ниже, в отношении уважения к серьёзному подходу автора к делу и основательными знаниями в описываемой области. Впечатлило. НЕ сразу возникло желание взяться за что-то иное.


    весна17 26 февраля 2017, 11:51
    оценила книгу на 9

    Вся правда о жизни.книга очень познавательна.


    TorNadoJolanta 25 ноября 2016, 15:08
    оценила книгу на 9

    Я прочитала, я это сделала, до этой книги не очень любила такой жанр и манеру письма, но эта книга правдивая и настоящая, что не смогла меня не удивить и оставить равнодушной, обязательно еще вернусь к этому автору.


    Angelik-A 20 апреля 2016, 16:45
    оценила книгу на 10

    10

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (11)
Формат:

Больница. Удивительный замкнутый мир, где лечат и спасают людей от смерти. Здесь каждую секунду надо быть готовым к схватке за жизнь человека. Здесь кипят нешуточные страсти, ведь врачи и медсестры – мужчины и женщины – способны на любовь и предательство, на смертел... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :133]]>  ]]>Twitter :126]]>  ]]>В контакте :141]]>  ]]>Livejournal :136]]>  ]]>Мой мир :145]]>  ]]>Gmail :136]]>  Email :0  ]]>Скачать :154]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Аэропорт
      
    морпех 2017 24 сентября 2025, 9:35
    оценил книгу на 10

    Книга хорошая, а вот перевод оставляет желать лучшего. Исправленную версию мне разместить так и не удалось. Если кому интересно, могу выслать на почту. 
    Далее приведены лишь основные изменения текста.
    Часть 1, глава 3
    1.      палки для гольфа – нужно: клюшки для гольфа
    Глава 7
    2.      самолёт Мела подстрелили над морем – Лучше: самолёт Мела был сбит и упал в море
    Глава 8
    3.      Аэропорт… превращался в «гроб повапленный» - Лучше: превращался в красавицу макияжем скрывающую возраст.
    4.      авария будет не меньшая, чем в Большом каньоне – Авария была не «в», а «над». Необходимо дать примечание: 30 июня 1956 года в небе над Гранд-Каньоном в США столкнулись два самолёта, вылетевшие из Лос-Анджелеса. Все 128 пассажиров и членов экипажа на обоих бортах погибли. Именно этот случай Хейли имеет ввиду, судя по времени написания книги – 1968 год.
    5.      «Анаконда» проехала пересечение, и сквозь поредевший на миг снегопад Мел увидел, как на полосе мелькнули навигационные огни стремительно взлетавшего самолёта, А в нескольких ярдах позади — Мел глазам своим не поверил — уже надвигались огни другого самолёта, который сел, казалось, в ту же секунду. – Чтобы восстановить смысл нужно: «Анаконда» уже находилась довольно далеко от пересечения, и сквозь поредевший на миг снегопад Мел увидел, как на другой полосе мелькнули навигационные огни стремительно взлетавшего самолёта. А на их полосе — Мел глазам своим не поверил — виднелись огни другого самолёта, который приземлился, казалось, в нескольких ярдах позади их в эту же секунду.
    6.      конгресс 85-го созыва выделить ассигнования для починки вентиляции в туннелях.  - Чтобы восстановить смысл (какая вентиляция? Какие туннели?) нужно: конгресс 85-го созыва выделить ассигнования для наведения порядка в этой области. И дать примечание: В 1958 году в США было создано Федеральное управления гражданской авиации, которое занимается обеспечением безопасности полётов.
    Глава 10
    7.      Я не из тех, кто поставляет носовые платки для слёз, потому, что они вам нужны, запаситесь ими сами или подарите их друг другу. – По смыслу должно быть: Я не из тех, кто поставляет носовые платки для слёз, поэтому, если они вам нужны, запаситесь ими сами или подарите их друг другу.
    Глава 11
    8.      квадратик чистого пластика и обрывок верёвки. – Почему «чистого»? Лучше: квадратик прозрачного пластика и моток бечёвки.
    9.      В каждую из ножек он воткнул изнутри по кнопке. Если нажать на прищепку, ножки вместе с кнопками сойдутся и пропустят ток. А пока он проложил между ними изолятор — кусочек пластика. – Текст лишённый смысла, противоречащий написанному далее: Теперь только квадратик пластика удерживал кнопки на расстоянии, а как только они соприкоснутся, по ним пройдёт электрический ток и произойдёт взрыв. – То есть без нажатия на прищепку. Должно быть так: В каждую из ножек он воткнул изнутри по кнопке, каждая из которых прижимала к дереву прищепки короткий провод. Если нажать на прищепку, ножки вместе с кнопками разойдутся и смертоносная цепь разорвётся – предохранитель, на всякий случай. А пока он проложил между кнопками изолятор – квадрат пластика.
