Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр "Советская классическая проза"
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 415

На один раз. 


сегодня, 2:13:14


Интересно, а мысль одна: везде есть "неправильные" существа - и на земле, и на небе, главное, что каждый имеет право на жизнь.


сегодня, 0:47:17


Прикольно. Только это, вторая книга из серии. Первая Осенняя невеста. 2-Осенний жених, 3-Зимний жених, 4-Зимняя невеста. На сайте данных авторов, есть вся информация по сериям)) 


вчера, 21:35


Навіщо викладати такий жахливий переклад? Важко читати, зрозуміти суть, оцінити авторів........


вчера, 21:29


Очень понравилось, г герои адекватные, симпатичные, главное ---происходящие действия не затянуты, понравился император, как он всех рассудил! Очень интересный сюжет произведения невозможно оторваться от чтения.  Спасибо, авторPerfectlyApplause


вчера, 21:23

Блоги   БЛОГИ  30 047

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание, а создание чего читать дальше тут ....https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


вчера, 16:53

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание ... https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


вчера, 16:46

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


вчера, 7:49

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Проза - Советская классическая проза
Цветы полевые
Оценка   10 (1)
Язык книги: РусскийСтраниц: 1

Герои произведений Гусейна Аббасзаде — бывшие фронтовики, ученые, студенты, жители села — это живые образы наших современников со всеми своими радостями, огорчениями, переживаниями.

В центре внимания автора — нравственное содержание духовного мира советского че... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Собрание сочинений в шести томах. Том 3-й
Оценка   10 (1) 1
Добавил: Slavacop2 31 декабря 2014, 18:36

Том 3 - Алые паруса. Блистающий мир. Рассказы.

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Журбины
Оценка   9.93 (14) 9|4
Год: 1976Язык книги: РусскийСтраниц: 95
      
    verona_58 13 октября 2015, 5:58
    оценила книгу на 10

    Отличная совковая классика.


    Танатос 16 мая 2015, 15:55
    оценил книгу на 10

    Отличная книга о рабочем классе, о труде, любви, чести. О настоящих людях.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Роман «Журбины» хорошо известен советскому читателю. Он посвящен рабочему классу, великому классу творцов. В нем рассказывается о рабочей династии кораблестроителей, о людях, вся жизнь которых связана с любимым делом, с заводом, который стал для них родным. В образах... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Безотцовщина
Оценка   9.94 (16) 11|1
Добавила: Strelocnitsa 31 марта 2013, 22:23
Год: 1975Язык книги: РусскийСтраниц: 4
Книга закончена
      
    Екатерина Машенцева 16 декабря 2015, 0:48

    Очень душевно, просто, но с глубоким и сильным смыслом!


    ljencik 1 октября 2015, 21:28
    оценил(а) книгу на 10

    Очень нравится фильм и рассказ прочитала с большим удовольствиемYes


    ивушка 16 февраля 2014, 11:29

    Фильм по книге снят с другой завязкой. там Дружинин и есть родной отец Алёшке.
    ну да ладно, много чего переделывают.So-so


    Strelocnitsa 10 апреля 2013, 19:01
    оценила книгу на 9

    Добрый хороший рассказ с бесхитростным, но симпатичным сюжетом.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)

Рассказ о сильной женщине, любящей матери - Ольге Муромцевой. Ольга работает дояркой, учится на заочном, а на руках маленький сын Алеша... Трудна их жизнь в деревне, но встречается на их пути Алексей Андреевич Дружинин и прикипает он всем сердцем к мальчугану.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Евдокия
Оценка   9.92 (12) 7|2
Добавил: andreyrom 19 мая 2015, 10:30
Год: 1987Язык книги: РусскийСтраниц: 17
Книга закончена
      
    sokol2 22 февраля 2017, 17:14
    оценил книгу на 10

    Просто и правдиво! Немного не хватает атмосферы 30-х.


    larm Larisa 4 сентября 2014, 5:56
    оценил(а) книгу на 9

    Хорошая повесть.Прочитала с удовольствием.


