| | |  | 10 (2) 2Язык книги: РусскийСтраниц: 3 Книга закончена |
Шесть золотистых мраморных колонн, Безбрежная зеленая долина, Ливан в снегу и неба синий склон. |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 1 Книга закончена | В знак веры в жизнь вечную, в воскресение из мертвых, клали на Востоке в древности Розу Иерихона в гроба, в могилы. Странно, что назвали розой да еще Розой Иерихона этот клубок сухих, колючих стеблей, подобный нашему перекати-поле, эту пустынную жесткую порос... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 3 Книга закончена | И Господь поставил меня среди поля, и оно было полно костей. Иезекииль I Штиль, зной, утро. Кинули якорь на рейде перед Яффой. |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (2) 2Год: 2007Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | |
{"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 2 Книга закончена | – Доброе утро, капитан. – Доброе утро, Хэнкс. – Кофе готов, сэр, садитесь. – Благодарю, Хэнкс. Старый человек сел к кухонному столу. Он посмотрел на свои сложенные руки: они были напряжены, как трепещущая в ледяной воде форель, и д... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 1 Книга закончена | Глядя на колокольню снизу, с церковного двора, мы сами чувствовали, до чего мы еще малы, и было жутко немного, потому что облака в ясном весеннем небе медленно уходили от нас, а высокая белая колокольня, суживаясь кверху и блестя золотым крестом под облаками, медлен... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Год: 2001Язык книги: РусскийСтраниц: 2 Книга закончена | За крайней избой нашей степной деревушки пропадала во ржи наша прежняя дорога к городу. И у дороги, в хлебах, при начале уходившего к горизонту моря колосьев, стояла белоствольная и развесистая плакучая береза. Глубокие колеи дороги зарастали травой с желтыми и белы... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Год: 2009Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | «– Да говорю же вам, что этому никто не поверит. – Все равно расскажите. – Охотно. Но прежде всего я должен уверить вас, что история эта правдива во всех своих подробностях, какой бы невероятной она ни казалась. Одни художники не удивились бы ей, особе... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (2) 1| 1Язык книги: РусскийСтраниц: 1 Книга закончена | Послушай, скачала жена, - мне жутко. Была лунная зимняя полночь, мы ночевали на хуторе в Тамбовской губернии, по пути в Петербург с юга, и спали в детской, единственной теплой комнате во всем доме. Открыв глаза, я увидал легкий сумрак, наполненный голубоватым светом... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 2 Книга закончена | Вечером приехал Иван Василич Чеботарев, липецкий мещанин, снявший в усадьбе сад. Это небольшой старичок в теплом глубоком картузе и в голубой, слинявшей от времени чуйке (“двадцать осьмой год с плеч не спускаю!”). Всегда горбится - наиграл себе эту манеру в к... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (2) 1| 1Год: 2016Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | «Он был громадный шотландец – буйная копна волос, все лицо в веснушках, – прямой потомок Лиддсдейлского клана воров и конокрадов. Несмотря на такую родословную, он был гражданином в высшей степени основательным и здравомыслящим – городским советником в Мелроузе, цер... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Год: 2002Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | «Друг мой, ты просил сообщать тебе о моих впечатлениях, о случающихся со мною происшествиях и, главное, о моих любовных историях в этой африканской стране, так давно меня привлекавшей. Ты заранее от души смеялся над моими будущими, по твоему выражению, черными утеха... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (2) 2Год: 2018Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | «Восемьдесят первая улица… Кому выходить? – прокричал пастух в синем мундире. Стадо баранов-обывателей выбралось из вагона, другое стадо взобралось на его место. Динг-динг! Телячьи вагоны Манхэттенской надземной дороги с грохотом двинулись дальше, а Джон Перк... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (3) 2| 1Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О. Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков, в гротескных ситуациях передал контрасты и парадоксы своей эпохи, открывшей простор для людей с деловой хваткой, которых игра случа... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 2 Книга закончена | Когда подняли якорь, в толпу на спардеке вошли молодые, французы. И, заглядевшись на них, я не заметил, как поплыли кровли и купола Стамбула. |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 3 Книга закончена | Моя фамилия Дерьменко. Идет она от барского самоуправства: будто бы предки мои в давнее время с голоду ели однаждь; барские тухлые харчи -дерьмо, оттуда и пошло Дерьменко. |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 2 Книга закончена | Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О. Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков, в гротескных ситуациях передал контрасты и парадоксы своей эпохи, открывшей простор для людей с деловой хваткой, которых игра случа... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (2) 2Год: 2002Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | `Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопасс... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 2 Книга закончена | Сказывал и пел этот “Стих о сироте” молодой лирник Родион, рябой слепец, без поводыря странствовавший куда бог на душу положит: от Гадяча на Сулу, от Лубен на Умань, от Хортицы к гирлам, к лиманам. Сказывал и пел на пароходике “Олег” в Херсонских плавнях, в низовьях... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 1 Книга закончена | Мой помощник Трач подъехал ко мне с таким выражением лица, что я невольно вздрогнул. - Что с вами? - спросил его я. - Уж не прорвались ли геймановцы* через Тубский перевал? |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Язык книги: РусскийСтраниц: 2 Книга закончена | Когда после обедни все сгрудились к подножию амвона маленькой церкви, из купола ее почти отвесно падало на толпу бледное апрельское солнце. Потушенные свечи чадили, в толпе, разнообразно пахнущей дыханием, волосами и одеждой, стало жарко. Каждому хотелось приложитьс... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 3 Книга закончена | «Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, и... Полное описание |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Год: 2001Язык книги: РусскийСтраниц: 2 Книга закончена | В гостиной наступило на минуту молчание, и, воспользовавшись этим, она встала с места и как бы мельком взглянула на меня. – Ну, мне пора, – сказала она с легким вздохом, и у меня дрогнуло сердце от предчувствия какой-то большой радости и тайны между нами. |
{"o":null} {"o":null}  | 10 (1) 1Год: 2003Язык книги: РусскийСтраниц: 1 | |
{"o":null}  | 10 (2) 1| 1Язык книги: РусскийСтраниц: 2 Книга закончена | «Путь к Донцу, к древнему монастырю на Святых Горах, пролегает на юго-восток, на Азовские степи. Ранним утром Великой субботы я был уже под Славянском. Но до Святых Гор оставалось еще верст двадцать, и нужно было идти поспешно. Этот день мне хотелось провести в обители…» |
{"o":null} {"o":null}
|
{"kw":"\u041a\u043b\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430","o":25} |