    Часть 2, глава 1
    10.  Через десять минут последний крюк тяги был укреплён. Тяжёлые цепи протянулись от одного из аварийных грузовиков и обмотались вокруг осей перевёрнутого автокара; прочные тросы соединяли цепи с лебёдкой на аварийном грузовике. Цепи со второго грузовика подсоединили к прицепу, а третий грузовик поставили за прицепом, чтобы толкать фургон. – Текст очень трудный для понимания. Что за «последний крюк тяги», автокар, аварийный грузовик? Гораздо понятнее так: Через десять минут все подготовительные работы были закончены. Тяжёлые цепи были закреплены на осях перевёрнутого тягача; прочные тросы соединяли эти цепи с лебёдкой одного из грузовиков. Второй грузовик таким же образом подсоединили к лежащему на боку прицепу, а третий грузовик упёрся в крышу прицепа, чтобы его толкать.
    11.   буркнул шофёр. – Может, теперь попробую чего полегче – скурвлюсь и пойду в полицию.
    12.  – А почему бы и нет? – осклабился полицейский. – Ты ведь уже и так скурвился. – Последнее предложение нелогично. Нужно: Ведь водитель ты никудышный.
    13.  И сначала тяните автокар – Не «автокар», а тягач.
    14.  Третий грузовик придвинулся к самой крыше фургона. – Понятнее: Третий грузовик усиленно толкал прицеп, упираясь в его крышу.
    15.  Медленно, величаво перевёрнутая махина сдвинулась на два-три дюйма, потом на два-три фута и съехала к дальнему краю дороги. – Почему «к дальнему краю»? Просто к краю.
    Часть 2, глава 2
    16.  Они прошли на кухню – Ахинея, они и так были на кухне: Он стоял на кухне у Гвен Мейген, и далее весь разговор был там. Нужно: Они уселись за кухонный стол.
    17.  обогнал неуклюжий грузовик. Несколько человек, по всей вероятности, аварийная команда, стояли на ступеньке, уцепившись за борт грузовика. Интересно, как представить себе эту «ступеньку»? Нужно: Несколько человек, по всей вероятности, аварийная команда, стояли в кузове, уцепившись за борта грузовика.
    Глава 4
    18.  Он преподавал геометрию и всегда говорил, что каждый угол надо учитывать. – Понятнее: Он преподавал геометрию и всегда говорил, что нужно быть внимательной к деталям, нужно стараться продумать все до мелочей.
    Глава 5
    19.  «Иглу» представляет собой контейнер, по форме и размеру точно соответствующий фюзеляжу самолёта. Его заранее загружают, затем поднимают до уровня фюзеляжа и за несколько минут вставляют в самолёт. В грузовом самолёте – в противоположность пассажирскому – фюзеляж представляет собой пустую коробку. Теперь, когда такой самолёт прибывает в аэропорт, из него быстро вынимают «иглу» и вставляют новый. С минимальной затратой времени и труда огромный самолёт можно быстро разгрузить, снова загрузить и подготовить к вылету. – Понятнее: «Иглу» представляют собой контейнера, форма которых рассчитана на плотное размещение в фюзеляже самолёта. Каждое иглу предварительно загружено грузом соответствующих форм и размеров. Их в определённом порядке загружают в фюзеляж с хвоста самолёта. Эта операция занимает несколько минут. В грузовом самолёте – в противоположность пассажирскому – фюзеляж представляет собой пустую коробку. Теперь, когда такой самолёт прибывает в грузовой терминал аэропорта, иглу, уже находящиеся в самолёте, выгружаются и устанавливаются новые. С минимальной затратой времени и труда огромный самолёт можно быстро разгрузить, снова загрузить и подготовить к вылету.
    20.  сидели уполномоченные в откидных кожаных креслах – Как понять «откидные»? Скорее: в кожаных креслах с откидывающимися спинками.
    Глава 6
    21.  – Спасибо, – сказала Синди. – Американского виски с водой, только воды поменьше. – Понятнее:  – Спасибо, – сказала Синди. – Бурбон с содовой, только содовой поменьше.