    Душенька 25 мая 2014, 15:02
    оценила книгу на 10

    Жалко, что совсем забыли эту писательницу, пишет легко и просто, очень душевно. По произведениям Веры Пановой снято много фильмов. Читайте, не пожалеете.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

В небольшом провинциальном городке живут рабочий по имени Евдоким и его жена — Евдокия. Своих детей у них нет, они воспитывают приемных. Их жизнь может показаться на первый взгляд незамысловатой, обыденной — однако на самом деле она полна ярких и важных событий,... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Allez!
Оценка   9.89 (9) 4|4
Год: 1985Язык книги: Русский
Книга закончена
Формат:

«Этот отрывистый, повелительный возглас был первым воспоминанием mademoiselle Норы из ее темного, однообразного, бродячего детства. Это слово раньше всех других слов выговорил ее слабый, младенческий язычок, и всегда, даже в сновидениях, вслед за этим криком вставал... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
В ожидании козы
Оценка   9.87 (15) 13|2
Год: 1968Язык книги: РусскийСтраниц: 34
Книга закончена
      
    luna 45 13 декабря 2019, 23:47
    оценила книгу на 8

    Почти жуть по смыслу, и нет необходимости окунаться в мистику, всё в реальной жизни.


    Джон Ка 13 ноября 2019, 12:30

    Прочитайте эту книгу.


    Я - Ольчик 17 февраля 2019, 17:58
    оценила книгу на 10

    Читала книгу давно, но могу пересказать дословно. Нет слов!!! Книга потрясающая! Книга о первых годах после войны. Прочитать должен каждый!!! 


    librasforza 25 февраля 2016, 13:42
    оценила книгу на 10

    нет слов...


    Гладченкова Женя 16 октября 2015, 16:04
    оценила книгу на 10

    Всегда жду от книг, что они подвергнут меня в ступор, заставят задуматься. Когда я дочитала "В ожидании козы" я была в полной прострации. Ощущение ужаса, волнения, и восторга... Я уверена, это произведение должен прочитать каждый!
    Не знаю почему, но я не думаю, что в скором времени перечитаю эту книгу. Скорее всего из-за того, что боюсь, что перечитка перебьет все эмоции от произведения...  
    Читайте, читайте эту книгу!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (9)
Формат:

«… – Скажи, Женя, что из написанного тебе дороже и почему?

– „В ожидании козы“ и „Билет на балкон“. Потому что это повести-предупреждение. И самому себе, и всем моим сотоварищам по перу: не разменивайте себя и свой талант на мелочи, так называемые удовольст... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :65]]>  ]]>Twitter :62]]>  ]]>В контакте :63]]>  ]]>Livejournal :65]]>  ]]>Мой мир :63]]>  ]]>Gmail :67]]>  Email :0  ]]>Скачать :70]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Рассказы
Оценка   9.87 (15) 9
Язык книги: РусскийСтраниц: 63
Книга закончена

В эту книгу талантливейшего русского писателя, актера и сценариста Василия Макаровича Шукшина вошли следующие рассказы:

«Чередниченко и цирк», «Приезжий», «В профиль и анфас», «Беседы при ясной луне», «Критики», «Заревой дождь», «Горе», «Хозяин бани и огорода... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Том 1. Остров Погибших Кораблей
Оценка   9.86 (7) 4|3
Добавил: kreid_E_A Крейдич Евгений 10 марта 2015, 13:38
Год: 1963Язык книги: РусскийСтраниц: 69
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

Александр Беляев – один из основоположников жанра научной фантастики в нашей стране. Прикованный к постели, писатель жил в изумительном мире, созданном его воображением. Силой своей фантазии он рисовал будущее, предвосхищая возможность дальнейших открытий и новы... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Иду к людям (Большая перемена)
Оценка   9.8 (5) 4|1
Добавила: Кузьмина Ольга 31 августа 2013, 15:44
Год: 2012Язык книги: РусскийСтраниц: 53

Нестор Петрович — лучший выпускник исторического факультета и подающий большие надежды молодой учёный — даже не сомневается в своём научном будущем. Поступление в аспирантуру — формальность, а единственный конкурент, сельский учитель, вызывает у всех жалость. Кт... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сельская учительница
Оценка   9.8 (5) 5
Добавил: vdv86k 5 января 2015, 8:15
Год: 1989Язык книги: РусскийСтраниц: 79
Книга закончена
      
    Valent.nik 12 марта 2022, 13:20
    оценила книгу на 10

    Эту книгу перечитываю уже несколько раз и несказанно горжусь, что она легла в основу знаменитого фильма "Весна на Заречной улице" Очень она мне нравится: так много реалий прошлых лет, которые уже стали историей. 


    Мальцева Людмила 3 февраля 2016, 6:42
    оценила книгу на 10

    Очень хорошая книга, которая не потеряла актуальности и в наши дни


    Primavera 1 сентября 2015, 5:37
    оценила книгу на 10

    обожаю эту книгу, читала в школе несколько раз. Сейчас перечитала вновь. Приятно к ней возвращаться. Heart


    Marina_B 1 февраля 2015, 10:16
    оценила книгу на 10

    Спасибо, что добавили эту книгу. Читала еще в школе. Очень душевная, какая-то теплая книга. После нее остается светлое чувство. Такое же, как после просмотра фильма " Весна на Заречной улице ".
    C удовольствием перечитаю.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)

Повесть оренбургского писателя рассказывает о судьбе девушки, направленной после окончания педагогического института в деревню.

В центре повествования — становление и раскрытие незаурядного характера человека, посвятившего свою жизнь бескорыстному слу... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :7]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Пути-перепутья
Оценка   9.8 (5) 3|2
Год: 1985Язык книги: РусскийСтраниц: 61
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Роман «Пути-перепутья» — третья книга из цикла романов о жизни тружеников северной русской деревни, о дальнейшей судьбе семьи Пряслиных, об испытаниях, выпавших на их долю в нелегкие послевоенные годы. 

 

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Людзі на балоце
Оценка   9.8 (5) 5
Добавил: vdv86k 19 мая 2014, 6:14
Год: 1995Язык книги: БелорусскийСтраниц: 91
Книга закончена
      
    Точилка 6 июня 2016, 6:11
    оценила книгу на 10

    Прочла с большим удовольствием. Как все-таки удалось автору таким простым языком описать столько чувств, эмоций, переживаний. А такая милагучная беларусская мова... 


    Любимова Катерина 6 апреля 2015, 19:44
    оценила книгу на 9

    Книга про любовь и этим все сказано. Заставляли меня читать эту книгу чуть ли не насильно (школьная программа) , так что отношение к книге немного омрачилось этим фактом. 
    Из этой книги мы не узнаем ничего нового, здесь нет какой-то особенной морали, каких-то притч, но сюжет до боли знаком, ведь спустя больше 60 лет после  написания книги ничего не изменилось в отношениях, все те же бытовые проблемы и скандалы. Можно сказать, что это типичная история любви, которую можно встретить в любом нынешнем сериале.


    Анжелика 1 марта 2015, 19:32
    оценила книгу на 10

    Это шедевр белорусской литературы. Перечитывала много-много раз, и каждый раз читаю с огромным удовольствием!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

Раман «Людзі на балоце» Івана Мележа — першая частка «Палескай хронікі» — адна з вяршынь беларускай літаратуры. Пра «Палескую хроніку» I. Мележа, пра не толькі ягоную, але i ўсёй нашае прозы Галоўную кнігу, пра гэты «найвышэйшы ўзор усей беларускай пасляваеннай ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :8]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :8]]>  ]]>Мой мир :7]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Радуга просится в дом
Оценка   9.82 (11) 6|5
Добавил: vdv86k 12 апреля 2014, 23:57
Год: 1965Язык книги: РусскийСтраниц: 33
Книга закончена
      
    Матвеева Галина 6 мая 2019, 5:31
    оценила книгу на 10

    Хорошая книга, а конец каждый должен придумать сам...


    Идилия 4 февраля 2016, 16:15
    оценила книгу на 8

    хорошая книжка! Из той далекой, советской страны, где человек человеку был друг, товарищ и брат... Немного наивная, но чистая и светлая...

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Радуга просится в дом — повесть о любви и дружбе, о высоком и низменном в характерах людей, о нравственном и безнравственном отношении к творческому труду.