    22.  в Яннис-порте или на лужайке Белого дома. – Понятнее: в семейном поместье Кеннеди или на лужайке Белого дома.
    Глава 7
    23.  Смена контактов требует высокой квалификации. Это работа дотошная, медленная, так как всего два человека могут одновременно находиться в тесной гондоле двигателя. А сначала надо ведь выявить парные провода и только уже потом подсоединить их к контактам. Работу приходилось вести без остановки, днём и ночью, – одни электрики сменяли других. – Для лучшего восприятия нужно сократить: предложение «А сначала надо ведь выявить парные провода и только уже потом подсоединить их к контактам» просто выбросить.
    24.  Ещё час ушёл на то, чтобы сменить капоты вышедшего из строя двигателя – Понятнее: Ещё час ушёл на то, чтобы установить новый двигатель.
    25.  багаж прибудет одновременно с ним, да и вообще благополучно доберётся до Пайн-Блафа, штат Арканзас, или Миннеаполиса-Сент-Пола. – Для русского уха желательно проще: багаж прибудет одновременно с ним, да и вообще благополучно доберётся до места назначения.
    26.  Инспектор, наблюдавший за погрузкой, только что по радио запросил разрешения поместить ещё триста фунтов почты в передний отсек.
    27.  – Валяй! – благословил его Фред Фермпхут. – Последнее предложение неправильное, нелогичное. Этот Фред Фермпхут на этот запрос произвёл кучу расчётов (о чём говорится ниже) и лишь затем дал разрешение: – Можешь загружать почту, детка. Вместо «Валяй» нужно: – Понял. Погоди минуту.
    28.  Благодаря этой системе пилоты и стюардессы могли устраивать «эскапады» – вроде того, как Димирест и Гвен заранее наметили лететь сегодня вместе. Зачем мало кому понятное слово ««эскапада», тем более оно по смыслу сюда не очень подходит. Лучше: «могли планировать свои личные дела».
    Глава 8
    29.  Д. О. Герреро сидел на банкетке двойного сиденья в третьем ряду позади шофёра. Что за банкетка двойного сиденья? Нужно просто: сидел один на двойном сидении...
    Глава 10
    – Будь я на его месте, – усмехнулся Джо Патрони, – я бы тоже, наверное, этого боялся. – Он так обкусал свою сигару, что она вся размахрилась. Он бросил её в снег и сунул руку в карман парки за другой. – Я позже поговорю с командиром. Внутренний телефон подключён?
    – Да.
    – Вызовите в таком случае кабину экипажа. Сообщите им, что я приступил к делу и скоро буду у них там, наверху.
    – Есть. – И, подойдя к самолёту, Ингрем скомандовал двадцати наземным рабочим, стоявшим у машины: – А ну, ребята, начинайте копать!
    Патрони сам схватил лопату, и вот уже полетели в сторону снег, земля, грязь.
    Пока он по внутреннему телефону переговаривался с пилотом, сидевшим в своей кабине высоко над ними, Ингрем вместе с одним из механиков уже укладывал застывшими, онемевшими руками первую доску в ледяную грязь у колёс самолёта. – В последнем предложении отсутствие логики. Патрони поручает Ингрему переговорить с пилотом. Ингрем отвечает «Есть», а судя по словам последнего предложения, это Патрони переговаривался с пилотом. Последнее предложение должно быть: Переговорив по внутреннему телефону с пилотом, сидевшим в своей кабине высоко над ними, Ингрем вместе с одним из механиков стал укладывать…
    Глава 12
    30.  Каждая авиакомпания имеет свой КДП… - Ошибка, речь идёт о контрольно-информационном пункте.
    31.  Вернон был о себе преувеличенно высокого мнения и злился, когда кто-нибудь не желал признавать его превосходства. Очень многим из знакомых Мелу пилотов – особенно капитанам лайнеров – была присуща эта черта. – Это поклёп со стороны переводчиков на других капитанов лайнеров. Хейли говорит, что очень многие из знакомых Мелу пилотов, особенно капитаны лайнеров при разговорах с Верноном Димирестом, чувствовали это.
    Глава 13
    32.  Капитан Энсон Хэррис, пилотировавший самолёт и занимавший левое сиденье, утвердил ноги на педалях руля поворотов и носками нажал на тормоз, приготовившись вырулить на взлётную полосу и поднять самолёт в воздух. – Что за «педали руля поворотов»? и почему «носками»? Нужно: Капитан Энсон Хэррис, занимавший левое сиденье, которому предстояло выруливать и управлять взлётом, утвердил ноги на педалях тормозов.
    Часть 3, глава 1
    33.  Он нажал на педали тормозов, затем сдал все четыре сектора газа вперёд почти до упора, давая двигателям полную тягу. – Понятнее: Он нажал на педали тормозов, затем дал двигателям полную мощность. (Зачем лишние непонятные и неправильные термины?).
    34.  — Уравняйте тягу, — распорядился он; Димирест между тем подобрал положение секторов, при котором все четыре двигателя получали топливо поровну; ровное гудение их постепенно переходило в грозный рёв. – Слова «Димирест между тем подобрал положение секторов» неправильно описывают происходящее. Не «между тем», а выполнив распоряжение. Лучше: — Уравняйте тягу, — распорядился он. Димирест произвёл регулировку и все четыре двигателя стали получать топливо поровну — ровное гудение их постепенно переходило в грозный рёв.
    Глава 3
    35.  Скорее уж персонаж из «Мышьяка и старых кружев». – Нужно примечание: «Мышьяк и старые кружева» – классическая американская чёрная комедия режиссёра Фрэнка Капры, снятая по одноимённой пьесе Джозефа Кесселринга (1939).
    36.  Сценарий основан на реальных событиях начала XX века, когда Эми Арчер-Гиллиган травила постояльцев своего дома престарелых в Коннектикуте.
    37.  Энсон Хэррис раскурил трубку, включил автопилот и сказал сухо: … - Какая-то накладка, не проходит и трёх минут как: «Хэррис снова включил автопилот.».
    38.  … был установлен хабеас корпус – Что такое «хабеас корпус»? Может это и верно, но слишком заумно. Лучше: … были приняты законы о неприкосновенности личности
    Глава 6
    39.  Патрони закрыл за собой дверь кабины и спустился по трапу. Старший технолог, закутавшийся уже… - Не было там никакого старшего технолога, был Ингрем, старший техник «Аэрео-Мехикан»
    40.  Патрони закрыл за собой дверь кабины и спустился по трапу. Старший технолог, закутавшийся уже чуть ли не с головой в свою парку, доложил: – Всё готово.
    Патрони сделал ещё две-три затяжки и швырнул сигару в снег, где она, зашипев, потухла. Затем он указал на безмолвствовавшие двигатели лайнера: – О'кей, запускайте все четыре.
    Несколько человек уже шли обратно от автобусов. Четверо рабочих подставили плечи под трап и откатили его от самолёта. Двое других, стараясь перекрыть шум ветра, крикнули: – Есть запускать двигатели! – Нет логики. Патрони даёт команду (не кричит) старшему технологу (который не технолог) запускать двигатели. А кричат «Есть», , стараясь перекрыть шум ветра, рабочие.
    41.  Лучи прожекторов, освещавшие пространство перед самолётом, сместились в одну сторону. – не сами «сместились». Нужно: Передвижной генератор и прожекторы перед самолётом убрали в сторону.
    Глава 9
    42.  – Я вот о чём думаю, Гвен, – сказал Вернон Димирест, – нельзя ли под каким-нибудь предлогом убрать оттуда двух соседей Герреро? Когда он останется один, может быть, кому-нибудь из нас удастся подойти сзади, наклониться над пустыми сиденьями и выхватить чемоданчик. – Картина не складывается, Герреро сидит у окна, справа у него два соседа, далее проход. И «подойти сзади» это как? Явно нужно: … удастся подойти к нему сбоку вплотную, наклониться и выхватить чемоданчик.
    Глава 10
    43.  имитируя всевозможные аварийные ситуации, начиная от перебоев в работе двигателей и кончая пожаром, воздушным порывом, нехваткой горючего, - Как понять «воздушным порывом»?
    44.  – Майский день, майский день, говорит «Транс-Америка», рейс два. – Зря перевели «мэйдэй» на русский и следует дать примечание: Mayday (мэйдэй) – международный сигнал бедствия в радиотелефонной связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи.
    Глава 11
    45.  Он был немало удивлён числом жителей Медоувуда, последовавших за ним – словно за Дудочником из поэмы Браунинга – в аэропорт. – Может и из «поэмы Браунинга», но лучше «из немецкой сказки» и дать примечание: Сказка о человеке, которого наняли, чтобы избавить город от нашествия крыс. Он сделал это, играя на своей флейте, что заставило крыс последовать за ним из города в реку, где они утонули. Однако горожане не захотели платить дудочнику за его услуги и отказались выплачивать ему оговорённую плату. В отместку дудочник, играя на флейте, очаровал городских детей и увёл их в пещеру.