Автор повести И. Дроздов показывает самых разных, полярно противоположных людей. Тут и знаменит... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :76]]>  ]]>Twitter :70]]>  ]]>В контакте :70]]>  ]]>Livejournal :71]]>  ]]>Мой мир :66]]>  ]]>Gmail :69]]>  Email :0  ]]>Скачать :75]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Когда я был вожатым
Оценка   9.8 (5) 4|1
Год: 1964Язык книги: РусскийСтраниц: 37
Книга закончена

Николай Владимирович Богданов - один из старейших советских писателей. Он автор многих книг для детей и взрослых, получивших горячие признания читателей. Эта книга «Когда я был вожатым» - почти забытая повесть о первых пионерах, решивших пожить на каникулах в «д... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Блокада. Книга 2
Оценка   9.8 (10) 7|3
Серия: Блокада #2
Год: 1983Язык книги: РусскийСтраниц: 45
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

Первые две книги романа «Блокада», посвященного подвигу советских людей в Великой Отечественной войне, повествуют о событиях, предшествовавших началу войны, и о первых месяцах героического сопротивления на подступах к Ленинграду.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Печки-лавочки
Оценка   9.8 (5) 2|2
Язык книги: РусскийСтраниц: 15
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
Милый Эп
Оценка   9.79 (14) 11|3
Добавил: vdv86k 7 сентября 2014, 10:56
Год: 1974Язык книги: РусскийСтраниц: 34
Книга закончена
      
    sokol2 29 ноября 2022, 22:43
    оценил книгу на 10

    Светлые воспоминания о 70-х, о юности. 


    Стариган Эдуард Бука 6 марта 2021, 17:26

    Замечательно, замечательно, замечательно!!! Как-будто снова вернулся в восьмой класс. Кстати, именно тогда я и прочёл Эпа в первый раз, в журнале "Юность". Потом, когда служил в армии, перечитал, а теперь вот захотелось снова. И не жалею! Просто здорово! Этот Эп чем-то похож на меня, я это только сейчас понял. Рекомендую для чтения всем, не зависимо от возраста.


    Калашникова Светлана 19 января 2021, 9:23
    оценила книгу на 10

    Читала этот рассказ еще в молодости, в журнале " Юность". Помню, что еще тогда он чем то зацепил .  И мы с подружками говорили о нём, обменивались впечатлениями . А вчера вдруг вспомнила название рассказа, решила найти в интернете . С удовольствием перечитала. Вернулась в свою юность. Спасибо !


    novella 20 мая 2016, 12:38
    оценила книгу на 10

    Читала в детстве. Печатался рассказ в журнале "Юность".  С удовольствием перечитала и очень рекомендую прочитать. У меня даже есть это произведение в одной из переплетенных книг того периода).
    Также хочу поблагодарить автора и всех кто постарался  выложить это произведение в электронную библиотеку, Спасибо!


    ELLI Элли 18 ноября 2015, 12:23

    Точно помню, что читала эту повесть в журнале "Юность", ещё в школе училась. Очень понравилась. Долго хранила этот журнал, пока не потерялся при очередном переезде. 10++++++++++

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (10)

Повесть «Милый Эп» - рассказ о настоящей дружбе, прекрасной и чистой любви, о взаимоотношениях между подростка ми. Герой повести Аскольд Эпов взрослеет, ищет себя, ошибается, набивает шишки, отчаивается, переживает свои первые радости, первую любовь.

Поделиться:   ]]>Facebook :10]]>  ]]>Twitter :14]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :11]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :17]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Блокада. Книга 1
Оценка   9.77 (13) 8|5
Серия: Блокада #1
Год: 1983Язык книги: РусскийСтраниц: 45
Книга закончена
      
    Борис1970 28 мая 2018, 13:25
    оценил книгу на 10

    Отличная книга о войне


    Борис1970 28 мая 2018, 13:23
    оценил книгу на 10

    Отличная книга о войне!!!


    Skorbio 27 марта 2015, 0:00
    оценила книгу на 10

    Я никогда не стремилась читать о войне.
    Да, война -это то, о чем необходимо помнить. Но это и то, о чем очень хочется забыть. Вытеснить из памяти, из жизни. Это непоправимое горе.

    Чаковский выполнил большой труд. Первую часть я прочла взахлеб. Стала будто бы незримой участницей прошлого. Но это только начало, все самое сложное - впереди.