    Глава 12
    46.  Доктор Милтон Компаньо, практикующий терапевт-хирург – Вообще-то «врач общей практики», практикующий терапевт-хирург это слишком круто.
    47.  Динамитным взрывом тяжело ранило Гвен, и она, обливаясь кровью, отлетела назад; однако силе взрыва теперь противостояла другая сила – волна сжатого воздуха, рвавшаяся наружу в пролом фюзеляжа. Было так, словно сшиблись два урагана. Но уже в следующую секунду разгерметизация одержала верх, подхватила взрывную волну и увлекла за собой в непроглядный мрак разрежённых атмосферных высот. Динамитный взрыв был мощным, но нанесённые им повреждения ограничились узким участком. – Как-то не по-русски звучит «Динамитный взрыв», да и всё слишком запутано. Лучше и понятнее: Ударная волна тяжело ранила Гвен, и она, обливаясь кровью, отлетела назад; однако ударная волна была ослаблена потоком воздуха, рвавшемся наружу в пролом фюзеляжа. Эти две силы компенсировали друг друга, поэтому пострадавших от взрыва было немного.
    Глава 13
    48.  Ведя машину на большой скорости, Мел Бейкерсфелд слышал по радио, как в аэропорту – Исходя из этого можно подумать, что сам он находится где-то в другом месте.
    49.  Таня Ливингстон и Томлинсон, репортёр из «Трибюн», сидели на переднем сиденье рядом с ним. - На переднем сиденье втроём?
    50.  В соответствии с сообщениями КДП я дам указание, когда снегоочистители и грейдеры должны быть приведены в действие, если это окажется необходимым. – Смысл фразы неясен. Нужно расшифровать: Когда КДП скажет, что аварийный лайнер готов садится, а полоса три-ноль всё ещё будет заблокирована,  я дам указание и все эти снегоочистители и грейдеры должны быть приведены в действие немедленно.
    51.  Предупреди их заранее, чтобы каждому было ясно. Машины приступят к делу по моему приказанию. А когда я дам сигнал, времени терять они не станут. – Даётся указание, а выглядит как описание. Нужно: Предупреди их заранее, чтобы каждому было ясно. Машины должны приступить к делу по моему приказанию. Когда я дам сигнал, они не должны терять ни секунды.
    Глава 14
    52.  Сообщение о намерении экипажа вернуться в аэропорт поступило на КДП примерно час назад и через несколько секунд после того, как стало известно решение, принятое Энсоном Хэррисом. Старший диспетчер Чикагского центра сообщил об этом по особому телефону руководителю полётов, предварительно предупредив центры в Кливленде и Торонто. Поначалу требовалось лишь поставить в известность начальство аэропорта имени Линкольна о том, что самолёт просит разрешить посадку на полосу три-ноль. – Где смысл? Зачем диспетчеру Чикагского центра сообщать в Кливленде и Торонто о намерении экипажа вернуться в аэропорт? Ведь именно от них он это узнал. Нужно: Сообщение о намерении экипажа вернуться в аэропорт поступило на КДП Линкольна примерно час назад и через несколько секунд после того, как стало известно решение, принятое Энсоном Хэррисом. Старший диспетчер Чикагского центра, получив сообщение об этом по особому телефону от центров в Кливленде и Торонто, тут же поставил в известность начальство аэропорта имени Линкольна о том, что самолёт требует посадку на полосу три-ноль.
    53.  Руководитель полётов лично явился в радарную и поставил Уэйна Тевиса в известность о взрыве на рейсе два, о предполагаемом времени его прилёта и о том, куда сажать самолёт – на полосу два-пять или три-ноль. – Странное предложение. Так куда сажать?
    Глава 16
    54.  Хэррис выровнял машину и прикрыл все четыре рычага. – Странное выражение «прикрыть рычаги». Да выключил он все четыре двигателя.
    Глава 18
    55.  Но некоторые выиграть можно, и кое-что из того, что говорилось здесь и делалось, благодаря положению, которое занимал Мел, может быть распространено на всю страну, а то и на весь мир. – Не «что говорилось здесь и делалось,» , а «что будет сделано здесь».
    56.  Раз третья машина идёт на посадку, значит, подумал Мел, облака поднялись.  – Чтобы появился смысл нужно: Раз он может видеть огни третьего самолёта, заходящего на посадку, то это означает, подумал Мел, что облака поднялись.


    Tania_Sher 29 января 2023, 10:49
    оценила книгу на 10

    Эту книгу я прочитала с 3 раза. Причем каждый раз начинала с восторгом, а потом что-то уставала (потому как откровенно нужна выдержка и много времени, пока сюжет подползает к своей завязке).
    Очень рада, что в этот раз я дождалась того самого момента, после которого «спрыгнуть» с книги просто невозможно.
     
    Итак
    Недаром роман признан бестселлером, экранизирован и расхвален тысячами людей. Он просто потрясающий! Аплодирую стоя, кричу браво и делаю заметочки на следующую книгу Артура Хейли.
    Что вы точно получите, выбрав эту книгу:
    1. Потрясающе и эталонно прописанных героев

    2. Полное 100%-ное погружение в тематику

    3. Тонкое, просто заставляющее задержать дыхание сплетение сюжетных линий (когда все ниточки брошенные автором в итоге сплетаются в одну красивую канву).

    4. Медленный долгий разгон сюжета и американские горки с умопомрачительным виражом с середины книги.

    5. Неповторимый слог и стиль Артура Хейли

    6. Приятный бонус для слушателей аудиоверсии- прекрасный чтец



    Zarina Pete 2 сентября 2019, 9:59
    оценила книгу на 10

    Понравилась очень книга, сначала сбивает с только количество персонажей, но потом не можешь оторваться.


    Tatiana B 3 июля 2018, 9:07
    оценила книгу на 10

    Сюжет захватывающий, динамичный. Отличный перевод. Очень увлекательное чтение.


    Lavina Frost 29 июня 2018, 11:46
    оценила книгу на 9

    Книга просто супер!!! Напряжение сюжета держит до самого конца. Не хотелось, чтобы книга заканчивалась. Местами было нудновато и некоторые ответвления сюжета были мне не интересны, но в целом книга огонь!!! После прочтения книги думаешь, что все проблемы в жизни решаемы) Всем советую!!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (36)
Формат:

Роман современного американского писателя А. Хейли «Аэропорт» воссоздаёт атмосферу работы крупного административно-производственного комплекса. Книга привлекает внимание достоверностью и живостью описаний, доскональным знанием материала, высоким профессиональным мастерством.

Поделиться:   ]]>Facebook :138]]>  ]]>Twitter :138]]>  ]]>В контакте :151]]>  ]]>Livejournal :143]]>  ]]>Мой мир :142]]>  ]]>Gmail :140]]>  Email :0  ]]>Скачать :145]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сильнодействующее лекарство
Оценка   9.59 (27) 20|4
Год: 2000Язык книги: РусскийСтраниц: 66
Книга закончена
      
    Скамейка в парке 22 ноября 2016, 8:21

    "Окончательный диагноз" лучше.  Особенно в оригинале.


    Katlinka 1 марта 2016, 13:01

    Хорошо, что я не начала знакомство с автором с этой книги. Ни в какое сравнение не идет ни с Аэропортом, ни с Отелем. Если бы не легкий стиль повествования А.Хейли, читать бы мне эту книгу ооооочень долго. Из уважения к другим романам, оценивать не буду.


    Dusja 18 августа 2015, 11:24
    оценила книгу на 10

    С удовольствием прочла роман. Удивляюсь, как я могла его пропустить в пору своего безграничного увлечения творчеством А. Хейли?


    lesya1801 22 ноября 2013, 17:20
    оценила книгу на 8

    Очень уважаю Хейли. Но это далеко не "Отель", к сожалению.


    Princess_Tusi 16 марта 2013, 21:31
    оценила книгу на 10

    Интересно, из всех книг Хейли (у меня дома почти вся коллекция) больше всего запомнилась эта, ну и конечно "Отель"

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (5)
Формат:

Это роман о фармацевтической компании и о людях, которые в ней работают. О том, как личные амбиции, халатность и подлог в таких компаниях губят жизни, калечат ни в чем неповинных людей.

 

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :12]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Перегрузка
Оценка   9.54 (14) 7|5

Однажды жизнь нарушает свой нормальный, привычный ход — и обращается в дикую, все нарастающую круговерть событий, захватывающих в свою орбиту множество людей...

Профессионалов, совершающих немыслимое, дабы предотвратить последствия страшной катастрофы...Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :8]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Менялы
Оценка   9.52 (23) 13|7
Добавил: andreyrom 10 ноября 2015, 14:49
Год: 2009Язык книги: РусскийСтраниц: 23
Книга закончена
      
    BORIS D. 30 марта 2017, 7:51
    оценил книгу на 10

    Очень интересный сюжет и легко читается. Всем советую!!!


    Vittoria 26 марта 2013, 20:17
    оценила книгу на 10

    Всем советую почитать. Время, потраченное мной на его прочтение, было очень познавательным в плане понимания работы банка и кухни, которая в нем происходит. Да и любовно-детективная линия предавала этому произведению своеобразного шарма.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Составить капитал трудно, но еще труднее его сохранить — эту истину знают все. О том, как это делается в мире бизнеса, о хитростях, на которые идут банкиры и мафия фальшивомонетчиков, и рассказывает остросюжетный роман «Менялы».