    Mercury 22 ноября 2013, 10:46
    оценила книгу на 10

    Для меня это было полной неожиданностью, что я взялась за военную прозу... Начинала читать с опаской - вдруг не понравится, вдруг будет нудно именно мне читать такое... Прочла 5 страниц и...поняла, что не могу оторваться..
    Я советую всем, кого интересует военная проза, читать "Блокаду" Чаковского... Потому что нужно знать, и помнить нужно...
    Книг в серии много - целых пять, я, к сожалению, прочла пока только две... 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)

Первые две книги романа «Блокада», посвященного подвигу советских людей в Великой Отечественной войне, повествуют о событиях, предшествовавших началу войны, и о первых месяцах героического сопротивления на подступах к Ленинграду.

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :8]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Пленник волчьей стаи
Оценка   9.75 (4) 2
Добавила: Уртимиель 20 января 2014, 16:16
Год: 1996Язык книги: РусскийСтраниц: 79
Книга закончена
      
    feldkurat Katz 31 мая 2020, 10:16
    оценил(а) книгу на 10

    !


    Идилия 12 августа 2015, 9:14
    оценила книгу на 10

    Книга произвела неизгладимое впечатление. Ничего лучшего до сих пор не встречала. Название книги не сразу дает четкое понятия о сути повествования, но когда начинаешь читать, втягиваешься настолько, что живешь "в книге". Жаль, что все имеет свойство заканчиваться... Советую читать всем, кто любит по настоящему хорошую книгу.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Роман Юрия Пшопкина «Пленник волчьей стаи», безусловно, заслуживает внимания читающей публики. Ведь в романе есть все, что так любит современ­ный читатель: захватывающий сюжет, экзотический антураж, вечно неожиданное столкновение человека со зверем — здесь на ур... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :8]]>  ]]>Twitter :8]]>  ]]>В контакте :8]]>  ]]>Livejournal :7]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сильные идут дальше
Оценка   9.75 (4) 2
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Книга закончена

Всю темную осеннюю ночь ровно и сильно дул ветер. Байкал к утру здорово раскачало. Утром ветер поослаб, но волны катились высокие – поседевший Байкал сердито шумел, хлестал каменистый берег, точно на нем хотел выместить теперь всю злость, какую накопил за тревожную ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Целуются зори
Оценка   9.75 (4) 2|2
Добавил: куськина мать 24 января 2015, 12:59
Язык книги: РусскийСтраниц: 12
Книга закончена

В повести В.Белова рассказывается о жизни старого колхозника Егорыча, бригадира Николая Ивановича и тракториста Лешки, которые на несколько дней приезжают в город. Здесь с ними происходит ряд курьезных происшествий, но они с находчивостью выпутываются из неожиданных ситуаций…

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Как Лукеша свою Маньку замуж выдала
Оценка   9.69 (16) 14
Добавила: aнна 11 апреля 2013, 22:14
Язык книги: РусскийСтраниц: 1
      
    koko88 7 октября 2017, 20:27
    оценила книгу на 10

    Прямо улыбнуло и за душу взяло!


    Lady-perfect 21 мая 2013, 9:12
    оценила книгу на 10

    Классно, вот на классике нужно учиться.
    В наше время тоже таких девах хватает, как выйти из дома нафуфырятся..а дома бедлам твориться)) Почитать надобно, да ленность свою почаще бороть!!Насмеялась)))Very we!


    Elvael Elva 30 апреля 2013, 21:48
    оценила книгу на 10

    забавно! И по своей сути гениально - не за внешность только женятся, но и за дело Storm of applause


    nadia 12 апреля 2013, 6:52
    оценила книгу на 10

    Колоритный монолог такой.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)
Формат:

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Глубокий тыл
Оценка   9.67 (3) 1|1
Год: 1959Язык книги: РусскийСтраниц: 135
      
Комментарии
  (1)

Действие романа развертывается в разгар войны. Советские войска только что очистили город от фашистских захватчиков. Война бушует еще совсем рядом, еще бомбит город гитлеровская авиация, а на территории сожженной, разрушенной и стынущей в снегах ткацкой фабрики уже з... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Возмездие
Оценка   9.67 (3) 2|1
      
    Appasionata 3 августа 2020, 11:58
    оценил книгу на 9

    Читал на другом сайте и остался доволен книгой, очень доволен

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Действие романа Василия Ардаматского происходит в начале двадцатых годов.

В нем рассказано о том, как советская контрразведка под руководством Ф. Дзержинского провела умную и смелую операцию по обезвреживанию опаснейшего врага Советской страны Бориса Савинкова ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
17
18
19
...
156
На странице
{"g":"sg61","o":25}