Поделиться:   ]]>Facebook :10]]>  ]]>Twitter :8]]>  ]]>В контакте :8]]>  ]]>Livejournal :8]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Бледный луч
Оценка   9.5 (2) 2
Добавила: Mafdet 14 марта 2019, 12:31
Год: 2019Язык книги: РусскийСтраниц: 18
      
    ₽₽книжная лиса₽₽ Eгорова Валентина 31 марта 2019, 6:42
    оценила книгу на 10

    Я в шоке, что можно так легко писать о прошедшем времени. Франция начало 20 века открывается перед читателем в духе того времени. Удивляет, что автору всего 26 лет! Моя благодарность ей)   


    shwedovavik Шведова Виктория 24 марта 2019, 9:55
    оценила книгу на 9

    Роман изображает жизнь англичан и французов, жизнь богемы и жизнь аристократов. Ирония автора прослеживается на протяжнии всего романа. Местами есть где попереживать, есть где посмеяться или улыбнуться. Проблемы измен супругов, любви, предательства очень наглчдно описывает последствия  когда ведешь разгульную жизнь и винишь остальных в том что не счастлив. Я осталась довольна книгой. Спасибо огромное! 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

 

История любви и траур надежд юной Эммы О'Брайн, вышедшей замуж за молодого врача и полюбившей актёра. Запутанные тропы к славе великого писателя Роберта Харли. Профессиональное испытание Фрэнка О'Брайна и подведенные итоги Мэри Блэкшир – во всём этом мелька... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :31]]>  ]]>Twitter :31]]>  ]]>В контакте :28]]>  ]]>Livejournal :29]]>  ]]>Мой мир :29]]>  ]]>Gmail :30]]>  Email :0  ]]>Скачать :29]]>  
{"o":null}
{"o":null}
В высших сферах
Оценка   9.31 (13) 7|3
Добавил: vdv86k 21 мая 2014, 19:28
      
    Евгения Яровая 20 апреля 2018, 9:58
    оценила книгу на 8

    Грустный осадок остался после прочтения. Книга хороша, но повествование затянуто.


    Mosaic 16 сентября 2016, 9:11
    оценил(а) книгу на 10

    Люди не меняются! Читать!


    Васисуалий Лоханкин 14 сентября 2016, 14:41
    оценила книгу на 10

    Книга написана в 60-x, а как сейчас все происходит.
    Разве что без интернета.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

 

 

Единственный политический триллер, вышедший из-под пера Артура Хейли.

 История хитросплетенной интриги, в которую высшие политические круги США втягивают Канаду. История дипломатических закулисных игр, громких международ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :9]]>  ]]>В контакте :10]]>  ]]>Livejournal :9]]>  ]]>Мой мир :9]]>  ]]>Gmail :11]]>  Email :0  ]]>Скачать :15]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Вечерние новости
Оценка   9.26 (35) 25|5
Добавил: vdv86k 21 мая 2014, 19:24
Год: 2010Язык книги: РусскийСтраниц: 14
Книга закончена
      
    AvroraM 14 июня 2020, 8:24
    оценил(а) книгу на 7

    Не люблю я сюжет про репортеров и вообще не люблю телевидение. Мне скучно, дочитывать не буду. Хотя автор е изменяет себе и так же все подробно описывает. 


    Al_ta Lis Таня 18 февраля 2016, 14:03
    оценила книгу на 5

    Дочитала книгу, точнее домучила.... После Аэпорорта и Отеля разочарована и не буду советовать к прочтению, нудновато...

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Что - в вечерних новостях?

 Как поется в старой песне, «смерть - на автодорогах, смерть - на авиатрассах». Горит мир. Горят страны.

 Что - за кадром вечерних новостей? Все - как всегда. Мелкие интриги и мелочные обиды. Большие проблемы и большие ч... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :8]]>  ]]>Twitter :9]]>  ]]>В контакте :8]]>  ]]>Livejournal :9]]>  ]]>Мой мир :7]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :8]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Колеса
Оценка   9.24 (33) 20|11
Добавил: andreyrom 10 ноября 2015, 14:44
      
    Птица Говорун 11 июля 2014, 15:05
    оценила книгу на 10

    Отличная книга, впрочем как и всё, что пишет Хейли!
    Рекомендую!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Это — одна из современных империй. Бизнес-империя. Мир гигантской автомобильной компании. Мир, подобный совершенному, безупречному механизму. Но каждый из винтиков этого сложного механизма прежде всего — человек.

Человек, подверженный бурным страстям ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :9]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :9]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
{"o":null}
{"o":null}
На высотах твоих
Оценка   9.22 (9) 5|2
Язык книги: РусскийСтраниц: 112
      
    Воробьева Ирина 24 ноября 2021, 17:53
    оценила книгу на 10

    Политиками не рождаются. 


    AvroraM 2 июля 2020, 17:51
    оценил(а) книгу на 5

    Политика - это не мое. К середине книги перепутала всех героев и бросила читать. 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Закулисные тайны сильных мира сего. Потаенные коридоры власти. То, КАК в действительности делается БОЛЬШАЯ ПОЛИТИКА.

Вы полагаете, это увлекательно? Вы правы. Во всем, кроме одного. Того, КАКОЙ ЦЕНОЙ платят за место в клане сильных мира, сего,за жизнъ в коридор... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :11]]>  ]]>Twitter :9]]>  ]]>В контакте :10]]>  ]]>Livejournal :10]]>  ]]>Мой мир :9]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :11]]>  
{"o":null}
{"o":null}
На грани катастрофы
Оценка   9.13 (15) 10|4
Добавила: l_rodin 16 июля 2015, 10:27
      
    Mary-mist 8 апреля 2016, 16:37
    оценила книгу на 10

    Восхитительная книга! Редко попадаются в современной литературе такие шедевры! Читать всем, не пожалеете. Книга о том, как цепочка случайных, казалось бы, событий может изменить всё!


    Agafya 31 октября 2015, 18:45
    оценила книгу на 10

    Вот ведь действительно! 
    Судьбы людей и судьба книги! 
    Буквально на днях, вспоминая читанные десятилетия назад книги Хейли, думала о том, что "производственная" тема в его исполнении в современных условиях безнадёжно устаревает.... 
    К сожаению, я ошиблась, очень сильно и очень горько..... 
    Сегодня это стало для меня очевидным. 
    Самолеты по-прежнему могут упасть и падают всё по тем же нелепым причинам...... 


    Ignatius 19 августа 2015, 9:10
    оценил книгу на 10

    Класс! Кажется нашел нового любимого Автора!!!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)
Формат:

Первый роман Артура Хейли – своеобразная визитная карточка писателя. Книга, ставшая основой остросюжетного кинофильма.

…Рейс-катастрофа. Полет, который может стать последним для пассажиров. Оба пилота потеряли сознание в результате отравления.

Управлен... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :8]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :8]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Даламар Темный (ЛП)
Оценка   7 (1) 1
Добавил: Дигамбара 19 сентября 2015, 11:53
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 67
Книга закончена

Магический талант течет в жилах юного слуги, Даламара Серебряного. Но увы, ему суждено лишь прислуживать могучему эльфийскому лорду, а это значит, что он недостоин Высокого Искусства Волшебства, и может надеяться только на самые ничтожные и бесполезные знания.

... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :9]]>  ]]>Twitter :9]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :12]]>  ]]>Gmail :8]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Черные доски
Год: 1972Язык книги: РусскийСтраниц: 42

В эту книгу известного русского писателя вошли три произведения, жанр которых трудно поддается литературоведческим определениям. Главный герой – это сам автор, пытливый путешественник и исследователь, страстный собиратель старины, одержимый идеей неразрывности, преем... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :12]]>  ]]>Twitter :11]]>  ]]>В контакте :12]]>  ]]>Livejournal :13]]>  ]]>Мой мир :11]]>  ]]>Gmail :10]]>  Email :0  ]]>Скачать :12]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Убийство в Тарсисе
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 55
Книга закончена

Смерть бродит по улицам Тарсиса, унося одну жертву за другой. Кровь невинных взывает к отмщению! Кто принес на Кринн новую смуту, кто сеет раздор и ненависть? Об этом вы узнаете из нового романа замечательного американского фантаста Джона Маддокса Робертса.

Поделиться:   ]]>Facebook :10]]>  ]]>Twitter :9]]>  ]]>В контакте :9]]>  ]]>Livejournal :13]]>  ]]>Мой мир :10]]>  ]]>Gmail :12]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Мерсье и Камье
Добавил: Delphian 30 мая 2015, 4:37
Серия: Классика
Год: 2013Язык книги: РусскийСтраниц: 23
Книга закончена

Нерасторжимая пара Мерсье и Камье неоднократно пытаются покинуть город, в котором угадывается Дублин. Куда, зачем они идут? Кажется, что сами герои не имеют никакого представления о цели своего путешествия. «Мерсье и Камье» — первый франкоязычный роман Сэмюэля Бекке... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
{"kw":"\u043a\u043b\u0430\u0441\u0441\u0438\u043a\u0430","o":25}